Panasonic Kx Tg6582 Operating Instructions Manual
Have a look at the manual Panasonic Kx Tg6582 Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Useful Information 71For assistance, please visit http://www.panasonic.com/help Bluetooth PIN Liquid damage Caution: LTo avoid permanent damage, do not use a microwave oven to speed up the drying process. I cannot operate the answering system remotely. L The remote access code is not set. Set the remote access code (page 53). L You are entering the wrong remote access code. If you have forgotten your remote access code, enter the remote access code setting to check your current code (page 53). L Press each key firmly. L The answering system is turned off. Turn it on (page 54). L You cannot operate the answering system when calling a cellular phone registered to the base unit. ProblemCause/solution I cannot remember the PIN. L Change the PIN using the following method. 1{MENU } i {#}{6 }{1}{9} 2{*}{7 }{0}{0}{0} 3Enter the new 4-digit PIN. i { OK } 4Enter the new 4-digit PIN again. i { SAVE} i { OFF} ProblemCause/solution Liquid or other form of moisture has entered the handset/base unit. L Disconnect the AC adaptor and telephone line cord from the base unit. Remove the batteries from the handset and leave to dry for at least 3 days. After the handset/base unit are completely dry, reconnect the AC adaptor and telephone line cord. Insert the batteries and charge fully before use. If the unit does not work properly, contact an authorized service center. ProblemCause/solution TG658x(e).book Page 71 Friday, February 26, 2010 7:50 AM
Useful Information 72For assistance, please visit http://www.panasonic.com/help FCC and other information This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA. On the bottom of this equipment is a label that contains, among other information, a product identifier in the format US:ACJ----------. If requested, this number must be provided to the telephone company. L Registration No.............(found on the bottom of the unit) L Ringer Equivalence No. (REN).......0.1B A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network must comply with the applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA. A compliant telephone cord and modular plug is provided with the product. It is designed to be connected to a compatible modular jack that is also compliant. The REN is used to determine the number of devices that may be connected to a telephone line. Excessive RENs on a telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call. In most but not all areas, the sum of RENs should not exceed five (5.0). To be certain of the number of devices that may be connected to a line, as determined by the total RENs, contact the local telephone company. For products approved after July 23, 2001, the REN for the product is part of the product identifier that has the format US:AAAEQ##TXXXX. The digits represented by ## are the REN without a decimal point (e.g., 03 is a REN of 0.3). If this equipment causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that temporary discontinuance of service may be required. But if advance notice isnt practical, the telephone company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is necessary. The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the operation of the equipment. If this happens the telephone company will provide advance notice in order for you to make necessary modifications to maintain uninterrupted service. If trouble is experienced with this equipment, for repair or warranty information, please contact a Factory Service Center or other Authorized Servicer. If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved. Connection to party line service is subject to state tariffs. Contact the state public utility commission, public service commission or corporation commission for information. If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of this equipment does not disable your alarm equipment. If you have questions about what will disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualified installer. This equipment is hearing aid compatible as defined by the FCC in 47 CFR Section 68.316. When you hold the phone to your ear, noise might be heard in your Hearing Aid. Some Hearing Aids are not adequately shielded from external RF (radio frequency) energy. If noise occurs, use an optional headset accessory or the speakerphone option (if applicable) when using this phone. Consult with your audiologist or Hearing Aid manufacturer about the availability of Hearing Aids which provide adequate shielding to RF energy commonly emitted by digital devices. TG658x(e).book Page 72 Friday, February 26, 2010 7:50 AM
Useful Information 73For assistance, please visit http://www.panasonic.com/help WHEN PROGRAMMING EMERGENCY NUMBERS AND(OR) MAKING TEST CALLS TO EMERGENCY NUMBERS: 1) Remain on the line and briefly explain to the dispatcher the reason for the call. 2) Perform such activities in the off-peak hours, such as early morning or late evenings. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Privacy of communications may not be ensured when using this phone. CAUTION:Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this device. NOTE:This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: – Reorient or relocate the receiving antenna. – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Some cordless telephones operate at frequencies that may cause interference to nearby TVs and VCRs. To minimize or prevent such interference, the base of the cordless telephone should not be placed near or on top of a TV or VCR. If interference is experienced, move the cordless telephone further away from the TV or VCR. This will often reduce, or eliminate, interference. FCC RF Exposure Warning: L This product complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. L To comply with FCC RF exposure requirements, the base unit must be installed and operated 20 cm (8 inches) or more between the product and all person’s body (excluding extremities of hands, wrist and feet). L This product may not be collocated or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. L The handset may be carried and operated with only the specific provided belt-clip. Other non-tested belt-clips or similar body-worn accessories may not comply and must be avoided. Notice L FCC ID can be found inside the battery compartment or on the bottom of the units. Compliance with TIA-1083 standard: Telephone handsets identified with this logo have reduced noise and interference when used with T-Coil equipped hearing aids and cochlear implants. T Compatible with Hearing Aid T-Coil TIA-1083 TG658x(e).book Page 73 Friday, February 26, 2010 7:50 AM
Guía Rápida Española 74Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help (solo en inglés) Guía Rápida Española Instalación (120 V CA, 60 Hz) A la toma de teléfono de línea única (RJ11C) “Clic” Gancho Unidad base Correcto Incorrecto CARGUE APROXIMADAMENTE DURANTE 7 HORASAuricular Cargador Filtro DSL/ADSL* L Use solo el adaptador de corriente Panasonic PQLV219 incluido. L Use solo el adaptador de corriente Panasonic PQLV219 incluido. L UTILICE SOLO baterías de Ni-MH tamaño AAA (R03).L NO utilice baterías Alcalinas, de Manganeso o de Ni-Cd.L Compruebe que las polaridades son las correctas ( S, T). (120 V CA, 60 Hz) Confirme que aparezca “Cargando”.SOLO baterías Ni-MH recargables “Clic” Oprima firmemente el contacto. *Requiere un filtro DSL/ADSL (no incluido) si tiene este tipo de servi\ cio. TG658x(e).book Page 74 Friday, February 26, 2010 7:50 AM
Guía Rápida Española 75Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help (solo en inglés) Sugerencias de operación Teclas de funciónEl auricular incluye 3 teclas de función. Al oprimir una tecla de función, puede seleccionar la función que aparece directamente encima de ella en la pantalla. {C}, {MENU}, {CEL.} y otras funciones adicionales se asignan a las teclas de función. Preste atención a la pantalla para ver qué funciones están asignadas a las teclas de función durante la operación del auricular. Tecla navegadora {^}, {V}, {}: Navegue por diversas listas y elementos. ? VOL. (Volumen: {^} o {V}): Ajuste el volumen del receptor o el altavoz mientras habla. {} REDIAL (remarcación): Vea la lista de remarcación. Cambio de idiomas (Auricular) (predeterminado: inglés) Idioma de la pantalla{MENU} i {#}{1}{1}{0} i {V}/{^}: “Español” i {GUARDA} i {OFF}Idioma de la guía de voz{MENU} i {#}{1}{1}{2} i {V}/{^}: “Español” i {GUARDA} i {OFF} Fecha y hora (Auricular) 1{MENU} i {#}{1}{0}{1} 2Introduzca el día, mes y año actuales. i {OK} 3Introduzca la hora y minuto actuales (formato de reloj de 24 horas). 4{GUARDA} i {OFF} Cómo grabar el mensaje de saludo del contestador de llamadas para la línea terrestre (Auricular) Si utiliza un mensaje de saludo pregrabado, no es necesario que grabe su propio mensaje de saludo. 1{MENU} i {#}{3}{0}{2} i {V}/{^}: “Sí” i {SELEC.} 2Después de que suene un pitido, sostenga el auricular a una distancia aproximada de 20 cm (8 pulgadas) y hable con claridad en el micrófono (máx. de 2 minutos). 3Oprima {ALTO} para dejar de grabar. i {OFF} CEL. {V} {^} { } Subir volumen Bajar volumen - - - - TG658x(e).book Page 75 Friday, February 26, 2010 7:50 AM
Guía Rápida Española 76Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help (solo en inglés) Enlace a celular Puede usar la unidad para hacer o contestar llamadas usando una línea de teléfono celular. Sus teléfonos celulares deben tener tecnología inalámbrica Bluetooth® compatible con este producto. Para obtener más detalles, visite nuestro sitio web: http://www.panasonic.com/LinkToCell LColoque su teléfono celular cerca de la unidad base. Si su teléfono celular está demasiado cerca de la unidad base durante la llamada celular, es posible que escuche ruido. Para un mejor funcionamiento, le recomendamos que coloque su teléfono celular de 0.6 m a 3 m (2 pies a 10 pies) de la unidad base. Cómo registrar un teléfono celular con Bluetooth 1Auricular:Para CELL 1: {MENU} i {#}{6}{2}{4}{1}Para CELL 2: {MENU} i {#}{6}{2}{4}{2} LDespués de que el indicador de CELL 1 o CELL 2 comience a parpadear en rojo en la unidad base, el resto del procedimiento debe completarse en menos de 5 minutos. 2Su teléfono celular:Mientras el indicador de CELL 1 o CELL 2 está parpadeando en rojo, siga las instrucciones de su teléfono celular para entrar al modo de registro. LDependiendo de su teléfono celular, es posible que le pida que introduzca el NIP de la unidad base (predeterminado: “0000”). 3Auricular:Espere a que se emita un pitido largo.LEs posible que tarde más de 10 segundos en completar el registro.LCuando el indicador de CELL 1 o CELL 2 se ilumina en verde, esto significa que el teléfono celular está conectado a la unidad base. Ya está listo para hacer llamadas regulares de celular. 4Para seleccionar qué unidad recibe llamadas para la línea celular (predeterminado: “Todo”):{OK} i {V}/{^}: Seleccione el auricular deseado o “Todo”. i {GUARDA} LSi no se requiere, vaya al paso 5. 5{OFF}Nota: LAsegúrese de que su teléfono celular está configurado para conectar este producto automáticamente. Consulte las instrucciones de operación de su teléfono celular. Marcas comerciales LLa marca denominativa y los logotipos de Bluetooth® son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Panasonic Corporation se hace bajo licencia. Otras marcas comerciales y marcas denominativas pertenecen a sus respectivos propietarios. Línea celular Proveedor de servicio del teléfono celular TG658x(e).book Page 76 Friday, February 26, 2010 7:50 AM
Guía Rápida Española 77Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help (solo en inglés) Unidad bese: Indicadores CELL 1/CELL 2 EstadoSignificado Color Patrón de iluminación VerdeEncendidoEl teléfono celular está conectado. Listo para hacer o recibir llamadas celulares. ParpadeandoLa línea del celular se está usando. Las entradas del directorio telefónico se están copiando desde un teléfono celular. Parpadea rápidamenteSe está recibiendo una llamada de celular. ÁmbarEncendidoNo hay un teléfono celular conectado a la unidad base. Parpadea rápidamenteLa unidad base está buscando el teléfono celular registrado. RojoParpadeandoHay una llamada de celular en espera. Luz apagada—No hay un teléfono celular registrado en la unidad base. Auricular: Vínculo a elementos de la pantalla del celular tLa línea del celular se está usando. LCuando parpadea: Hay una llamada de celular en espera. LCuando parpadea rápidamente: Se está recibiendo una llamada de celular. El teléfono celular está conectado.*1 Listo para hacer o recibir llamadas celulares. LCuando está apagado: No hay un teléfono celular conectado a la unidad base. *1La línea o líneas celulares correspondientes se indican enseguida del elemento. uvEstá recibiendo una llamada de celular en esa línea. Cómo conectar o desconectar el teléfono celular Conexión automática al teléfono celularLa unidad se conecta al teléfono celular a intervalos regulares si se pierde la conexión. Consulte las instrucciones de operación para cambiar el intervalo (predeterminado: 1 minuto). LCuando está usando una línea celular o un audífono con Bluetooth, la unidad base pierde la conexión de otros dispositivos con Bluetooth (teléfono celular o auricular). Para restablecer la conexión a los teléfonos celulares automáticamente, deje encendida la conexión automática. Cómo conectar o desconectar manualmente el teléfono celularCuando haga o conteste llamadas con su teléfono celular, le recomendamos que lo desconecte de la unidad base; de lo contrario, es posible que no escuche el audio en su teléfono celular. También puede reconectar manualmente el teléfono celular a la unidad base sin esperar que la función de conexión automática reanude la conexión. 1Para conectarlo o desconectarlo:Para CELL 1: {MENU} i {#}{6}{2}{5}{1} (Se emite un pitido largo.) Para CELL 2: {MENU} i {#}{6}{2}{5}{2} (Se emite un pitido largo.) 2{OFF} Enlace a celular ]1 2 TG658x(e).book Page 77 Friday, February 26, 2010 7:50 AM
Guía Rápida Española 78Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help (solo en inglés) Modo exclusivo para la línea celular (si no utiliza la línea terrestre) Si no utiliza la línea terrestre, configure el modo exclusivo para la línea celular para usar esta unidad en forma más conveniente. 1{MENU} i {#}{1}{5}{7} 2Para encenderlo: {V}/{^}: “Encendido” i {SELEC.} i {V}/{^}: “Sí” i {SELEC.}Para apagarlo: {V}/{^}: “Apagado” i {SELEC.} Operaciones básicas Cómo hacer y contestar llamadas (Auricular) Para hacer llamadas de celular1Marque el número telefónico. i {CEL.}LCuando el modo exclusivo para la línea celular (página 5), está configurado, también puede oprimir {C}/{s} en lugar de {CEL.}.LCuando solo hay 1 teléfono celular registrado, la unidad comienza a marcar. 2Cuando hay 2 teléfonos celulares registrados:{V}/{^}: Seleccione el teléfono celular deseado. i {SELEC.} Para hacer llamadas por la línea terrestreMarque el número telefónico. i {C}/{s} Para contestar llamadas{C}/{s} Para colgar{OFF} Para ajustar el volumen del receptor o del altavozOprima {^} o {V} repetidamente mientras habla. Cómo hacer una llamada usando la lista de remarcación1{>} REDIAL i {V}/{^}: Seleccione el número telefónico deseado. 2Para hacer una llamada celular:Cuando solo hay 1 teléfono celular registrado: {CEL.}o Cuando hay 2 teléfonos celulares registrados: {CEL.} i {V}/{^}: Seleccione el teléfono celular deseado. i {SELEC.}Para hacer una llamada terrestre: {C} Cómo hacer y contestar llamadas (Unidad base) Para hacer llamadas de celular{CELL 1}/{CELL 2} i Marque el número telefónico. *1i Oprima {CELL 1}/{CELL 2} de nuevo o espere 5 segundos. *1 Marque el siguiente dígito en un máximo de 5 segundos; de lo contrario, la unidad comienza a marcar. LCuando el modo exclusivo para la línea celular (página 5), está configurado, también puede oprimir {SP-PHONE} en lugar de {CELL 1}/{CELL 2}. Para hacer llamadas por la línea terrestre{SP-PHONE} i Marque el número telefónico. Para contestar llamadas{SP-PHONE} Para colgar{SP-PHONE} Enlace a celular TG658x(e).book Page 78 Friday, February 26, 2010 7:50 AM
Guía Rápida Española 79Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help (solo en inglés) Cómo hacer y contestar llamadas (Unidad base) Para ajustar el volumen del altavozOprima {^} o {V} repetidamente mientras habla. Remarcación del último número marcado1Para hacer una llamada celular: {CELL 1}/{CELL 2}Para hacer una llamada terrestre: {SP-PHONE} 2{REDIAL} Ajuste del volumen del timbre (Auricular) Para ajustar el volumen del timbre del auricular (línea de celular)1Para CELL 1: {MENU} i {#}{6}{2}{8}{1}Para CELL 2: {MENU} i {#}{6}{2}{8}{2} 2{V}/{^}: Seleccione el volumen deseado. i {GUARDA} i {OFF} Para ajustar el volumen del timbre del auricular (línea terrestre)1{MENU} i {#}{1}{6}{0} 2{V}/{^}: Seleccione el volumen deseado. i {GUARDA} i {OFF} Para ajustar el volumen del timbre de la unidad base (línea de celular)1Para CELL 1: {MENU} i {#}{*}{6}{2}{8}{1}Para CELL 2: {MENU} i {#}{*}{6}{2}{8}{2} 2{V}/{^}: Seleccione el volumen deseado. i {GUARDA} i {OFF} Para ajustar el volumen del timbre de la unidad base (línea terrestre)1{MENU} i {#}{*}{1}{6}{0} 2{V}/{^}: Seleccione el volumen deseado. i {GUARDA} i {OFF} Directorio telefónico compartido (Auricular) Para añadir entradas1{C} i {AÑAD.} 2Introduzca el nombre de la persona (máx. 16 caracteres). i {OK} 3Introduzca el número telefónico de la persona (máx. 24 dígitos). i {OK} 4{V}/{^}: Seleccione el grupo deseado. i {SELEC.} 2 veces i {OFF} Para hacer llamadas1{C} i {V}/{^}: Seleccione la entrada deseada. 2Para hacer una llamada celular:Cuando solo hay 1 teléfono celular registrado: {CEL.}o Cuando hay 2 teléfonos celulares registrados: {CEL.} i {V}/{^}: Seleccione el teléfono celular deseado. i {SELEC.}Para hacer una llamada terrestre: {C} Contestador de llamadas de la línea terrestre (unidad base) Contestador encendido/apagadoOprima {ANSWER ON} para encender y apagar el contestador de llamadas. Para escuchar mensajes{6} Contestador de llamadas de la línea terrestre (auricular) Para escuchar mensajesPara escuchar mensajes nuevos: {MENU} i {#}{3}{2}{3}Para escuchar todos los mensajes: {MENU} i {#}{3}{2}{4} Operaciones básicas TG658x(e).book Page 79 Friday, February 26, 2010 7:50 AM
Guía Rápida Española 80Para obtener ayuda, visite http://www.panasonic.com/help (solo en inglés) Cómo usar dispositivos Bluetooth Copiado de entradas del directorio telefónico desde un teléfono celular con Bluetooth (transferencia del directorio telefónico) Puede copiar entradas del directorio telefónico desde los teléfonos celulares registrados o desde otros teléfonos celulares (no registrados) al directorio telefónico compartido de la unidad. Copiado de entradas del directorio telefóni co desde un teléfono celular con Bluetooth 1Auricular: {MENU} i {#}{6}{1}{8} 2{V}/{^}: Seleccione el grupo deseado para copiar entradas del directorio telefónico. i {SELEC.} 3Para los teléfonos celulares registrados: {V}/{^}: Seleccione el teléfono celular. i {SELEC.}Para otros teléfonos celulares (no registrados): {V}/{^}: “Otro celular” i {SELEC.} 4Cuando aparezca “Transf. datos del directorio del celular”: Vaya al paso 5.Cuando aparezca el menú “Selec. modo”: {V}/{^}: Seleccione “Auto” o “Manual”. i {SELEC.}“Auto”: Descargue todas las entradas del teléfono celular automáticamente. Vaya al paso 6.“Manual”: Copie las entradas que seleccionó.LEl menú “Selec. modo” aparece solo cuando el teléfono celular soporta PBAP (Perfil de Acceso a Directorio Telefónico) para la conexión Bluetooth. 5Teléfono celular: Siga las instrucciones de su teléfono celular para copiar las entradas del directorio telefónico. LPara otros teléfonos celulares (no registrados), necesita buscar y seleccionar la unidad base. Es posible que requiera el NIP de la unidad base (predeterminado: “0000”).LLas entradas que se están copiando aparecen en el auricular. 6Auricular: Espere a que aparezca “Completo”. i {OFF} Cómo usar un audífono Bluetoot h (opcional) para llamadas por la línea terrestre Al registrar un audífono Bluetooth en la unidad base, podrá tener conversaciones inalámbricas a manos libres para llamadas por la línea terrestre. LLa conexión del audífono con Bluetooth no está disponible mientras alguien se encuentra usando la línea celular. Para registrar un audífono 1Su audífono: Configure su audífono para modo de registro. LConsulte las instrucciones de operación de su audífono. 2Auricular: {MENU} i {#}{6}{2}{1} 3Introduzca el NIP de su audífono.LPor lo general, el NIP predeterminado es “0000”. Consulte las instrucciones de operación del audífono. 4Oprima {OK}, y después espere a que se emita un pitido largo. i {OFF} LCuando el indicador HEADSET de la unidad base se ilumina en verde, usted está listo para usar el audífono. Registro Registre usando el auricular. TG658x(e).book Page 80 Friday, February 26, 2010 7:50 AM