Panasonic Household Massage Lounger Ep790 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Household Massage Lounger Ep790 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

41 40 INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA Este producto deberá conectarse a tierra. Si funciona mal o se avería, la puesta a tierra proporcionará un camino de poca resistencia a la corriente eléctrica, lo que permite reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cable con conductor y clavija de puesta a tierra. La clavija deberá enchufarse en un tomacorriente apropiado que se encuentre instalado y puesto a tierra de acuerdo con los códigos y las ordenanzas locales. PELIGRO La mala conexión del conductor de puesta a tierra del equipo puede causar un riesgo de descarga eléctrica. Si tiene alguna duda acerca de si el producto está puesto correctamente a tierra, verifíquela con un electricista calificado. No modifique la clavija suministrada con el producto si ésta no se puede conectar al tomacorriente. Pida a un electricista calificado que le instale un tomacorriente apropiado. Este producto ha sido diseñado para funcionar con una corriente nominal de 120 voltios, y tiene una clavija de puesta a tierra similar a la clavija mostrada en la figura A. Asegúrese de que el producto esté conectado a un tomacorriente que tenga la misma configuración que la clavija. Con este producto no deberá utilizarse ningún adaptador. Figura A CLAVIJA DE PUESTA A TIERRA TOMACORRIENTES CON PUESTA A TIERRA IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES Silla de masaje ESPECIFICACIONES Alimentación Consumo Velocidad de amasamiento Velocidad de golpes suaves Velocidad de rodamiento Anchura de masaje Anchura de rodamiento/golpes suaves para la espalda Recorrido hacia arriba/abajo de las cabezas de masaje Rodando regional para la espalda Ajuste de intensidad Ajuste de posición de los hombros Apagado automático Masaje de piernas - Vibración Dimensiones (Al x An x La) ángulo de reclinación Peso Accesorios Cojín del respaldo Apoyo para la cabeza (Debajo del cojín de la silla) (El controlador se puede guardar en el bolsillo situado en el lado izquierdo.) Cabezas de masaje Apoyo para el brazo Apoyo para las piernas Bolsillo para guardar el controlador : 120 V CA, 60 Hz : 230 W : 28 veces aproximadamente/minuto : 500 veces aproximadamente/minuto (por lado) : 1 ciclo aproximadamente cada 33 segundos : Sección de hombros/parte baja de la espalda: 75 mm aproximadamente (2 15/16 pulgadas) : Estrecha: 85 mm aproximadamente (3 5/16 pulgadas) Ancha: 110 mm (4 5/16 pulgadas) : 600 mm aproximadamente (23 1/16 pulgadas) : Repetición automática dentro de un margen aproximado de 120 mm (4 12/16 pulgadas) : Ajuste sin pasos de la salida de las cabezas de masaje dentro de un margen de 45 mm aproximadamente (1 3/4 pulgada) : 7 pasos : 15 minutos aproximadamente : 3200 ciclos aproximadamente/minuto Temporizador de apagado: 30 minutos aproximadamente : Sin reclinar y con el apoyo para las piernas plegado: 1050 x 755 x 1050 mm (41 11/32 x 29 23/32 x 41 11/32 pulgadas) Reclinada y con el apoyo para las piernas extendido: 620 x 755 x 1750 mm (24 13/32 x 29 23/32 x 68 57/64 pulgadas) : 127° a 170° aproximadamente : 56 kg (86 lbs) : Cojín del respaldo, cubierta del asiento, apoyo para la cabeza Se coloca en la silla con una cremallera. Retírelo si nota que el masaje es débil.Se coloca en el cojín del respaldo con una cremallera. Con masajeador para las piernas (El masajeador para las piernas se puede utilizar manipulando la palanca de extensión del apoyo para las piernas.) EP790K230 †y40-41

43 42 on off on off ANTES DE SENTARSE Después de verificar las posiciones de las cabezas de masaje con sus manos, siéntese lentamente en el centro de la silla de masaje. on off Las cabezas de masaje deberán separarse cerca de la parte superior del respaldo de la silla de masaje (posición inicial). Si las cabezas de masaje no están en la posición descrita anteriormente, no se siente en la silla de masaje. Presione dos veces el botón “start/reset” (inicio/reposición) del panel de control. Espere a que las cabezas de masaje lleguen a la posición inicial antes de sentarse. Después de utilizar la silla. Asegúrese de poner el interruptor de la alimentación en la posición “off” (apagado). Para impedir que los niños utilicen esta unidad, bloquee bien el interruptor de la alimentación moviendo el conmutador de bloqueo del funcionamiento a la posición “lock” (bloqueo). Para mayor seguridad, desenchufe el cable de la alimentación del tomacorriente cada vez que termine de utilizar la silla. CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN Primero, lea y familiarícese con las precauciones relacionadas con la seguridad. Interruptor de la alimentación Conmutador de bloqueo del funcionamiento NOTA: Clavija de alimentación Controlador Bolsillo para guardar el controladorInterruptor de la alimentación 1. Utilizando un destornillador de punta plana o un objeto similar, introdúzcalo en el conmutador de bloqueo y gírelo hacia la posición “open” (abierto). 2. Mueva el interruptor de la alimentación a la posición “on” (encendido). Cuando el conmutador de bloqueo del funcionamiento esté indicando hacia “lock” (bloqueo), el interruptor de la alimentación no podrá ponerse en la posición “on” (encendido). Enchufe el cable de alimentación en la entrada de corriente situada en la parte posterior de la silla. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de CA. Tenga cuidado para que el cable no quede atrapado debajo de las patas de la silla o cualquier otro objeto. El conmutador de bloqueo del funcionamiento impide que la unidad sea on (encendido) cuando el conmutador esté en la posición lock (bloqueo). CONTROLADOR MASAJE PROGRAMADO MASAJE MANUAL Botón de ajuste arriba/abajo Botón del modo de masaje Botón de ajuste de intensidadBotón del masajeador para las piernas Botón de modo suave Botón de reclinación automática Botón del curso de masaje programado Botón de inicio/reposiciónBotón de parada Cubierta deslizante Control de ajuste de las cabezas de masaje Botón de ajuste de anchura Margen de altura del cuerpo: 1. 1,85 m o más alto 2. Más de 1,70 3. Más de 1,60 4-7 1,6 m o menos EP790K230 †y42-43

43 42 on off on off ANTES DE SENTARSE Después de verificar las posiciones de las cabezas de masaje con sus manos, siéntese lentamente en el centro de la silla de masaje. on off Las cabezas de masaje deberán separarse cerca de la parte superior del respaldo de la silla de masaje (posición inicial). Si las cabezas de masaje no están en la posición descrita anteriormente, no se siente en la silla de masaje. Presione dos veces el botón “start/reset” (inicio/reposición) del panel de control. Espere a que las cabezas de masaje lleguen a la posición inicial antes de sentarse. Después de utilizar la silla. Asegúrese de poner el interruptor de la alimentación en la posición “off” (apagado). Para impedir que los niños utilicen esta unidad, bloquee bien el interruptor de la alimentación moviendo el conmutador de bloqueo del funcionamiento a la posición “lock” (bloqueo). Para mayor seguridad, desenchufe el cable de la alimentación del tomacorriente cada vez que termine de utilizar la silla. CONEXIÓN DE LA ALIMENTACIÓN Primero, lea y familiarícese con las precauciones relacionadas con la seguridad. Interruptor de la alimentación Conmutador de bloqueo del funcionamiento NOTA: Clavija de alimentación Controlador Bolsillo para guardar el controladorInterruptor de la alimentación 1. Utilizando un destornillador de punta plana o un objeto similar, introdúzcalo en el conmutador de bloqueo y gírelo hacia la posición “open” (abierto). 2. Mueva el interruptor de la alimentación a la posición “on” (encendido). Cuando el conmutador de bloqueo del funcionamiento esté indicando hacia “lock” (bloqueo), el interruptor de la alimentación no podrá ponerse en la posición “on” (encendido). Enchufe el cable de alimentación en la entrada de corriente situada en la parte posterior de la silla. Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de CA. Tenga cuidado para que el cable no quede atrapado debajo de las patas de la silla o cualquier otro objeto. El conmutador de bloqueo del funcionamiento impide que la unidad sea on (encendido) cuando el conmutador esté en la posición lock (bloqueo). CONTROLADOR MASAJE PROGRAMADO MASAJE MANUAL Botón de ajuste arriba/abajo Botón del modo de masaje Botón de ajuste de intensidadBotón del masajeador para las piernas Botón de modo suave Botón de reclinación automática Botón del curso de masaje programado Botón de inicio/reposiciónBotón de parada Cubierta deslizante Control de ajuste de las cabezas de masaje Botón de ajuste de anchura Margen de altura del cuerpo: 1. 1,85 m o más alto 2. Más de 1,70 3. Más de 1,60 4-7 1,6 m o menos EP790K230 †y42-43

45 44 INICIO/PARADA DEL MASAJE Antes de utilizar la silla de masaje, lea primero todas las instrucciones, incluyendo las advertencias y las precauciones relacionadas con la seguridad, así como también las secciones de los masajes programado y manual. Temporizador automático para la silla de masaje Luz indicadora de funcionamiento Con la cubierta deslizada completamente hacia abajoCon la cubierta deslizada completamente hacia arriba Luz indicadora de funcionamiento 1. Para utilizar el masajeador, presione el botón “start/reset” (inicio/reposición). Asegúrese de que la luz indicadora de funcionamiento se encienda. 2. Si desea parar inmediatamente el masajeador, presione el botón “stop” (parada). Las cabezas de masaje se pararán donde estén. Asegúrese de que el indicador de funcionamiento se apague. Para reiniciar el masaje, presione el botón “start/reset” (inicio/reposición). 3. Presione el botón “start/reset” (inicio/reposición) después de terminar de utilizar la silla de masaje.Las cabezas de masaje subirán, se separarán y se detendrán en la posición “restore” (restaurar). Estando las cabezas en esta posición, usted puede sentarse confortablemente y utilizar el masajeador como una silla normal. Asegúrese de guardar el controlador en el bolsillo situado en el lado del apoyo para el brazo izquierdo cuando no lo utilice. 4. ¿Desea realizar el funcionamiento programado o manual? Si desea seleccionar un masaje programado, deslice la cubierta completamente hacia abajo y presione los botones.Si desea seleccionar un masaje manual, deslice la cubierta completamente hacia arriba y presione los botones. Para impedir el masaje excesivo hay un temporizador incorporado que, tras aproximadamente 15 minutos de funcionamiento, pondrá automáticamente las cabezas de masaje en la posición “restore” (restaurar) y detendrá su movimiento. Al activar el interruptor de funcionamiento mientras las cabezas de masaje se mueven a la posición “restore” (restaurar) el tiempo de masaje se prolongará otros 15 minutos (aproximadamente). Si se presiona el botón de masaje programado, la unidad se detendrá antes de terminar el programa. MASAJE PROGRAMADO Primero, lea y familiarícese con las precauciones relacionadas con la seguridad. 1. Presione el botón “start/reset” (inicio/reposición) con la cubierta deslizada completamente hacia abajo. 2. Ponga el control de ajuste de las cabezas de masaje en la posición “7”. Luego ajuste las cabezas de masaje a sus hombros mientras mueve el control de ajuste. La luz de funcionamiento de las cabezas de masaje parpadea mientras éstas se mueven. 3. Usted puede ajustar la posición de las cabezas de masaje durante el masaje. NOTA: Cuando encuentre su posición favorita, memorice el número impreso cerca del interruptor. Presione el botón (botón de modo suave). ¡La luz indicadora de modo suave se enciende. Todo el masaje cambia a uno menos intenso y más suave. (El contenido del curso de masaje no cambia.) ¡El modo suave se puede seleccionar incluso en medio de un curso de masaje programado. ¡El modo suave se cancelará al presionar de nuevo el botón de modo suave. ¡Para volver a realizar el masaje, presione otra vez el botón “start/reset” (inicio/reposición) del controlador. 1. Si desea masajear toda su espalda, presione . 2. Si desea masajear principalmente su cuello y hombros, presione . 3. Si desea masajear la parte inferior de la espalda, presione . ¡El masaje se realizará automáticamente durante 15 minutos después de presionar el botón. NOTA: Asegúrese de que la luz indicadora del curso del masaje esté encendida. ¡ Si usted desea cambiar el curso del masaje, presione cualquier botón que quiera. Usted puede cambiar el curso del masaje en cualquier momento durante el funcionamiento sin causar ningún daño. Sus instrucciones nuevas anularán a las anteriores. Una vez terminado el cursor automático, las cabezas de masaje se moverán automáticamente a la posición “restore” (restaurar) y se detendrán. EP790K230 †y44-45

45 44 INICIO/PARADA DEL MASAJE Antes de utilizar la silla de masaje, lea primero todas las instrucciones, incluyendo las advertencias y las precauciones relacionadas con la seguridad, así como también las secciones de los masajes programado y manual. Temporizador automático para la silla de masaje Luz indicadora de funcionamiento Con la cubierta deslizada completamente hacia abajoCon la cubierta deslizada completamente hacia arriba Luz indicadora de funcionamiento 1. Para utilizar el masajeador, presione el botón “start/reset” (inicio/reposición). Asegúrese de que la luz indicadora de funcionamiento se encienda. 2. Si desea parar inmediatamente el masajeador, presione el botón “stop” (parada). Las cabezas de masaje se pararán donde estén. Asegúrese de que el indicador de funcionamiento se apague. Para reiniciar el masaje, presione el botón “start/reset” (inicio/reposición). 3. Presione el botón “start/reset” (inicio/reposición) después de terminar de utilizar la silla de masaje.Las cabezas de masaje subirán, se separarán y se detendrán en la posición “restore” (restaurar). Estando las cabezas en esta posición, usted puede sentarse confortablemente y utilizar el masajeador como una silla normal. Asegúrese de guardar el controlador en el bolsillo situado en el lado del apoyo para el brazo izquierdo cuando no lo utilice. 4. ¿Desea realizar el funcionamiento programado o manual? Si desea seleccionar un masaje programado, deslice la cubierta completamente hacia abajo y presione los botones.Si desea seleccionar un masaje manual, deslice la cubierta completamente hacia arriba y presione los botones. Para impedir el masaje excesivo hay un temporizador incorporado que, tras aproximadamente 15 minutos de funcionamiento, pondrá automáticamente las cabezas de masaje en la posición “restore” (restaurar) y detendrá su movimiento. Al activar el interruptor de funcionamiento mientras las cabezas de masaje se mueven a la posición “restore” (restaurar) el tiempo de masaje se prolongará otros 15 minutos (aproximadamente). Si se presiona el botón de masaje programado, la unidad se detendrá antes de terminar el programa. MASAJE PROGRAMADO Primero, lea y familiarícese con las precauciones relacionadas con la seguridad. 1. Presione el botón “start/reset” (inicio/reposición) con la cubierta deslizada completamente hacia abajo. 2. Ponga el control de ajuste de las cabezas de masaje en la posición “7”. Luego ajuste las cabezas de masaje a sus hombros mientras mueve el control de ajuste. La luz de funcionamiento de las cabezas de masaje parpadea mientras éstas se mueven. 3. Usted puede ajustar la posición de las cabezas de masaje durante el masaje. NOTA: Cuando encuentre su posición favorita, memorice el número impreso cerca del interruptor. Presione el botón (botón de modo suave). ¡La luz indicadora de modo suave se enciende. Todo el masaje cambia a uno menos intenso y más suave. (El contenido del curso de masaje no cambia.) ¡El modo suave se puede seleccionar incluso en medio de un curso de masaje programado. ¡El modo suave se cancelará al presionar de nuevo el botón de modo suave. ¡Para volver a realizar el masaje, presione otra vez el botón “start/reset” (inicio/reposición) del controlador. 1. Si desea masajear toda su espalda, presione . 2. Si desea masajear principalmente su cuello y hombros, presione . 3. Si desea masajear la parte inferior de la espalda, presione . ¡El masaje se realizará automáticamente durante 15 minutos después de presionar el botón. NOTA: Asegúrese de que la luz indicadora del curso del masaje esté encendida. ¡ Si usted desea cambiar el curso del masaje, presione cualquier botón que quiera. Usted puede cambiar el curso del masaje en cualquier momento durante el funcionamiento sin causar ningún daño. Sus instrucciones nuevas anularán a las anteriores. Una vez terminado el cursor automático, las cabezas de masaje se moverán automáticamente a la posición “restore” (restaurar) y se detendrán. EP790K230 †y44-45

47 46 1 6 2 7 4 9 5 108 3 MASAJE PROGRAMADO Detalles del curso automático Curso para toda la espalda RodandoAscenso Rodando Ascenso/rodando Rodando Rodando Golpes suaves/golpes suaves y rodando DescensoGolpes suaves y rodandoRodando Masaje completo incluyendo cuello, hombros, estiramiento de la espalda y parte inferior de la espalda MASAJE MANUAL Masaje shiatsu/ascenso/descenso Masaje con golpes suaves Masaje rodando/estirando de toda la espalda/regional Primero, lea y familiarícese con las precauciones relacionadas con la seguridad. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.Masaje shiatsu/ascenso Masaje shiatsu/descenso Golpes suaves Masaje rodando/estirando/toda la espalda Masaje rodando/estirando/regional Masaje de golpes suaves y rodando/estirando/toda la espalda Masaje de golpes suaves y rodando/estirando/regional Pruebe con varios modos y vea cuál es el más adecuado para usted. Usted puede cambiar el área de masaje presionando los botones y . 1. Deslice completamente hacia arriba la cubierta. 2. Presione el botón del modo de masaje. El funcionamiento de masaje podrá cambiarse presionando poco a poco el botón del modo de masaje de la forma siguiente. Elija el modo “upward” (ascenso) o “downward” (descenso) y el masajeempezará. Para ajustar la posición deseada, utilice los botones “up” ( ) (arriba) o “down” ( ) (abajo). NOTA: No dé un masaje a ninguna parte del cuerpo durante más de 5 minutos. No estire los músculos de la espalda durante más de 15 minutos aproximadamente cada vez. Un masaje continuo en la misma zona puede causar dolor. Utilice los botones de ajuste de intensidad para ajustar la intensidad del masaje. Elija el modo “tapping” (golpes suaves) y el masaje empezará. Utilice el botón de ajuste “narrow” ( ) (estrecho) o “wide” ( ) (ancho) para ajustar la anchura de las cabezas de masaje. Para subir las cabezas de masaje, presione el botón “up” ( ) (arriba). Para bajarlas, presione el botón “down” ( ) (abajo). Utilice los botones de ajuste de intensidad para ajustar la intensidad del masaje. Elija el modo “rolling” (rodando) o “regional rolling” (rodando regional). Las cabezas de masaje se mueven a la posición más estrecha y empieza el masaje rodando. Utilice el botón selector “narrow” ( ) (estrecho) o “wide” ( ) (ancho) para seleccionar la anchura de las cabezas de masaje. Para subir las cabezas de masaje, presione el botón “up” ( ) (arriba). Para bajarlas, presione el botón “down” ( ) (abajo). Cuando desee estirar solamente cierta parte de su espalda, elija el modo “regional rolling” (rodando regional). Todas las funciones que incluyen “rolling” (rodando) se encuentran disponibles para toda la espalda (indica por una luz roja) o para una parte limitada de la espalda (indicada por una luz verde). 1 6 2 7 4 9 5 108 3 Rodando RodandoRodandoRodando Rodando Descenso Rodando 1 6 2 7 4 9 5 108 3 Ascenso Descenso RodandoGolpes suaves/golpes suaves y rodando Ascenso RodandoDescensoGolpes suaves/golpes suaves y rodando Rodando Rodando DescensoDescenso Golpes suaves/golpes suaves y rodando Curso para el cuello y los hombros Curso para la parte inferior de la espalda Masaje concentrado para el cuello y los hombros Masaje concentrado para la parte inferior de la espalda Los diagramas de arriba han sido abreviados para poder entender fácilmente la acción del masaje. . . EP790K230 †y46-47

47 46 1 6 2 7 4 9 5 108 3 MASAJE PROGRAMADO Detalles del curso automático Curso para toda la espalda RodandoAscenso Rodando Ascenso/rodando Rodando Rodando Golpes suaves/golpes suaves y rodando DescensoGolpes suaves y rodandoRodando Masaje completo incluyendo cuello, hombros, estiramiento de la espalda y parte inferior de la espalda MASAJE MANUAL Masaje shiatsu/ascenso/descenso Masaje con golpes suaves Masaje rodando/estirando de toda la espalda/regional Primero, lea y familiarícese con las precauciones relacionadas con la seguridad. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7.Masaje shiatsu/ascenso Masaje shiatsu/descenso Golpes suaves Masaje rodando/estirando/toda la espalda Masaje rodando/estirando/regional Masaje de golpes suaves y rodando/estirando/toda la espalda Masaje de golpes suaves y rodando/estirando/regional Pruebe con varios modos y vea cuál es el más adecuado para usted. Usted puede cambiar el área de masaje presionando los botones y . 1. Deslice completamente hacia arriba la cubierta. 2. Presione el botón del modo de masaje. El funcionamiento de masaje podrá cambiarse presionando poco a poco el botón del modo de masaje de la forma siguiente. Elija el modo “upward” (ascenso) o “downward” (descenso) y el masajeempezará. Para ajustar la posición deseada, utilice los botones “up” ( ) (arriba) o “down” ( ) (abajo). NOTA: No dé un masaje a ninguna parte del cuerpo durante más de 5 minutos. No estire los músculos de la espalda durante más de 15 minutos aproximadamente cada vez. Un masaje continuo en la misma zona puede causar dolor. Utilice los botones de ajuste de intensidad para ajustar la intensidad del masaje. Elija el modo “tapping” (golpes suaves) y el masaje empezará. Utilice el botón de ajuste “narrow” ( ) (estrecho) o “wide” ( ) (ancho) para ajustar la anchura de las cabezas de masaje. Para subir las cabezas de masaje, presione el botón “up” ( ) (arriba). Para bajarlas, presione el botón “down” ( ) (abajo). Utilice los botones de ajuste de intensidad para ajustar la intensidad del masaje. Elija el modo “rolling” (rodando) o “regional rolling” (rodando regional). Las cabezas de masaje se mueven a la posición más estrecha y empieza el masaje rodando. Utilice el botón selector “narrow” ( ) (estrecho) o “wide” ( ) (ancho) para seleccionar la anchura de las cabezas de masaje. Para subir las cabezas de masaje, presione el botón “up” ( ) (arriba). Para bajarlas, presione el botón “down” ( ) (abajo). Cuando desee estirar solamente cierta parte de su espalda, elija el modo “regional rolling” (rodando regional). Todas las funciones que incluyen “rolling” (rodando) se encuentran disponibles para toda la espalda (indica por una luz roja) o para una parte limitada de la espalda (indicada por una luz verde). 1 6 2 7 4 9 5 108 3 Rodando RodandoRodandoRodando Rodando Descenso Rodando 1 6 2 7 4 9 5 108 3 Ascenso Descenso RodandoGolpes suaves/golpes suaves y rodando Ascenso RodandoDescensoGolpes suaves/golpes suaves y rodando Rodando Rodando DescensoDescenso Golpes suaves/golpes suaves y rodando Curso para el cuello y los hombros Curso para la parte inferior de la espalda Masaje concentrado para el cuello y los hombros Masaje concentrado para la parte inferior de la espalda Los diagramas de arriba han sido abreviados para poder entender fácilmente la acción del masaje. . . EP790K230 †y46-47

49 48 MASAJE MANUAL Masaje de golpes suaves y rodando Ajuste de la intensidad del masaje / Ajustes para el masaje manual Elija el modo “tapping rolling” (golpes suaves y rodando) o “regional tapping rolling” (golpes suaves y rodando regional). Las cabezas de masaje se mueven a la posición más suave y a la posición más estrecha y empieza el masaje de golpes suaves y rodando. Utilice el botón de ajuste “narrow” ( ) (estrecho) o “wide” ( ) (ancho) para ajustar la anchura de las cabezas de masaje. Para subir las cabezas de masaje, presione el botón “up” ( ) (arriba). Para bajarlas, presione el botón “down” ( ) (abajo). Cuando desee estirar solamente cierta parte de su espalda, elija el modo “regional tapping rolling” (golpes suaves y rodando regional). Presione el botón de ajuste de intensidad ( ) para elegir la intensidad del masaje deseada. Cuando ajuste la intensidad del masaje, la posición de las cabezas de masaje podrá cambiar. Ajuste de nuevo la posición de las cabezas de masaje. Las cabezas de masaje se detienen automáticamente cuando alcanzan las posiciones de intensidad máxima o mínima. Suelte el botón y el funcionamiento se reanudará. Modo manual 600 mm (23 1/16”) 600 mm (23 1/16”) 600 mm (23 1/16”) 600 mm (23 1/16”)45 mm (1 3/4”) 45 mm (1 3/4”)85 ó 110 mm (3 5/16” o 4 5/6”) 85 ó 110 mm (3 5/16” o 4 5/6”) 85 ó 110 mm (3 5/16” o 4 5/6”) 15 mm (10/16”) 15 mm (10/16”) Ascenso/descenso Golpes suaves Rodando/golpes suaves y rodando (Carrera: 600 mm) Rodando regional/golpes suaves y rodando regional (Carrera: 600 mm)Ajuste de intensidad Ajuste hacia arriba/abajoAjuste de anchura Ajustes de subida-bajada y anchura de las cabezas de masaje / / Ajuste la posición vertical de las cabezas de masaje. Seleccione la anchura de las cabezas de masaje.Utilice los botones “narrow” ( ) (estrecho) o “wide” ( ) (ancho) para seleccionar la anchura entre las cabezas de masaje (disponible solamente para el masaje con golpes suaves y con golpes suaves y rodando. ??? NOTA: Si las cabezas de masaje se bloquean a la fuerza, éstas se detendrán por motivos de seguridad y el panel del controlador le avisará haciendo parpadear luces. Levante ligeramente su espalda y presione el botón “start/reset” (inicio/reposición). Utilice el botón de ajuste arriba o abajo para ajustar la dirección hacia arriba o hacia abajo de las cabezas de masaje. Para subir las cabezas de masaje, presione el botón “up” ( ) (arriba). Para bajarlas, presione el botón “down” ( ) (abajo). Les têtes de massage se déplaceront tant que la touche sera appuyée. Las cabezas de masaje se moverán mientras usted mantiene presionado el botón. Cuando las cabezas de masaje hayan llegado a la posición deseada, suelte el botón y las cabezas permanecerán en esa posición. . EP790K230 †y48-49

49 48 MASAJE MANUAL Masaje de golpes suaves y rodando Ajuste de la intensidad del masaje / Ajustes para el masaje manual Elija el modo “tapping rolling” (golpes suaves y rodando) o “regional tapping rolling” (golpes suaves y rodando regional). Las cabezas de masaje se mueven a la posición más suave y a la posición más estrecha y empieza el masaje de golpes suaves y rodando. Utilice el botón de ajuste “narrow” ( ) (estrecho) o “wide” ( ) (ancho) para ajustar la anchura de las cabezas de masaje. Para subir las cabezas de masaje, presione el botón “up” ( ) (arriba). Para bajarlas, presione el botón “down” ( ) (abajo). Cuando desee estirar solamente cierta parte de su espalda, elija el modo “regional tapping rolling” (golpes suaves y rodando regional). Presione el botón de ajuste de intensidad ( ) para elegir la intensidad del masaje deseada. Cuando ajuste la intensidad del masaje, la posición de las cabezas de masaje podrá cambiar. Ajuste de nuevo la posición de las cabezas de masaje. Las cabezas de masaje se detienen automáticamente cuando alcanzan las posiciones de intensidad máxima o mínima. Suelte el botón y el funcionamiento se reanudará. Modo manual 600 mm (23 1/16”) 600 mm (23 1/16”) 600 mm (23 1/16”) 600 mm (23 1/16”)45 mm (1 3/4”) 45 mm (1 3/4”)85 ó 110 mm (3 5/16” o 4 5/6”) 85 ó 110 mm (3 5/16” o 4 5/6”) 85 ó 110 mm (3 5/16” o 4 5/6”) 15 mm (10/16”) 15 mm (10/16”) Ascenso/descenso Golpes suaves Rodando/golpes suaves y rodando (Carrera: 600 mm) Rodando regional/golpes suaves y rodando regional (Carrera: 600 mm)Ajuste de intensidad Ajuste hacia arriba/abajoAjuste de anchura Ajustes de subida-bajada y anchura de las cabezas de masaje / / Ajuste la posición vertical de las cabezas de masaje. Seleccione la anchura de las cabezas de masaje.Utilice los botones “narrow” ( ) (estrecho) o “wide” ( ) (ancho) para seleccionar la anchura entre las cabezas de masaje (disponible solamente para el masaje con golpes suaves y con golpes suaves y rodando. ??? NOTA: Si las cabezas de masaje se bloquean a la fuerza, éstas se detendrán por motivos de seguridad y el panel del controlador le avisará haciendo parpadear luces. Levante ligeramente su espalda y presione el botón “start/reset” (inicio/reposición). Utilice el botón de ajuste arriba o abajo para ajustar la dirección hacia arriba o hacia abajo de las cabezas de masaje. Para subir las cabezas de masaje, presione el botón “up” ( ) (arriba). Para bajarlas, presione el botón “down” ( ) (abajo). Les têtes de massage se déplaceront tant que la touche sera appuyée. Las cabezas de masaje se moverán mientras usted mantiene presionado el botón. Cuando las cabezas de masaje hayan llegado a la posición deseada, suelte el botón y las cabezas permanecerán en esa posición. . EP790K230 †y48-49

51 50 RECLINACIÓN DE LA SILLA EXTENSIÓN DEL APOYO PARA LAS PIERNAS Primero, lea y familiarícese con las precauciones relacionadas con la seguridad.Para evitar que vuelque la silla, no se siente ni se apoye en el respaldo mientras éste está reclinado. El ángulo del respaldo de la silla se puede cambiar para que el peso del cuerpo y las cabezas de masaje trabajen juntos para determinar la intensidad del masaje. Pruebe a cambiar el ángulo del respaldo de la silla para encontrar una posición de masaje confortable con una intensidad que sea la más apropiada para su comodidad. Si lo desea, para reducir la intensidad del masaje, puede utilizar toallas junto con el cojín del respaldo. Sujete la palanca. Para extender: Incline la palanca hacia atrás. Para plegar: Levante la palanca. Inclinación hacia atrás Retorno a la posición vertical tras la reclinación Mantenga presionado . NOTA: Para asegurar un espacio de reclinación adecuado, coloque la silla a un mínimo de 45 cm (17 3/4 pulgadas) de cualquier pared. 80˚127˚ 170˚ 1 2 Mantenga presionadoyy. Mientras el botónse mantiene presionado, el apoyo para las piernas se extenderá y el respaldo se reclinará Suelte el botón cuando se haya alcanzado la posición deseada. Incline la palanca hacia atrás todo lo posible. Cuando extienda o pliegue el apoyo para las piernas, levante sus piernas del apoyo y manipule la palanca. Cuando baje el apoyo para las piernas, mantenga a los niños y animales domésticos alejados de la silla de masaje para impedir que sufran heridas. Aunque el apoyo para las piernas se mueve automáticamente según el movimiento del respaldo de la silla de masaje durante la reclinación, el apoyo para las piernas también podrá subirse y bajarse independientemente utilizando la palanca lateral. La altura máxima (ángulo) del apoyo para las piernas cuando se utiliza la reclinación automática y cuando se utiliza la palanca lateral puede cambiar un poco. El apoyo para las piernas no puede plegarse completamente si el respaldo de la silla no está completamente subido. (La misma condición se produce para el funcionamiento de la palanca.) Tenga cuidado con la palanca durante la reclinación automática. Ésta se moverá automáticamente. Como el apoyo para las piernas se bloqueará en posición cuando se suba utilizando la palanca lateral, éste no podrá bajarse empleando los botones de reclinación. Utilice siempre la palanca lateral para bajar el apoyo para las piernas si éste ha sido subido empleando la palanca lateral. Palanca para el apoyo de las piernasNOTA : El apoyo para las piernas volverá a su posición normal (plegada) y el respaldo se elevará. Después de utilizar la silla, asegúrese siempre de volver a poner el apoyo para las piernas y el respaldo en sus posiciones normales (apoyo para las piernas plegado y respaldo elevado). APOYO PARA LA CABEZA MODO DE HACER LA LIMPIEZA LUGAR DE UTILIZACIÓN NOTA: Esta silla de masaje es capaz de proporcionar un vigoroso masaje “shiatsu”. La acción de masaje rodando y golpeando es fuerte, y este tipo de masaje puede que no sea adecuado para las personas que no han recibido previamente masajes shiatsu. Por esta razón se ha insertado un cojín de espuma que suaviza el efecto del masaje. El cojín de espuma puede retirarse para recibir un masaje shiatsu completo, pero tenga cuidado con la intensidad del masaje que usted reciba. La primera vez que lo intente --si se decide--, siéntese de una forma relajada y procure que el masaje no dure más de dos minutos. Después, usted podrá decidir si desea recibir el masaje con el cojín de espuma puesto o no. Apoyo para la cabeza Cojín del respaldo Fije el cojín del respaldo en la silla y el apoyo para la cabeza en el cojín del respaldo. Cuando se utilice la función de masaje, retire el apoyo para la cabeza o voltéelo sobre el respaldo de la silla antes de iniciar el masaje. Si el masaje parece ser débil, retire el cojín del respaldo. Limpie la cubierta pasando un paño humedecido en agua y jabón suave. Luego pase un paño mojado sólo en agua y deje que se seque la cubierta. No utilice lejía ni solventes como, por ejemplo, bencina o alcohol. Los productos químicos puede decolorar o estropear el material. No utilice la silla de masaje donde pueda quedar expuesta a la luz solar directa durante largos periodos de tiempo. La exposición excesiva a la luz intensa puede decolorar o endurecer la cubierta. No utilice la silla de masaje en lugares calientes o húmedos ni en lugares donde pueda mojarla la lluvia, el agua salpicada, el goteo de agua, etc. El agua y el calor pueden causar decoloración y moho. entraîner décoloration et moisissement. EP790K230 †y50-51