Home > Panasonic > Projection Television > Panasonic Hdtv Projection Monitor Pt 53wx54j Operating Instructions

Panasonic Hdtv Projection Monitor Pt 53wx54j Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Hdtv Projection Monitor Pt 53wx54j Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							OPERACIÓN DEL MENU DE ICONOS
    25 z
    ESPAÑOL
    CRONÓMETRO (cont.)
    ˆAjuste del reloj - Ajuste la hora y dia de la semana. 
    BLOQUEO
    ˆCREAR CLAVE - Use el teclado numérico para
    introducir su código de cuatro digitos.(Use un código
    fácil de recordar, y escribalo en un lugar seguro.)   
    ˆBLOQUEO - para prevenir juegos de vídeo y
    videocasetes de ser vistos. Use un código que sea
    fácil de recordar y escríbalo en un lugar seguro. 
    Notas:
    • Si usted no recuerda su código, el BLOQUEO se
    desactivará en 12, 24, ó 48 horas dependiendo de lo que
    esté ajustado. Sea cuidadoso al seleccionar SIEMPRE.
    Si SIEMPRE ha sido seleccionado, y olvida su código
    secreto, la TV debe ser atendida por un técnico
    calificado para limpiar el ajuste de BLOQUEO.
    • Si selecciona CAMBIO DE CLAVE, e introduce un
    código diferente al usado previamente en el menú de
    BLOQUEO,  su nuevo código queda como el código
    definitivo.
    Procedimiento
    • Presione VOL Xpara seleccionar.
    • NO - Para apagar la función de bloqueo. 
    • JUEGO  -Para bloquear las canales 3, 4 y las
    entradas de vídeo.
    • CANAL - Para bloquear hasta cuatro canales de su
    elección
    • TODOS - Para bloquear todos los canales y
    entradas de video.   
    • Presione  dos veces CH T para seleccionar
    cuánto tiempo?.
    • Presione VOL X para seleccionar 12 Horas, 24 Horas,
    48 Horas ó Siempre.
    Nota:Si BLOQUEO, CANAL o TODOS está activado, y se
    selecciona alguna de las entradas de video o canales
    bloqueados, el mensaje BLOQUEADO aparecerá en la
    esquina superior derecha de la pantalla de la televisión.
    ˆV- C H I P- Tecnología V-CHIP permite usar
    clasificaciones al ver programas de televisión.Esta innovación permite a los padres bloquear varios
    tipos de programación de TV a su discreción.
     
    Procedimiento 
    • Presione CH T para remarcar INGRESAR CLAVE  
    • Use el teclado numérico para introducir su código de
    cuatro dígitos. (Use un código fácil de recordar, y
    escríbalo en un lugar seguro.)
    • Presione CH T 
    para  remarcar V-CHIP. 
    • Presione WVOLor VOL X para seleccionar
    PROGRAMAS DE EEUU, PELICULAS DE EEUU,
    INGLES DE CANADA o FRANCES DE CANADA.
    • Presione CH T para seleccionar PROGRAMACION.
    • PresioneWVOL ó VOL X para desplegar la tabla de
    clasificación Programas EEUU, Peliculas EEUU, Ingles
    de Canada ó Frances de Canada.
    • Presione VOL X para seleccionar SI ó NO.
    • Presione CH T 
    para seleccionar NO CLASIFICADOS
    para Programas de EEUU y Peliculas de EEUU o VER
    NO CLASIFICADOS para Ingles de Canada y Frances
    de Canada.
    • Presione VOL X para seleccionar SI ó NO.
    Programas de EEUU
    Las características de este modelo de televisión y la
    Tecnología V-CHIP permite usar clasificaciones al ver
    programas de televisión. Esta innovación permite a los
    padres bloquear varios tipos de programación de TV a su
    discreción. IDI (Imagen en Imagen) se bloqueará
    automáticamente.   
    Nota:Si se selecciona “SI” se recibirán programas NO
    CLASIFICADOS. Si se selecciona “NO” se bloquearán
    los programas NO CLASIFICADOS. 
    Procedimiento
     
    • Presione CH T para seleccionar PROGRAMACION.
    • Presione VOL X para seleccionar BASICA ó
    DETALLADA.
    BASICA - Solo le permite seleccionar clasificaciones
    generales como TV-Y, TV-PG, etc.
    DETALLADA - Le permite seleccionar clasificaciones
    generales y contenido como V, L, etc.
    • Presione CH T ó CH Spara mover el cursor entre las
    diferentes clasificaciones.
    • Use WVOL ó VOL X para seleccionar las
    clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar
    el bloqueo (VERDE).
    BLOQUEO
    CREAR
    CLAVE_ _ _ _
    PRESIONE ACTION PARA MENU
    BLOQUEO
    PRESIONE ACTION PARA MENU
    BLOQUEOV-CHIP
    TIEMPO?CLAVEPROGRAMAS
    PELICULAS DE EEUU
             PROGRAMACION :  
    CAMBIO DE 
    CLAVE_ _ _ _ 
    NO X
    12 HORAS
    BLOQUEO
    PRESIONE ACTION PARA REGRESAR BLOQUEO
    TODOS X
    BLOQUEO TODOS LOS
    CNLS Y ENT VIDEO
    W PARA ESCOGER BLOQUEO X
    ACTION
    BLOQUEO
    PRESIONE ACTION PARA MENU
    BLOQUEOV-CHIP
    TIEMPO?
    CODIGO
    CAMBIO DE
    CLAVE _ _ _ _ 
    12 HORAS
    NO PROGRAMAS:
    PROGRAMAS DE EEUU X
             PROGRAMACION:  
    BLOQUEO
    PRESIONE ACTION PARA REGRESAR PROGRAMAS DE EEUU
    NO
    X
    CLASIFICADOSSI
    PROGRAMACION:BASICA
    TV-Y
    TV-Y7  FV
    - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 
    TV-G
    TV-PG  V S L D
    TV-14
    TV-MAV S L D
    V S L 
    						
    							26 z
    OPERACIÓN DEL MENU DE ICONOS
    ESPAÑOL
    BLOQUEO (cont.)
    Programas de EEUU (cont.)
    • Presione  dos veces para regresar V-CHIP SET.
    • Presione CH T para realzar TIEMPO?
    • Presione WVOL ó VOL X para seleccionar 12, 24, 48
    horas ó SIEMPRE.
    • Presione  dos veces para regresar al Menu
    Principal, despues presione CH S para salir.
    Tabla De Programas De EEUU 
    Peliculas de EEUU
    Las características de este modelo de televisión y la
    “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver
    películas o vídeos. Esta innovación permite a los padres
    bloquear varios tipos de películas y vídeos a su discreción.
    IDI (Imagen en Imagen) se bloqueará automáticamente.
    Nota:Algunas veces las películas no son clasificadas por una
    variedad de razones. Películas antiguas y extranjeras
    normalmente no tienen clasificación.      
    Procedimiento
    • Presione CH T ó CH S para mover el cursor entre las
    diferentes clasificaciones.
    • Use WVOL ó VOL X para seleccionar las
    clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar
    el bloqueo (VERDE).
    • Presione  dos veces para regresar V-CHIP SET.
    • Presione CH T para realzar TIEMPO?.
    • Presione WVOL ó VOL X para seleccionar 12, 24, 48
    horas ó SIEMPRE.
    • Presione  dos veces para para regresar al Menu
    Principal, despues presione CH S para salir.
    Tabla De Clasificacion De Peliculas De Eeuu
    Precauciones del Cliente
    El sistema V-CHIP que es usado en este equipo es capaz de
    bloquear programas “NO CLASIFICADOS” (no clasificados,
    clasificación no aplicable y ninguna) de acuerdo a la sección
    15.120(e)(2)  del Comité Federal de Comunicaciones de los
    Estados Unidos. Si la opción de bloqueo “NO CLASIFICADO”
    es escogida “pueden ocurrir resultados inesperados y
    posiblemente confusos, además usted podría no recibir
    boletines de emergencia o cualquiera de los siguientes tipos
    de programación:” 
    • Boletines de Emergencia (como mensajes de EAS
    (Servicios de Alerta en Emergencias, advertencias del
    clima y otros)
    • Programas originados localmente
    • Noticias
    •Política
    • Anuncios de Servicio Público
    • Religioso
    • Deportes
    • Estado del Tiempo
    NRNo clasificado. Vea las Precauciones del Cliente
    en la parte de arriba.
    TV-YTodos los niños. Los temas y elementos en este
    programa están especialmente diseñados  para un
    público infantil, incluyendo niños de  2-6 años. 
    TV-Y7Dirigido a niños mayores.  Los temas y elementos
    en este programa pueden incluir ligera violencia
    física o cómica,   o puede asustar a niños menores
    de 7  años.
    TV-GAudiencia General.  Contiene poca o nada de
    violencia, nada de lenguaje  fuerte, y poco o nada
    de diálogo o situaciones con contenido sexual.
    TV-PGGuía de los padres sugerida. El programa puede
    contener lenguaje obsceno infrecuente, violencia
    limitada, diálogos o situaciones sexualmente
    sugestivas.
    TV-14Advertencia a los padres. Este programa puede
    contener temas sofisticados, contenido sexual,
    lenguaje inapropiado, y violencia más intensa.
    TV-MASólo audiencia Madura. Este programa puede
    contener  temas para adultos, lenguaje profano,
    violencia gráfica y contenido sexual explícito.
    FV FANTASIA/ CARICATURAS CON VIOLENCIA
    V VIOLENCIA
    SSEXO
    L LENGUAJE OFENSIVO
    D DIALOGO CON CONTENIDO SEXUAL
    ACTION
    ACTION
    NR PROGRAMA NO CLASIFICADO Y NA (NO
    APLICABLE). Película que no ha sido clasificada
    o que la clasificacion no aplica.
    GAUDIENCIA GENERAL. Se admiten todas las
    edades.
    PGGUIA DE LOS PADRES SUGERIDA.  Con material
    no aconsejable para niños..
    PG-13FUERTE SUPERVISION DE LOS PADRES. Con
    material que puede ser inapropiado para niños
    menores de 13 años.
    RRESTRINGIDO. Menores de 17 años necesitan ir
    acompañados de uno de los padres ó un adulto.
    NC-17 NO SE ADMITE NADIE DE 17 AÑOS O MENOS.
    X SOLO ADULTOS.
    BLOQUEO
    PRESIONE ACTION PARA MENU
    BLOQUEOV-CHIP
    TIEMPO?
    CLAVE
    CAMBIO DE
    CLAVE_ _ _ _ 12 HORAS
    NO 
    PROGRAMAS:
    PELICULAS DE EEUU
             PROGRAMACION:  X
    BLOQUEO
    PRESIONE ACTION PARA  REGRESARPELICULAS DE EEUU
    G
    PG
    PG-13
    R
    NC-17
    X 
    NO
    
    NO CLASIFICADOSSI
    ACTION
    ACTION 
    						
    							OPERACIÓN DEL MENU DE ICONOS
    27 z
    ESPAÑOL
    BLOQUEO (cont.)
    Inglés de Canada
    Las características de este modelo de televisión y la
    “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver
    películas o vídeos. Esta innovación permite a los padres
    bloquear varios tipos de películas y vídeos a su discreción.
    IDI (Imagen en Imagen) se bloqueará automáticamente.    
    Nota:E (Exento) Los programas exentos incluyen: noticieros,
    deportivos, documentales y programas informativos; programas
    de entretenimiento, videos musicales, y programación variada.
           
    Procedimiento
     
    • Presione CH T ó CH S para mover el cursor entre ls
    diferentes clasificaciones.
    • Use WVOL ó VOL X para seleccionar las
    clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar
    el bloqueo (VERDE).
    • Presione   dos veces para regresar V-CHIP SET.
    • Presione CH T para realzar TIEMPO?
    • Presione WVOL ó VOL X para seleccionar 12, 24, 48
    horas o SIEMPRE.
    • Presione   dos veces para regresar  para
    regresar al Menu Principal, despues presione CH S
    para salir.
    Tabla De Ingles De Canada 
    . 
    Francés de Canada
    Las características de este modelo de televisión y la
    “Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver
    películas o vídeos. Esta innovación permite a los padres
    bloquear varios tipos de películas y vídeos a su discreción.
    IDI (Imagen en Imagen) se bloqueará automáticamente. 
    Nota:E (Si se selecciona “SI” se recibirán programas NO
    CLASIFICADOS. Si se selecciona “NO” se bloquearán
    los programas NO CLASIFICADOS.      
    Procedimiento
    • Presione CH T ó CH S para mover el cursor entre la
    diferentes clasificaciones.
    • Use WVOL ó VOL X para seleccionar las
    clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar
    el bloqueo (VERDE).
    • Presione   dos veces para regresar V-CHIP SET.
    • Presione CH T para realzar TIEMPO?
    • Presione WVOL ó VOL X para seleccionar 12, 24, 48
    horas o SIEMPRE.
    • Presione  dos veces para regresar  para regresar
    al Menu Principal, despues presione CH S para salir.
    Tabla De Clasificaciones Para El Frances De Canada
     
    E Exento - Los programas exentos incluyen:
    noticieros, deportivos, documentales y
    programas informativos; programas de
    entretenimiento, videos musicales, y
    programación variada.
    cProgramación dirigida a niños menores de 8
    años. No contiene lenguaje ofensivo, sexual ni
    desnudos.
    C8+Programación considerada apta para niños
    de 8 años en adelante. No tiene contenido
    sexual ni desnudos.
    GAUDIENCIA GENERAL. Se admiten todas las
    edades.
    PGGUIA DE LOS PADRES SUGERIDA. Con material
    no aconsejable para niños.
    14+Programación que por su contenido no es
    recomendada para espectadores menores de
    14 años. Se recomienda a los padres discreción
    con audiencia adolenscente.
    18 SOLO ADULTOS
    BLOQUEO
    PRESIONE ACTION PARA MENU
    BLOQUEOV-CHIP
    TIEMPO?
    CLAVE
    CAMBIO DE 
    CLAVE_ _ _ _ 12 HORAS
    NO 
    XPROGRAMAS:
     INGLES DE CANADA
          PROGRAMACION:  
    BLOQUEO
    PRESIONE ACTION PARA  REGRESARINGLES DE CANADA
    C
    C8+
    G
    PG
    14+
    18+
    NOVER NO CLASIFICADOSSI
    ACTION
    ACTION
    E   Exento - Programación exenta.
    GAudiencia General. Contiene poca o
    nada de violencia, nada de lenguaje
    fuerte, y poco o nada de dialogo o
    situaciones con contenido sexual.
    8 ans +8+ General - No recomendada para
    niños pequeños. Programación
    dirigida a la audiencia general, pero
    con ligero u ocasional contenido de
    violencia. Se recomienda supervisión
    de un adulto.
    13 ans +Programación no recomenda para
    niños menores de 13 años - Puede
    contener algunas escenas violentas
    que podrían asustar a los menores.
    Se recomienda enfáticamente
    supervisión de un adulto.
    16 ans +Programación no recomenda para
    menores de 16 años - Contiene
    frecuentes escenas de violencia o
    violencia intensa.
    18 ans +Programación solo para adultos -
    contiene escenas de violencia o de
    violencia extrema. 
    BLOQUEO
    PRESIONE ACTION PARA MENU
    BLOQUEOV-CHIP
    TIEMPO?
    CODIGO
    CAMBIO DE
    CLAVE _ _ _ _ 12 HORAS
    NO 
    XPROGRAMAS:
    FRANCES DE CANADA
            PROGRAMACION:  
    BLOQUEO
    FRANCES DE CANADA
    G
    8  ANS+
    13ANS+
    16ANS+
    18ANS+NOXVER NO CLASIFICADOSSI
    PRESIONE ACTION PARA  REGRESAR
    ACTION
    ACTION 
    						
    							28 z
    OPERACIÓN DEL MENU DE ICONOS
    ESPAÑOL
    BLOQUEO (cont.)
    Mensaje de Bloqueo de Imagen Principal y SPLIT  
    Si el  V-Chip está activado y el programa excede el límite
    de clasificación ajustado por el usuario, aparecerá el
    mensaje de bloqueo y el sonido será desactivado. Si desea
    continuar viendo el programa introduzca su código secreto.
    Después de introducir el código, todos los bloqueos y
    clasificaciones son desactivados hasta apagar la televisión
    o  hasta que todos los ajustes sean desactivados. 
    Nota:Si el código secreto es introducido para anular las
    clasificaciones, deberá reajustar todas las clasificaciones
    mediante reprogramación ó apagando la PTV.
        
    Mensaje de Bloqueo IDI
    La función del IDI está disponible cuando la característica
    V-CHIP está activada.  Si el programa que se está viendo
    excede el límite de la clasificación , el IDI desaparecerá y
    un mensaje de bloqueo aparecerá en la pantalla de la
    televisión.
    Nota:Si la caracteristica V-CHIP es activada mientras el IDI
    está activado, el IDI desaparecerá inmediatamente.
    Active el IDI seleccionando NO en Bloqueo.  
    AJUSTE
    ˆMientras el sub-menu se encuentre remarcado, presione 
    VOL X para seleccionar o activar funciones.
     
    ˆIDIOMA/LANGUE - Seleccione el idioma del menú
    ENGLISH (Inglés), ESPAÑOL ó FRANCAIS (Francés) 
    ˆANTENA - Para seleccionar ANT 1 ó ANT 2.
    ˆ EN MUDO - 
    Activa la modalidad de subtitulos en
    pantalla cuando el botón MUTE (MUDO) en el control remoto
    es presionado.
    ˆMODO   - Esta televisión tiene un decodificador
    integrado que despliega subtítulos (texto en letras
    blancas o de colores sobre un fondo negro) en
    pantalla. Permite al usario leer el diálogo de un
    programa de televisión u otra información. El programa
    visto debe incluir la modalidad de subtítulos para que
    ésta función opere. 
    • NO - Cuando no se desea la modalidad de subtítulos.
    • C1 -  Para que la información relacionada con el vídeo
    sea desplegada en hasta 4 líneas en pantalla a la vez.
    (No bloquea partes relevantes de la imagen). El texto
    puede ser en cualquier idioma.
    • C2 a C4 - Otras modalidades de información relacionada
    con el video.
    • T1 a T4 - Para que la guía de la programación o
    cualquier otra información sea desplegada en pantalla,
    cuando sea disponible. (Bloquea una gran porción de la
    imagen en la pantalla de la televisión).
    Nota:Se recomienda el modo C1 para ver subtitulos.
    ˆCONVERGE.
    Nota: Solo use los botones del control remoto mientras a juste la
    convergencia. El panel de control frontal no tiene efecto.  
    Nota:La necesidad de ajustar CONVERGENCIA es ocasional,
    sólo cuando se mueve el PTV. 
    Procedimiento
    • Presione VOL X para entrar a Converge. sub-menu.
    • Presione  CHS ó  CHT para seleccionar:
    • FIJE CONVERGENCIA - Seleccione para corregir
    problemas menores de convergencia.
    Nota:Despues de seleccionar, presione VOL X para
    continuar convergencia. 
    • AJUSTE AUTOMATICO - Selectcione para volver
    la convergencia al modo preajustado de fábrica. 
    Imagen Principal Imagen en SPLIT
    PROGRAMA RESTRINGIDO
    REQUIERE CLAVE 
    PROGRAMA 
    RESTRINGIDO
    REQUIERE 
    CLAVE -   -   -   -
    PROGRAMA IDI
    RESTRINGIDO
    AJUSTE
    IDIOMA/
    LANGUE
    ANTENA
    CONVERGE.
    NO NO
    ANT 1 EN MUDOCCMODO CC
    OTROS AJ.
    ESPAÑOL
    PRESIONE ACTION PARA MENU
    CC
    AJUSTE
    IDIOMA/
    LANGUE
    ANTENA
    CONVERGE.
    NO NO
    ANT 1 EN MUDOCCMODO 
    OTROS AJ.
    ESPAÑOL
    PRESIONE ACTION PARA MENU
    CC
    CC
    AJUSTE
    IDIOMA/
    LANGUE
    ANTENA
    CONVERGE.
     EN MUDOCCMODO CC
    OTROS AJ.
    PRESIONE ACTION PARA MENUX PARA ENTRAR 
    						
    							OPERACIÓN DEL MENU DE ICONOS
    29 z
    ESPAÑOL
    AJUSTE (cont.)
    ˆCONVERGE.(cont.)
    Nota:Después de seleccionar presione VOL X activar
    AJUSTE AUTOMATICO. Cuando utilise esta opción en
    modo zoom, el efecto puede ser verificado al salir de
    todos los menus y se despliegue una imagen normal. 
    FIJE CONVERGENCIA 
    Procedimiento
    • Después de presionar VOL Xse desplegará la pantalla
    para alinear el verde al centro. 
    • Después utilice los botones de navegación en el control
    remoto para alinear las lineas verdes horizontales y
    verticales en la pantalla, con las marcas de referencia
    del gabinete en la parte central superior, inferior,
    izquierda y derecha. 
    • Presione  para desplegar. 
    • Use los botones de navegación para alinear la cruz
    ROJA con el patrón blanco.
    Nota:
    PARA PREVENIR DAÑO AL TUBO DE LA IMAGEN,
    NO DEJE ENCENDIDO EL PATRON DE PRUEBA
    POR UN PERIODO DE TIEMPO PROLONGADO. 
    • Presione “0” en el teclado de control remoto para
    desplegar la pantalla para corrección del AZUL,
    después repita el procedimiento para ajustar el azul. De
    ser necesario presione “0” nuevamente para regresar a
    la pantalla para corregir el ROJO.
    Nota:Un patrón de cruz ajustado aparece blanco con un
    minímo de color saliente. 
    Corrección de convergencia en nueve puntos
    Nota:El control remoto debe estar en modo de TV.
    Procedimiento
    • Presione  para desplegar el menú convergencia
    ROJO. 
    • Presione los botones de 1 al 9 en el control remoto para
    seleccionar posición de corrección de convergencia.
    • Use los botones de navegación para alinear la cruz
    ROJA con la cruz blanca.
    Nota:Un patrón de cruz ajustado aparece blanco con un
    minímo de color saliente.  
    • Presione “0” en el teclado del control remoto para
    desplegar la pantalla para corrección de AZUL, después
    repita el procedimiento.  
    • Para salir presione   repetidamente, después
    presione CH S.
    ˆOTROS AJ.
    Seleccione la opción OTROS AJ. y presione VOL X para
    entrar al compo del sub sub-menú.
    Nota:Mientras las opciones del sub-menú estan
    seleccionadas, presione VOL Xpara ajustar o activar.  
    • MODO - Para seleccionar la modalidad de TV (antena) o
    CABLE dependiendo de la fuente de la señal.
    • PROGRAMA AUTO  - Para programar automáticamente
    todos los canales con señal.
    • PROGRAMA MANUAL  - Para manualmente incluir o
    borrar canales.
    • AUTOENCENDIDO - Seleccione SI para encender la
    televisión al mismo tiempo que el Decodificador de
    Cable u otros componentes, ó seleccione NO, para no
    hacerlo.
    • CANAL INFO - Seleccione SI para desplegar la
    información cuando cambie de canal.
    •IMAGEN Q - Es recomendado seleccionar SI para esta
    opción para prevenir la retención permanente de la
    imagen en la pantalla.
    AJUSTE
    CONVERGE.
    PRESIONE ACTION PARA REGRESARFIJE CONVERGENCIA
    AJUSTE AUTOMATICO
    XX
    Marcas de referencia
    Frente del 
    gabinete
    PRESIONE CH Y VOL PARA
    ALINEAR LAS LINEAS CONTRA 
    LAS MARCAS DEL GABINETE
    XX
    XX
    XXXXIZQUIERDAARRIBA
    ABAJO
    PRESIONE ACTION PARA CONTINUARDERECHA
    ACTION
    Presione
      “0”
    XXXXIZIQUIERDA DERECHAARRIBA
    ABAJO SI EL COLOR ROJO SALE DE LA
    CRUZ DEL CENTRO, PRESIONAR 
    CH Y VOL PARA CORREGIRLO
    PRESIONE ACTION PARA CONTINUARPRESIONE 0 PARA AJUSTAR AZUL
    IZIQUIERDA DERECHAARRIBA
    ABAJO SI EL COLOR AZUL SALE DE LA
    CRUZ DEL CENTRO, PRESIONAR 
    CH Y VOL PARA CORREGIRLO
    PRESIONE ACTION PARA CONTINUARPRESIONE 0 PARA AJUSTAR ROJO
    ACTION
    PRESS ACTION TO EXIT
    123
    46
    789
    PRESIONE ACTION PARA SALIR PRESIONE 0 PARA AJUSTAR AZULCORRIGIENDO ROJO PRESIONE EL NUMERO DE ACUERDO
    A LA POSICION A AJUSTAR
    PRESIONE  CH Y VOL Y  AJUSTE
    Presione
      “0”
    PRESS ACTION TO EXIT
    123
    46
    789
    PRESIONE ACTION PARA SALIR PRESIONE 0 PARA AJUSTAR AZULCORRIGIENDO ROJO PRESIONE EL NUMERO DE ACUERDO
    A LA POSICION A AJUSTAR
    PRESIONE  CH Y VOL Y  AJUSTEPRESS ACTION TO EXIT
    123
    46
    789
    PRESIONE ACTION PARA SALIR PRESIONE 0 PARA AJUSTAR ROJOCORRIGIENDO AZUL PRESIONE EL NUMERO DE ACUERDO
    A LA POSICION A AJUSTAR
    PRESIONE  CH Y VOL Y  AJUSTE
    ACTION
    AJUSTE
    OTROS AJ.
    PRESIONE ACTION PARA REGRESAR
    MODO
    PROGRAMA AUTO
    PROGRAMA MANUAL
    AUTOENCENDIDO
    CANAL INFO
    IMAGENX
    NOSI
    CABLEX
    X
    SI 
    						
    							30 z
    CUADRO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS
    ESPAÑOL
    Cuadro de Localización de Fallas
    Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones.
    SONIDOIMAGENSoluciones
    Sonido Ruidoso Imagen Moteada
    Ajuste la Ubicación y/o Conexión de la Antena
    Sonido Ruidoso Imagen Múltiple / 
    Corrimiento de color en imágen
    Ajuste la Ubicación y la Conexión de la Antena
    Revise el Cable de Entrada de la Antena
    Ajuste la convergencia de la imágen (ver págs. 28 y 29)
    Sonido Ruidoso Interferencia
    Aleje la TV de los Aparatos Electrodomésticos,
    Luces, Vehículos y Equipo Médico
    Sin Sonido Imagen Normal
    Aumente el Volúmen
    Revise Mute (Mudo)
    Revise en el Menú de Audio: ALTAVOCES > SI
    Cambie el Canal
    Sonido RuidosoSin Imagen/Con Motas
    Ajuste apropiadamente la modalidad de TV o del Cable
    Revise los Cables de la Antena
    Sin SonidoSin Imagen / Sin IDI
    Revise que el Cable de Corriente este Enchufado a una toma de Corriente 
    Activa
    Ajuste los Controles de Brillo y Audio
    Cambie el Canal
    Revise las Conexiones del Cable
    Programe el Control Remoto otra vez
    Revise la Operación de la Segunda Fuente de Video 
    Asegurese de no conectar la PC a la entrada DVI (ENT. DIG.)
    Normal Audio
    Esta es una condición normal. Esta función puede ser desactivada. Sin 
    embargo, el desactivar esta función puede causar retención en la 
    imagen por lo cual no es recommendado. (se encuentraen la página 29)
    Sonido NormalSin Color
    Ajuste el Color
    Cambie el Canal
    Sonido ErróneoImagen Normal
    Revise en el menú de AUDIO que el Ajuste se encuentre en Estéreo o 
    Mono, no en SPA 
    Sonido NormalCaja Negra en Pantalla
    Cambie CC (Subtítulos) de la Modalidad de Texto a NO
    Sonido NormalImagen Normal
    Reemplace las Pilas del Control Remoto
    Operación Intermitente del Control Remoto 
    ?
    La imagen se recorre ligeramente 
    al encender el receptor, cuando 
    se cambía de canal or dentro de 
    un periodo de 2 horas. 
    						
    							INDICE
    31 z
    ESPAÑOL
    Numerales
    3D Y/C FILTRO 23
    A
    Ajuste 28
    Altos 23
    Antena 28
    Apagado 24
    Audio 23
    B
    Bajos 23
    Balance 23
    BBE 23
    Bloqueo 25
    Botóes PIP MIN y PIP MAX 11
    Botón Freeze (IDI y Split) 11
    Botón Move 11
    Botón Search (IDI y Split) 10, 11
    Botones de la Operación de IDI y 
    Pantalla de SPLIT 10
    Brillo 23
    C
    Cable de Suministro de Corriente 
    Alterna 5
    Canales 24
    Códigos de Componentes 14, 15, 20, 
    Códigos para CD Player 21
    Códigos para DBS 15, 20
    Códigos para Decodificador Cable 15
    Códigos para Decodificador 
    de Cable 20
    Códigos para DVD 15, 20
    Códigos para Equipos de Casete 21
    Códigos para Grabadoras Personales 
    de Video 21
    Códigos para Receptores 21
    Códigos para VCR 20
    Códigos para Videocasetera 15
    Color 23
    Color Natural 23
    Conexión de Cable / Antena 5
    Conexión de entrada Interface Visual 
    Digital 9
    Conexión de salida del programa 
    (PROG OUT) 8
    Conexión de la Videocasetera 7Conexión del Amplificador 
    de Sonido 8
    Conexión del Decodificador 
    de Cable 7
    Conexión del Decodificador de 
    Televisión Digital (DTV-STB) ó DVD 8
    Conexiones de Cable Opcional 5
    Conexiones de Equipo Opcional 7
    Conexiones del Decodificador de 
    Cable y Videocasetera 7, 8
    Converge 28
    Convergencia 6
    Crear Clave 25
    Cronómetro 24
    Cuadro de Localización de Fallas 30
    Cuidado y Limpieza 4
    E
    Epecificaciones 4
    F
    Felicidades 4
    G
    Gabinete y Control Remoto 4
    I
    Idioma/langue 6, 28
    Imagen 23, 29
    Información sobre la Convergencia 2
    Inmovilizar 23
    Instalación 5
    Instalación de Pilas en el Control 
    Remoto 5
    M
    Matriz Color 23
    Modulación de velocidad 23
    N
    Navigación del basic menu 22
    Normal 23
    O
    Operación de Caja de Cable 17
    Operación de cassette deck 18
    Operación de Componentes con el 
    control remoto 13, 17
    Operación de DBS 17
    Operación de decodificador de 
    Cable 13Operación de DVD 13, 17, 18
    Operación de IDI 10
    Operación de IDI y Pantalla 
    de SPLIT 10
    Operación de IDI y SPLIT con un 
    Decodificador de Cable 10
    Operación de PVR 18
    Operación de receptor de audio 18
    Operación de SPLIT 10
    Operación de una 
    Videocasetera 13, 17
    Operación del Control Remoto 12, 16
    Operación del Menu de Iconos 23
    P
    Panel de Control Frontal 8
    Programa Auto 6
    Programación del 
    Control Remoto 14,19
    Programación Sin Código 14, 19
    R
    Reduc de Ruido 23
    Registro del Usuario 4
    S
    Sonido IA 23
    T
    Tabla operacional de los botones en 
    modo IDI ó SPLIT 11
    Temp Color 23
    Tinte 23
    U
    Ubicación de la Televisión 5
    Indice 
    						
    							NOTAS
    33 z
    ESPAÑOL 
    						
    							FRANÇAIS
     Le point d’exclamation dans un triangle
    équilatéral indique que le manuel
    d’utilisation inclus avec l’appareil contient
    d’importantes recommandations quant au
    fonctionnement et à l’entretien de ce dernier. Le symbole de l’éclair dans un triangle
    équilatéral indique la présence d’une
    tension suffisamment élevée pour
    engendrer un risque de chocs électriques.
    RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
    NE PAS OUVRIR
    AT T E N T I O N
    ATTENTION:   Afin de prévenir tout risque d’incendie ou de chocs électriques, ne  pas exposer l’appareil à la
    pluie ou à une humidité excessive. Éviter également de placer des contenants avec du liquide, tel un vase,
    sur l’appareil.
    Le symbole d’isolation de Classe II (un carré dans un carré) indique que cet appareil a été 
    évalué et testé pour être conforme aux exigences d’isolation de Classe II.
    AT T E N T I O N :  Afin de prévenir le risque de chocs électriques, ne pas
    retirer les vis.  Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
    MESURES DE SÉCURITÉ
    1. Lire les mesures de sécurité.
    2. Conserver les mesures de sécurité.
    3. Respecter toutes les mises en garde.
    4. Suivre toutes les directives.
    5. Ne pas utiliser cet appareil près de toute source d’eau.
    6. Nettoyer l’appareil avec un linge sec.
    7. Ne pas bloquer les évents d’aération. Pour installer l’appareil, suivre les recommandations du
    fabricant.
    8. Ne pas installer l’appareil près d’un appareil de chauffage tel qu’un radiateur, une cuisinière, un registre
    de chaleur ou tout dispositif émettant de la chaleur (y compris un amplificateur). 
    9. Ne pas invalider les caractéristiques de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche
    polarisée possède deux lames dont une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre
    possède deux lames plus une troisième lame pour la mise à la terre. La lame large ou la lame de mise
    à la terre sont conçues pour des raisons de sécurité. Si la fiche fournie ne peut pas être branchée dans
    votre prise secteur, consulter un électricien pour faire remplacer la prise.
    10. Le fil d’alimentation doit être placé dans un endroit où il ne risque pas d’être piétiné ou écrasé. Faire
    particulièrement attention à ses extrémités de branchement, y compris sa fiche.
    11. N’utiliser que les fils et accessoires recommandés par le fabricant.
    12. N’utiliser que les chariots, tables ou supports recommandés par le fabricant, ou ven-
    dus avec l’appareil. L’appareil et son chariot doivent être déplacés avec soin afin de
    prévenir toute chute.
    13. Pour une protection accrue pendant un orage, ou si l’appareil n’est pas utilisé pendant
    une période prolongée, s’assurer de débrancher le fil d’alimentation.
    14. Confier l’appareil à un technicien qualifié dans les cas suivants. Si l’appareil, le fil d’alimentation ou la
    fiche ont été endommagés ; si un objet est tombé dans l’appareil ou si ce dernier a été mouillé ; si
    l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité ; s’il a été échappé ou s’il semble ne pas fonctionner
    normalement ou que son rendement laisse à désirer. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Hdtv Projection Monitor Pt 53wx54j Operating Instructions