Home > Panasonic > Projection Television > Panasonic Hdtv Projection Monitor Pt 4743 Operating Instructions

Panasonic Hdtv Projection Monitor Pt 4743 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Hdtv Projection Monitor Pt 4743 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							OPERACIÓN DEL MENU DE ICONOS27 lESPAÑOLAJUSTE (cont.)
    rCONVERGE.(cont.)
    Nota:Después de seleccionar presione VOL u activar
    AJUSTE AUTOMATICO. Cuando utilise esta opción en
    modo zoom, el efecto puede ser verificado al salir de
    todos los menus y se despliegue una imagen normal. 
    FIJE CONVERGENCIA 
    Procedimiento
    •Después de presionar VOL use desplegará la pantalla
    para alinear el verde al centro. 
    •Después utilice los botones de navegación en el control
    remoto para alinear las lineas verdes horizontales y
    verticales en la pantalla, con las marcas de referencia
    del gabinete en la parte central superior, inferior,
    izquierda y derecha. 
    •Presione  para desplegar. 
    •Use los botones de navegación para alinear la cruz
    ROJA con el patrón blanco.
    Nota:PARA PREVENIR DAÑO AL TUBO DE LA IMAGEN,
    NO DEJE ENCENDIDO EL PATRON DE PRUEBA
    POR UN PERIODO DE TIEMPO PROLONGADO. 
    •Presione “0” en el teclado de control remoto para
    desplegar la pantalla para corrección del AZUL,
    después repita el procedimiento para ajustar el azul. De
    ser necesario presione “0” nuevamente para regresar a
    la pantalla para corregir el ROJO.
    Nota:Un patrón de cruz ajustado aparece blanco con un
    minímo de color saliente. Corrección de convergencia en nueve puntos
    Nota:El control remoto debe estar en modo de TV.
    Procedimiento
    •Presione  para desplegar el menú convergencia
    ROJO. 
    •Presione los botones de 1 al 9 en el control remoto para
    seleccionar posición de corrección de convergencia.
    •Use los botones de navegación para alinear la cruz
    ROJA con la cruz blanca.
    Nota:Un patrón de cruz ajustado aparece blanco con un
    minímo de color saliente.  
    •Presione “0” en el teclado del control remoto para
    desplegar la pantalla para corrección de AZUL, después
    repita el procedimiento.  
    •Para salir presione  repetidamente, después
    presione CH p.
    rOTROS AJ.
    Seleccione la opción OTROS AJ. y presione VOL u para
    entrar al compo del sub sub-menú.
    Nota:Mientras las opciones del sub-menú estan
    seleccionadas, presione VOL upara ajustar o activar.  
    •MODO - Para seleccionar la modalidad de TV (antena) o
    CABLE dependiendo de la fuente de la señal.
    •PROGRAMA AUTO  - Para programar automáticamente
    todos los canales con señal.
    •PROGRAMA MANUAL  - Para manualmente incluir o
    borrar canales.
    •AUTOENCENDIDO - Seleccione SI para encender la
    televisión al mismo tiempo que el Decodificador de
    Cable u otros componentes, ó seleccione NO, para no
    hacerlo.
    •CANAL INFO - Seleccione SI para desplegar la
    información cuando cambie de canal.
    •IMAGEN n - Es recomendado seleccionar SI para esta
    opción para prevenir la retención permanente de la
    imagen en la pantalla.Marcas de referenciaFrente del 
    gabineteACTIONPresione
      “0”ACTIONPresione
      “0”ACTION 
    						
    							CUADRO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS28 lESPAÑOLCuadro de Localización de Fallas
    Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones.SONIDOIMAGENSolucionesSonido Ruidoso Imagen MoteadaAjuste la Ubicación y/o Conexión de la AntenaSonido Ruidoso Imagen Múltiple / 
    Corrimiento de color en imágenAjuste la Ubicación y la Conexión de la Antena
    Revise el Cable de Entrada de la Antena
    Ajuste la convergencia de la imágen (ver págs. 26 y 27)Sonido Ruidoso InterferenciaAleje la TV de los Aparatos Electrodomésticos,
    Luces, Vehículos y Equipo MédicoSin Sonido Imagen NormalAumente el Volúmen
    Revise Mute (Mudo)
    Revise en el Menú de Audio: ALTAVOCES > SI
    Cambie el CanalSonido RuidosoSin Imagen/Con MotasAjuste apropiadamente la modalidad de TV o del Cable
    Revise los Cables de la AntenaSin SonidoSin Imagen / Sin IDIRevise que el Cable de Corriente este Enchufado a una toma de Corriente 
    Activa
    Ajuste los Controles de Brillo y Audio
    Cambie el Canal
    Revise las Conexiones del Cable
    Programe el Control Remoto otra vez
    Revise la Operación de la Segunda Fuente de Video 
    Asegurese de no conectar la PC a la entrada DVI (ENT. DIG.)Normal AudioEsta es una condición normal. Esta función puede ser desactivada. Sin 
    embargo, el desactivar esta función puede causar retención en la 
    imager por lo cual no es recommendado.Sonido NormalSin ColorAjuste el Color
    Cambie el CanalSonido ErróneoImagen NormalRevise en el menú de AUDIO que el Ajuste se encuentre en Estéreo o 
    Mono, no en SPA Sonido NormalCaja Negra en PantallaCambie CC (Subtítulos) de la Modalidad de Texto aNOSonido NormalImagen NormalReemplace las Pilas del Control RemotoOperación Intermitente del Control Remoto ?La imagen se recorre ligeramente al encender el receptor, cuando 
    se cambía de canal or dentro de 
    un periodo de 2 horas. 
    						
    							INDICE29 lESPAÑOLNumerales
    3D Y/C Filtro 21
    A
    Ajuste 26
    Altos 21
    Antenna 26
    Apagado 22
    Audio 21
    Autoencendido 27
    B
    Bajos 21
    Balance 21
    BBE 21
    BBE VIVA 3D 21
    Bloqueo 23
    Botóes PIP MIN y PIP MAX 9
    Botón Freeze (IDI y Split) 9
    Botón Move 9
    Botón Search (IDI y Split) 8, 9
    Brillo 21
    C
    Cable de Suministro de 
    Corriente Alterna 4
    Canales 22
    Canal Info 27
    Códigos de Componentes 13, 18, 19 
    Códigos para reproductor de CD 19
    Códigos para DBS 13, 18
    Códigos para Decodificador Cable 13
    Códigos para Decodificador
    de Cable 18
    Códigos para DVD 13, 18
    Códigos para Equipos de Casete 19
    Códigos para Grabadoras
    Personales de Video 19
    Códigos para Receptores 19
    Códigos para VCR 18
    Códigos para Videocasetera 13
    Color 21
    Color Natural 21
    Conexión de Cable / Antena 4
    Conexión de la Videocasetera 5
    Conexión del Amplificador 
    de Sonido 6
    Conexión del Decodificador
    de Cable 5
    Conexión del Decodificador de
    Televisión Digital (DTV-STB) 
    ó DVD 6Conexión de entrada Interface Visual
    Digital 7
    Conexiones de Cable Opcional 4
    Conexiones de Equipo Opcional 5
    Conexiones del Decodificador de
    Cable y Videocasetera 5, 6
    Converge 26
    Convergencia 4
    Corrección de Convergencia en nueve
    puntos 27
    Cronómetro 22
    Cuadro de Localización de Fallas 28
    Cuidado y Limpieza 3
    E
    Especificaciones 3
    F
    Felicidades 3
    Freeze 21
    Función de congelamiento de Imagen
    Principal 9
    G
    Gabinete y Control Remoto 3
    I
    Idioma/langue 4, 26
    Imagen n 27
    Imagen 21
    Indice 2
    Información Importante 1
    Información sobre la Convergencia 1
    Instalación 4
    Instalación de Pilas en el 
    Control Remoto 10, 14
    M
    Matriz Color 21
    Mensaje de Bloqueo IDI 26
    Mensaje de Bloqueo de Imagen     
    Principal y Split 26
    Menú de Auto Programación 4
    N
    Navigación del basic menu 20
    Normal 21
    O
    Operación de Decodificador 
    de Cable 11, 15
    Operación de cassette deck 16
    Operación de Componentes con 
    el control remoto 11, 15
    Operación de DBS 11, 15Operación de DVD 11, 15, 16
    Operación de IDI 8
    Operación de IDI y Pantalla 
    de Split 8
    Operación de IDI y Pantalla de Split
    Botón 8
    Operación de IDI y SPLIT con un
    Decodificador de Cable 8
    Operación de PVR 16
    Operación de Receiver 16
    Operación de Split 8
    Operación de una 
    Videocasetera 11, 15
    Operación del Control Remoto 10, 14
    Operación del Menu de Iconos 21
    P
    Panel de Control Frontal 6
    Programa Auto 4
    Programa Manual 27
    Programación del Control Remoto 12
    Programación Sin Código 12
    Programando El Control Remoto 17
    R
    Reduc De Ruido 21
    Registro del Usuario 3
    S
    Sonido IA 21
    T
    Tabla de Características 3
    Tabla operacional de los botones en
    modo IDI ó Split 9
    Temp Color 21
    Tinte 21
    U
    Ubicación de la Televisión 4
    V
    Velocidad de modulación 21 Indice 
    						
    							NOTAS31 lESPAÑOL 
    						
    							FRANÇAISATTENTION:  Afin de prévenir le risque de chocs électriques, ne pas retirer les
    vis. Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.Le point d’exclamation dans un
    triangle équilatéral indique que le
    manuel d’utilisation inclus avec
    l’appareil contient d’importantes
    recommandations quant au
    fonctionnement et à l’entretien de
    ce dernier.  Le symbole de l’éclair fléché
    dans un triangle équilatéral
    indique la présence d’une
    tension suffisamment élevée
    pour engendrer un risque de
    chocs électriques.RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
    NE PAS OUVRIR ATTENTION
    ATTENTION: Afin de prévenir tout risque d’incendie ou de chocs électriques, ne
    pas exposer l’appareil à la pluie ou à une humidité excessive. Éviter également de
    placer des contenants avec du liquide, tel un vase, sur l’appareil. Le symbole d’isolation de Classe II (un carré dans un 
    carré) indique que cet appareil a été évalué et testé pour 
    être conforme aux exigences d’isolation de Classe II.AVERTISSEMENT DU FCC: TOUTE MODIFICATION APPORTÉE À CE 
    TÉLÉVISEUR QUI N’EST PAS EXPRESSÉMENT APPROUVÉE PAR 
    MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA PEUT CAUSER 
    DES INTERFÉRENCES NUISIBLES LESQUELLES POURRAIENT 
    ENTRAÎNER L’ANNULATION DU DROIT DE L’UTILISATEUR D’OPÉRER 
    CET APPAREIL.
    Risque pour l’environnement:  Ce produit renferme un tube à rayons cathodiques ainsi que d’autres
    composants contenant du plomb. L’élimination de ce type de matériaux peut être réglementée dans
    certaines localités aux fins de protection de l’environnement. Pour des renseignements sur les modalités
    de recyclage ou d’élimination de ces produits, communiquez avec vos autorités locales ou visitez le site
    américain de Electronics Industries Alliance : http://www.eiae.org.La marque d’agrément ENERGY STARMD
    , un symbole de reconnaissance de l’efficacité
    énergétique, a été créée par l’agence américaine de protection de l’environnement (EPA) et
    le ministère de l’Énergie des États-Unis pour aider les consommateurs à identifier les
    produits susceptibles de leur permettre de faire des économies et de protéger
    l’environnement par leur rendement énergétique élevé. Les appareils conformes aux
    normes ENERGY STARMD
     consomment, en général, moins d’énergie que les modèles
    ordinaires semblables.
    Lire ces instructions au complet avant d’utiliser l’appareil.
    Le contenu du présent manuel peut être modifié sans préavis.
    Copyright 2003. Matsushita Electric Corporation of America.  Tous droits réservés.
    Toute reproduction ou distribution non autorisée constitue une violation de la loi sur
    les droits d’auteur. Fabriqué sous licence de BBE Sound, Inc.
    Licence autorisée par BBE Sound, Inc. sous USP4638258, 4482866,
    5510752 et 5736897. BBE et le symbole BBE sont des marques
    déposées de BBE Sound, Inc.
    High Definition Sound 
    						
    							INFORMATION IMPORTANTE1 lFRANÇAISInformation importante
    À propos de la convergence
    Une image est créée par la projection de 3 images de
    couleur différentes (rouge, vert et bleu) sur l’écran du
    téléprojecteur. La convergence est l’alignement des
    images rouges, vertes et bleues sur l’écran. Lorsque
    ces images sont correctement alignées (convergées), il est
    possible de voir une image couleur claire et nette. Ces 3
    images doivent parfois être alignées en raison de l’effet du
    champ magnétique de la terre sur les tubes de projection.
    En règle générale, un réglage ultérieur n’est pas
    nécessaire après l’alignement initial au centre de l’écran. Il
    est possible de corriger les franges colorées sur les autres
    surfaces de l’écran au moyen des touches numériques de
    la télécommande et en suivant les instructions affichées au
    menu de configuration. Il est conseillé de converger les
    images au moment de la mise en marche initiale de
    l’appareil. Les exemples ci-dessous illustrent un réglage
    correct et incorrect de la convergence. Se reporter aux
    pages 28 et 29 pour de plus amples détails sur le
    réglage de la convergence. 
    Nota:
    •S’assurer que le téléprojecteur est en fonction pendant
    au moins 20 minutes avant d’ajuster la convergence de
    la manière décrite aux pages 28 et 29.
    •Les réglages de la convergence de chaque format (480i,
    1080i ou zoom) se font indépendamment. Le réglage
    d’un format n’a donc aucun effet sur celui des autres.Renseignements importants à propos de 
    l’utilisation de jeux vidéo, d’ordinateurs et de 
    sources d’images fixes.
    Informations fournies par la Commission 
    fédérale des communication américaine 
    (FCC)
    Cet équipment est conforme aux limites relatives aux appareils
    numériques de classe B selon les stipulations de la section 15 de
    réglementaion de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour
    fournir une protection raisonnable contre toute interférence
    radioélectrique et de télévision nuisible en imlieu résidentiel. Cet
    équipment génère, utilise et peut émettre de l’énergie
    radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément
    aux instruction du constructeur, il peut perturber la réception
    radio. Cependant, il est toujours possible qu’une installation
    particuliére soit victime d’interférences.
    Si cet équipment devait causer des interférences ou en être
    victime, ce qui peut être vérifié en l’éteignant puis en le remettant
    sous tension, l’utilisateur est invité à essayer de remédier au
    problème en prenant les mesures suivantes:
    •Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
    •Augmenter la distance qui sépare l’appareil et le
    récepteur.
    •Raccorder l’appareil à une prise de courant se trouvant
    sur un circuit différent de celui utilisé par le récepteur.
    •Consulter votre revendeur l’aide d’un technicien radio/TV
    expérimenté.Alignement correct de l’imageMauvais alignement de l’imageMISE EN GARDE: Le marquage ou la rémanence
    de l’image causé par l’affichage prolongé d’une
    image fixe n’est pas le résultat d’une défectuosité
    et n’est donc pas couvert par la garantie.
    Le téléprojecteur est conçu pour afficher des images
    animées. L’affichage prolongé d’images fixes telles
    que des images au format “boîte aux lettres” sur un
    écran de télévision ordinaire (avec des bandes noires
    dans le haut et le bas), des images au format ordinaire
    (4:3) non recadrées sur un grand écran (avec des
    bandes sur chaque côté), des bandes de défilement
    dans le bas de l’écran, des motifs permanents de
    certains jeux vidéo, des panneaux de pointage fixes,
    des logos de canaux ultra lumineux et des motifs en
    ligne (Internet) ou répétitifs d’ordinateurs devrait être
    limité.
    L’affichage prolongé d’images fixes peut endommager
    irrémédiablement le tube image, dommage qui prend
    la forme d’une image fantôme. Pour prévenir de tels
    dommages, il est recommandé de prendre les
    mesures suivantes:
    •Limiter l’affichage d’images fixes à moins de 15%
    du temps de visionnement hebdomadaire total.
    •Après usage, toujours couper le contact sur le
    téléprojecteur. 
    						
    							2 lTABLE DES MATIÈRESFRANÇAISTable des matières
    Information importante...................................1
    À propos de le convergence.......................................   1
    Renseignements importants à propos de l’utilisation
    de jeux vidéo, d’ordinateurs et de sources 
    d’images fixes..........................................................   1
    Félicitations......................................................3
    Dossier du client.........................................................   3
    Entretien et nettoyage.................................................   3
    Spécifications..............................................................   3
    Table des caractéristiques..........................................   3
    Installation........................................................4
    Emplacement du téléprojecteur..................................   4
    Branchement de sources auxiliaires...........................   4
    Cordon d’alimentation.................................................   4
    Câble / antenne..........................................................   4
    Réglage initial.............................................................   4
    Branchement d’appareils auxiliaires.............5
    Branchement à un magnétoscope..............................   5
    Branchement à un câblosélecteur..............................   5
    Branchement à un magnétoscope et 
    un câblosélecteur......................................................   5
    Branchement à un amplificateur audio.......................   6
    Branchement d’un décodeur de télévision numérique /
    lecteur DVD..............................................................   6
    Panneau avant des commandes................................   6
    Connexion d’entrée DVI..............................................   7
    Touches spéciales de la télécommande.....................   7
    Fonction image sur image et partage 
    d’écran............................................................8
    Fonctionnement de l’image sur image .......................   8
    Fonctionnement du partage d’écran ..........................   8
    Fonctionnement de l’image sur image et du partage
    d’écran avec un câblosélecteur ...............................   8
    Fonction image sur image et 
    partage d’écran..............................................8Sélecteur télé/vidéo (TV/VIDEO)................................   8
    Touche SEARCH.......................................................   9
    Touche MOVE............................................................   9
    Touches PIP MIN et PIP MAX....................................   9
    Touche FREEZE........................................................   9
    Arrêt sur image principale..........................................   9
    Tableau de fonctionnement de touches d’image en 
    médaillon, d’écran partagé et d’arrêt sur image.......  10
    Fonctionnement de la télécommande 
    (model PT-47WXC43 et PT-47WX33)................... 11
    Installation des piles................................................... 11
    Utilisation par télécommande..................................... 12
    Programmation de la télécommande......................... 13
    Sans code.................................................................. 13
    Codes des appareils................................................... 13
    Fonctionnement de la télécommande
    (modèles PT-47/53/56WX53, PT-53/56TW53 et PT-4743)... 15
    Installation des piles................................................... 15
    Utilisation par télécommande..................................... 16
    Programmation de la télécommande......................... 18
    Sans code.................................................................. 18
    Codes des appareils................................................... 18
    Navigation au menu de base....................... 21
    Fonctionnement avec menus à icônes....... 22
    Image......................................................................... 22
    Audio.......................................................................... 22
    Canaux....................................................................... 23
    Minuterie..................................................................... 23
    Blocage...................................................................... 24
    Réglage...................................................................... 27
    Guide de dépannage..................................... 30
    Index............................................................... 31Nota:Les renseignements sur la garantie et les centres de service se trouvent à la fin de ce manuel. 
    						
    							FÉLICITATIONS3 lFRANÇAISFélicitations
    Votre nouveau téléprojecteur se situe à la fine pointe de la
    technologie pour vous offrir une image et un son de qualité avec
    des raccordements audio et vidéo complets pour votre système
    de cinéma maison. Ce téléprojecteur a été conçu pour vous
    procurer de longues années d’agrément. Les tests sévères
    auxquels il a été soumis et les réglages de précision dont il a fait
    l’objet sont garants d’un rendement optimal.
    Dossier du client
    Les numéros de modèle et de série sont inscrits sur le panneau
    arrière de lappareil.  Veuillez les noter dans lespace ci-dessous
    et conserver ce manuel comme registre de votre achat.  Cela en
    facilitera lidentification en cas de perte ou de vol.
    Numéro de
    modèle
    Numéro de
    série
    Entretien et nettoyage
    Écran de projection (couper le contact)
    Lécran de projection comporte un système de lentille de haute
    précision avec protecteur décran.  Lécran peut être nettoyé à
    loccasion en prenant les précautions suivantes:
    •Utiliser de leau légèrement savonneuse ou du nettoyant
    à vitres avec un chiffon propre.
    •NE JAMAIS UTILISER DE NETTOYANTS ABRASIFS.
    •Ne jamais utiliser de détergent à lessive ou pour lave-
    vaisselle.
    •Ne jamais utiliser dalcool, dammoniaque ou de produits
    à base de pétrole.
    •Éviter une humidité excessive et bienessuyer.
    •Sassurer quaucun liquide ne pénètre dans lappareil.
    •Protéger l’écran contre tout heurt.
    Nota:Ne pas vaporiser de produit nettoyant directement sur l’écran.
    Coffret et télécommande
    •Nettoyer le coffret et la télécommande avec un chiffon
    humide ou humecté d’eau savonneuse.  Éviter toute
    humidité excessive et bien essuyer.
    •Ne jamais utiliser de benzène, de solvant ou de produits
    à base de pétrole. 
    Spécifications
    Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.Table des caractéristiques
    * Le protecteur d’écran des modèles PT-47WXC43 et PT-4743 est
    emballé séparément.Alimentation
    PT-53WX53(4,2A)
    PT-56WX53(4,2A)
    PT-53TW53(4,2A)
    PT-56TW53(4,2A)
    PT-47WX53(4,2A)
    PT-47WXC43(4,2A)
    PT-47WX33(4,2A)
    PT-4743(4,2A)120 V c.a., 60 HzBloc d’accord – 181 canauxVHF-12; UHF-56; Câble-113Prises d’entrée vidéo1 V c.-à-c., 75 ohms, prises de 
    type phono Prises d’entrée audio500 mV eff. 47 kilohms Prise de sortie vidéo1 V c.-à-c., 75 ohms, prise de type 
    phono Prises de sortie audio0 – 2,0 V eff. 4,7 kilohmsPrise d’entrée DVI1,0 compatiblePrises d’entrée vidéo 
    composant75 ohms, prise de type phono Prises d’entrée S-VidéoConnecteur S-Vidéo (Y-C)MODÈLES
    PT-53TW53
    PT-56TW53
    PT-53WX53
    PT-56WX53
    PT-47WX53
    PT-47WXC43
    PT-4743
    PT-47WX33CaractéristiquesLANGUE D’AFFICHAGE DES 
    MENUS ANG/ESP/FR•  •  •  •  •  *PROTECTEUR D’ÉCRAN•  •  •  •     2 BLOCS D’ACCORD POUR 
    IMAGE SUR IMAGE•  •  •  •  •  2RF•  •  •  •  •  SOUS-TITRES•  •  •  •  •  PUCE ANTIVIOLENCE •  •  •  •  •  VITESSE DE BALAYAGE 
    NUMÉRIQUE 1080i, 
    480p1080i, 
    480p1080i, 
    480p1080i, 
    480p1080i, 
    480pDOUBLEUR - LIGNES NTSC, 480p 480p 480p 480p 480pNORMALISATION VIDÉO•  •  •  •  •  NORMALISATION AUDIO•  •  •  •  •  STÉRÉO•  •  •  •  •  SON IA•  •  •  •  •  GRAVES/AIGUS/ÉQUILIBRE•  •  •  •  •  SON AMBIOPHONIQUE•  •  •  •  •  BBE VIVA 3D •          BBE•  •  •  •  •  PRISES D’ENTRÉE A/V
    (ARRIÈRE/AVANT)4
     (3/1)  4
     (3/1)4
     (3/1)4
     (3/1)4
     (3/1)PRISE DE SORTIE AUDIO•  •  •  •  •  PRISE D’ENTRÉE VIDÉO DVI •  •  •  •  •  PRISES D’ENTRÉE S-VIDÉO•  •  •  •  •  PRISES D’ENTRÉE VIDÉO 
    COMPOSANT•  •  •  •  •   
    						
    							4 lINSTALLATIONFRANÇAISInstallation
    Emplacement du téléprojecteur
    Cet appareil peut être utilisé comme centre de
    divertissement. Pour de plus amples détails, consulter un
    détaillant.
    •Protéger l’appareil contre les rayons solaires, un
    éclairage intense et les reflets.
    •Protéger l’appareil contre la chaleur ou l’humidité.  Une
    aération insuffisante pourrait provoquer un dérangement
    des composantes internes.
    •Un éclairage fluorescent peut réduire la portée de la
    télécommande.
    •Éviter de placer le téléprojecteur près d’un appareil
    dégageant un champ magnétique, notamment des
    moteurs, des ventilateurs ou des haut-parleurs externes.
    Branchement de sources auxiliaires
    Les branchements à d’autres appareils devraient être faits avec
    des câbles audio et vidéo blindés.  Pour de meilleurs résultats:
    •Utiliser des câbles coaxiaux blindés de 75 ohms.
    •Utiliser les prises d’entrée et de sortie correspondant aux
    appareils auxiliaires.
    •Afin de réduire le risque d’interférence, éviter d’utiliser
    des câbles longs.
    Cordon d’alimentation
    ATTENTION:  AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE
    D’ÉLECTROCUTION, INSÉRER À FOND LA LAME
    LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA FENTE
    LA PLUS LARGE DE LA PRISE. NE PAS UTILISER
    UNE PRISE DANS LAQUELLE LA LAME POLARISÉE NE PEUT ÊTRE
    INSÉRÉE COMPLÈTEMENT.
    PLACER LE CORDON D’ALIMENTATION DANS UN ENDROIT OÙ IL
    NE RISQUE PAS D’ÊTRE PIÉTINÉ, COINCÉ, ÉCRASÉ, PLIÉ, ETC.
    FAIRE PARTICULIÈREMENT ATTENTION À SES EXTRÉMITÉS,
    FICHES ET PRISES COMPRISES.
    Câble / antenne            
    Pour assurer une réception de qualité
    optimale, le raccordement à une
    antenne ou à la câblodistribution est
    nécessaire.
    Nota:Il peut être nécessaire d’utiliser un
    câblosélecteur pour assurer une
    réception de qualité optimale. Pour des renseignements
    sur la compatibilité, consulter la compagnie de
    câblodistribution.
    Branchements aux prises d’antenne
    •Pour une bonne réception des canaux VHF/UHF, le
    branchement à une antenne est nécessaire.  Une
    antenne extérieure donnera de meilleurs résultats.
    •Brancher l’antenne à la prise
    ANT1 à l’arrière du
    téléprojecteur. Sélectionner
    le mode TÉLÉ et ANT1 sous
    la rubrique PROG. CANAL
    du menu SET UP
    (RÉGLAGE).   
    Nota:Le mode câble est implicitement réglé en usine.  Pour
    sélectionner le signal de la télédiffusion (antenne),
    choisir le mode TÉLÉ et ANT1 sous la rubrique PROG.
    CANAL du menu SET UP (RÉGLAGE).Réglage initial
    Pour faciliter l’utilisation, un menu d’auto-réglage initial
    apparaît à l’écran lors de la mise en marche initiale de
    l’appareil. Selon les besoins, suivre les directives pour
    régler les fonctions.
    IDIOMA/LANGUE
    Pour sélectionner l’affichage des menus en anglais, français ou
    espagnol.
    Marche à suivre
    •Appuyer sur la touche VOLu pour sélectionner
    ENGLISH, ESPAÑOL ou FRANÇAIS.  
    MODE
    Pour sélectionner le mode TÉLÉ (antenne) ou CÂBLE selon la
    source du signal. 
    Marche à suivre
    •Appuyer sur VOLu pour sélectionner TÉLÉ ou CÂBLE.  
    PROG. AUTO
    Pour programmer automatiquement tous les canaux avec un
    signal.
    Marche à suivre
    •Appuyer sur VOLu pour amorcer la programmation
    automatique. 
    CONVERGENCE
    Pour régler la convergence, si nécessaire. 
    Marche à suivre
    •Appuyer sur VOLu pour afficher le menu de réglage de
    la convergence. 
    •Voir à la page 28 pour le réglage de la convergence, si
    nécessaire.  Fiche polarisée
    VHF/UHF 75 ohms (sur 
    le panneau arrière)Câble de la compagnie 
    de câblodistributionCâble d’antenne 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Hdtv Projection Monitor Pt 4743 Operating Instructions