Home
>
Panasonic
>
Projection Television
>
Panasonic Hd Projection Television Pt 47xd64 Operating Instructions
Panasonic Hd Projection Television Pt 47xd64 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Hd Projection Television Pt 47xd64 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
NAVEGACION BASICA DEL MENU 21 z ESPAÑOL OK CH CH VOL VOL OK CH CH VOL VOL OK CH CH VOL VOL OK CH CH VOL VOL OK CH CH VOL VOL OK CH CH VOL VOL OK CH CH VOL VOL Navegación básica del menú EXIT MENU Presione Presione para seleccionar Other Adj. para desplegar el menu principal. para seleccionar el icono deseado. campo del submenuPresione Presione Imagen normal Presionepara accesar al campo del submenu. Presione para seleccionar el submenu deseado. Nota: Para Sub-menu con Other Adjust Presione para seleccionar el sub-menu deseado. Nota: Para salir de menu. Presionepara accesar el sub-menú de Other Adj. Presione para seleccionar o ajustar el submenu deseado. Presione para seleccionar o ajustar el sub-menu. o para regresar a la imagen normal. MENU repetidamente hasta que la imagen normal sea vista. Tint31- - - - - - - - - - - - - - - l - - - - - - - - - - - - - - - OK CH CH VOL VOL Picture Color31Tint31 Pic Mode Vivid Picture63Brightness31 Sharpness41NormalSetOther Adjust Picture Color31Tint31 Pic Mode Vivid Picture63Brightness31 Sharpness41NormalSetOther Adjust Picture Color31Tint31 Pic Mode Vivid Picture63Brightness31 Sharpness41NormalSetOther Adjust OK Other Adjust Natural ColorOnVideo NROff Color TempCool Color MatrixSD3D Y/C FilterOff VMOffFreezeSplit Other Adjust Natural ColorOnVideo NROff Color TempCool Color MatrixSD3D Y/C FilterOff VMOffFreezeSplit campo para el sub sub-menu Other Adjust Natural ColorOnVideo NROn Color TempCool Color MatrixSD3D Y/C FilterOff VMOffFreezeSplit
22 z OPERACION DEL MENU ESPAÑOL Operación del Menú Picture (IMAGEN) Nota:Mientras la funciones del sub-menu estan remarcadas, presione VOL X para ajustar o activar. ˆMODO - Le permite escoger uno de tres modos de imágen preseleccionados para ver el programa. El seleccionar esta función también afectara Temp Color. AJUSTES PREDISPUESTOS DE FABRICA PARA MODO Y TEMP COLOR Nota:Cada modo tiene sus propios ajustes de imágen (Color, brillo, tinto, contraste y nitidez) y Temp Color. • VIVIDO - Este el modo de fábrica. Crea una imágen de contraste y nitidez mejorados para ver se en un cuarto bien iluminado. • ESTANDAR - Este el modo de fábrica. Crea una imágen de contraste y nitidez mejorados para ver se en un cuarto bien iluminado. • CINEMA - Seleccione este modo par ver peliculas en un cuarto oscuro. Provee una imágen más suave, tipo cine. ˆCOLOR - Ajusta la intensidad del color deseada. ˆTINTE - Ajusta los tonos naturales de la piel. ˆBRILLO - Ajusta las áreas oscuras para detalles más nítidos. ˆCONTRASTE - Ajusta las área blancas de la imagen. ˆNITIDEZ - Ajusta para dar mejor claridad a los detalles de la silueta. ˆNORMAL - Reajusta todas las modificaciones de la imagen a los predispuestos de fábrica. ˆOther Adjust (Otros Ajustes) Seleccione OTROS AJ. y presione OK par desplegar el sub sub-menu. Nota:Mientras las funciones del sub sub-menu estan remarcadas, presione WVOL o VOLX para seleccionar o activar. • TEMP COLOR (temperatura) - Para aumentar o disminuir el rojo y e azul para acomodarse a las preferencias personales. • COLOR NATURAL - Esta función expande el rango de reproducción del color, lo que resulta en imagenes mas vivas con una graduación de colores mas nautural y tonos mas delicados. • REDUC DE RUIDO - Reduce el ruido de canal normalmente llamado nieve”. • 3D Y/C FILTRO - Minimiza el ruido y cruce de color en la imágen (no es seleccionable cuando recibe señal digital).• MATRIZ COLOR - Disponible solo con señal 480p. Seleccione HD o SD para ajuste automático de los parámetros de color para transmisiones de HD (alta definición) y SD (definición estándar). Esta función no se puede seleccionar cuando se ve programación regular de TV (NTSC). Nota:Cuando esté viendo una señal de DTV en un formato no-estándar, puede cambiar los parámetros de color manualmente para obtener una mejor calidad de imágen. • MV (Velocidad de modulación) - Incrementa la nitidez de la imágen y da mejor transición de blancos a negros. • FREEZE - Esta función es usada da para congelar la imagen principal y desplegarla en la IDI o pantalla SPLIT cuando el botón FREEZE en el control remoto es presionado. Presione FREEZE de nuevo para eliminar la pantalla. Nota:Los botones SWAP, SEARCH, SIZE , PIP MIN y PIP MAX no funcionan en este modo AUDIO Nota:Mientras la funciones del sub-menu estan remarcadas, presione VOL X para ajustar o activar. ˆBAJOS - Aumenta o disminuye los sonidos bajos ˆALTOS - Aumenta o disminuye los sonidos altos. ˆBALANCE - Enfatiza el volumen del altavoz derecho / izquierdo. ˆNORMAL - Reajusta BAJOS, ALTOS y BALANCE a los niveles prefijados de fábrica. ˆOther Adjust (Otros Ajustes) Nota:Mientras las funciones del sub sub-menu estan remarcadas, presione VOL X para seleccionar o activar. • SONIDO IA - Automáticamente mantiene el volumen constante entre programas y comerciales. • BBE VIVA 3D - BBE VIVA provee una imagen precisa natural 3D con sonido de alta fidelidad. La claridad del sonido es mejorada por BBE mientras el ancho, profundidad y altura de la imagen del sonido 3D BBE. BBE VIVA es compatible con toda la programación de TV incluyendo noticias, musica, dramas, peliculas y deportes así como también juegos electronicos. BBE VIVA mejora el efecto del sonido envolvente, mientras mantiene la claridad del dialogo. Nota:BBE VIVA 3D solo esta disponible para el modelo PT-53TWD64. • BBE ® - El Sonido de Alta Definición BBE restaura la claridad y presencia para un mejor entendimiento del habla y realismo musical. MODOTEMP. COLOR VIVIDOAZUL ESTANDARNORMAL CINEMAROJO Picture Color31Tint31 Pic Mode Vivid Picture63Brightness31 Sharpness41NormalSetOther Adjust Other Adjust Natural ColorOnVideo NROff Color TempCool Color MatrixSD3D Y/C FilterOff VMOffFreezeSplit Audio Treble8 Balance31 NormalNo Bass7 Other Adjust OK Other AdjustAI SoundOffBBE VIVABBESurroundSpeakers OffOffOff HDMI InOnAuto
OPERACION DEL MENU 23 z ESPAÑOL AUDIO (cont.) ˆOther Adjust (OTROS AJUSTES) • SURROUND - Sonido envolvente tridimensional con dos altavoces . • SPEAKERS - Esta función le permite encender o apagar los altavoces. • On - Los Altavoces funcionan normalmente. • Off - Los altavoces no funcionan. • HDMI In - Cuando se utilice HDMI, esta opción le permitirá cambiar entre entrada analoga y entrada digital. • Auto - Selecciona automaticamente señal analoga/ Digital. • Digital - Selecciona la señal de audio digital recibida a través de la terminal HDMI. • Analog - Selecciona la señal de audio análoga recibida a través de las terminales RCA. Channels (CANALES) Favorite - Le permite crear una lista de canales favoritos de la Antena (A) o Antena (B). ˆSurf Mode- Seleccione FAVORITE o ALL CHANNELS con los botones WVOL o VOL X, luego presione el botón OK. ˆRF Input - Seleccionar Antena (A) o Antena (B). ˆChannel - Use los botones WVOL o VOLX para seleccionar los canales, después presione OK para añadir. Para remover el canal, presione OK mientras el número del canal este desplegado. Captions - Para añadir etiquetas manuales o preseleccionadas a canales deseados. Tambien coloca etiquetas a las entradas de video. ˆPreset Labels (Prefijado) - Asigne los números de canal para los títulos/siglas prefijados. Procedimiento • Presione el botón OK mientras Preset Labels tiene seleccionado la entrada RF Input, luego presione W VOL o VOL X para seleccionar Antena (A) o Antena (B). Nota:Solo entradas con señal podrán ser seleccionadas. • Presione OK para subrayar su selección. • Presione CH T para seleccionar el titulo prefijado deseado. • Use los botones numéricos del control remoto para seleccionar el canal deseado (hacer referencia a su guía de TV local). Nota: Para borrar un canal, presione WVOL cuando el canal está seleccionado ˆManual Labels (Titulos Manuales) - Para introducir los números y titulos manualmente. Procedimiento • Presione OK cuando Titulos Manuales esta seleccionado a la señal de entrada RF, luego presione W VOL o VOL X para seleccionar Antena (A) o Antena (B). Nota:Solo entradas con señal podran ser seleccionadas. • Presione OK para subrayar su selección. • Presione CH T para seleccionar CHANNEL, luego presione WVOL o VOLXpara seleccionar el número de canal disponible. • Presione OK para subrayar su selección. • Presione CH T para seleccionar CAPTION. • Presione VOLX para seleccionar la posición del primer caracter, luego presione CHS o CHT seleccionar el caracter. • Repita hasta que todos los caracteres sean introducidos, hasta siete caracteres pueden ser introducidos por canal. • Use los botones numéricos del control remoto para seleccionar el canal deseado. • Input Labels (Titulos de entradas de video) - Para clasificar las conexiones de entrada de video que se visualizan en la pantalla . Procedimiento • Presione OK mientras Input Labels tiene seleccionado COMPONENT 1, después presione W VOL o VOLX para seleccionar la etiqueta de entrada predefinida para COMPONENT 1. • Presione OK para subrayar la selección. • Presione CH T para seleccionar otra entrada, repita el procedimiento para agregar mas titulos a las entradas. Notas: • Para remover los titulos seleccione la entrada deseada, presione W VOL o VOL X hasta que un no titulo sea mostrado. • Presione OK para subrayar el titulo. Favorite Surf ModeFavoritesWX_______RF InputAntenna (A) Channel A 1The maximum is 16 favorite channels CaptionsPreset LabelsManual LabelsInput Labels NBCPBSCNN RF InputWAntenna A)XABCCBSFOX ESPNHBO 12-1 15-1 Captions Preset LabelsManual LabelsInput LabelsRF input Channel Caption W Antenna (A) X15-1 CHANGE Captions Preset Labels Manual Labels Input Labels Component 1 Component 2 HDMI Video1 Video2 Video3 Video4WDBSX SKIP DVD VCR
24 z OPERACION DEL MENU ESPAÑOL Operación del Photo Viewer™ El Photo Viewer le permite mostrar imagenes JPEG grabadas en una tarjeta SD o PCMCIA cuando es insertada en la abertura correcta. Notas: • Otros tipos de tarjetas de memoria pueden ser insertados en la abertura PCMCIA usando el adaptador de tarjeta apropiado. • Las tarjetas de memoria no son incluidas con este televisor. Tarjetas de memoria compatibles que pueden ser usadas con el Photo Viewer™ Insertando y removiendo tarjetas SD o PCMCIA ADVERTENCIA: Como con cualquier objeto pequeño, las tarjetas SD pueden ser tragadas por niños pequeños. Remueva la tarjeta SD inmediatamente despues de usarla. Procedimiento ˆTarjeta SD - Introduzca la tarjeta SD en la abertura SD hasta que haga click. Presione la tarjeta de nuevo para removerla. ˆTarjeta PCMCIA - Introduzca la tarjeta hasta que asiente firmemente. Para remover la tarjeta, presione el botón en el lado derecho de la abertura. Previo a remover la tarjeta PCMCIA, asegurese de apagar el televisor. De otra manera, puede dañar el televisor. Información sobre las tarjetas de memoria • Las tarjetas de memoria deben estar formateadas con FAT12 o FAT16 para que puedan ser accesadas. Si la tarjeta no esta formateada puede ocasionar incompatibilidad con algunos adaptadores de tarjetas. Si esto sucede, reformatee la tarjeta utilizando su cámara digital. Vea el manual de su cámara para más información. Nota:Al reformatear la tarjeta se borraran todas las imagenes en ella. • Si el JPEG es modificado usando una PC, este no sera visto en el televisor. Operación básica Introduzca ya sea la tarjeta SD o PCMCIA en la abertura correspondiente. La imagen desaparece de la pantalla mientras el Photo Viewer accesa la información de la tarjeta. Despues de accesar las imagenes de la tarjeta, aparecera una imagen con previsualizaciones en pantalla. Use los botones de navegación para seleccionar la previsualización deseada y presione OK paramostrar la imagen en pantalla. UseW VOL o VOL X para seleccionar la imagen previa o siguiente. Presione EXIT para salir del Photo Viewer. Photo Viewer™ - Modo de previsualización La pantalla de previsualización es la primera pantalla accesada desde el menú principal. Muestra la cantidad total de imagenes en la tarjeta, el nombre del archivo (número de folder y el número de la previsualización seleccionada), la fecha en que la foto fué tomada y la resolución de la misma. Procedimiento • Presione MENU para accesar el menú principal. • Seleccione el icono Photo Viewer usando los botones de navegación (izquierda/derecha/arriba/abajo). • Presione OK para mostrar la pantalla de previsualizaciones. • Seleccione la previsualización deseada usando los botones de navegación. • Presione OK para ver la imagen seleccionada. • Cambie la imagen presionando los botones W VOL o VOL X. • Para girar la imagen (en caso de ser necesario), use los botones CH T o CH S. Notas: • Número máximo de carpetas que pueden desplegarse: 100. • Tamaño máximo de archivo: 3000. Cualquier carpeta con archivos más grandes no será mostrada. • Resolución de imagen: Compatible en el rango 64x64 - 8192 x 8192 (sub-muestreo 4:2:2 o 4:2:0) • Si la imagen es importada de una PC, debe usar el formato EXIF (Exchangeable image file format) 2.0, 2.1, 2.2 ademas del formato DCF (design rule for Camera File system), o no podrá ser desplegada. • Si el JPEG es modificado usando una PC, no será desplegado en el televisor. • El Photo Viewer™ no puede mostrar JPEG animado o imagenes fijas no formateadas con DCF(ejem. TIFF, BMP). • Si el archivo esta parcialmente corrompido, podria ser mostrado a una resolución menor. • Si la tarjeta SD y la PCMCIA son insertadas al mismo tiempo, la tarjeta SD tiene prioridad. De lo contrario, la última tarjeta insertada tiene prioridad. • No quite la tarjeta SD o PCMCIA mientras el Photo Viewer™ este accesando la información (cuando el icono de la tarjeta esta destellando). Esto podría dañar la tarjeta de memoria o el televisor. Tipo de tarjetaCapacidad máxima SD, MMC (Multi Media Card), Smart Media*, Compact Flash* Memory Stick*, xD-Picture Card*, Flash ATA*, memory Stick Pro* *Estas tarjetas requieren de un adaptador PCMCIA estándar. Nota: Photo Viewer™ no es compatible con discos duros tipo tarjeta (Micro Drive, Mobile type hard disk, etc.)SD - 512MB, MMC - 64MB Smart Media - 128MB, Compact Flash - 1 GB Memory Stick - 128MB xD-Picture Card - 128MB Flash ATA - 128MB Memory Stick Pro - 1GB Abertura SDAbertura PCMCIA SD CARDPresione este botón para expulsar la trajeta de la abertura.
OPERACION DEL MENU 25 z ESPAÑOL Operación del Photo Viewer™ (Cont.) Menú de Setup del Photo Viewer™ Este menú le permite ajustar varios parámetros del Photo Viewer. Procedimiento • Seleccione el icono del Photo Viewer y presione OK para mostrar la pantalla de previsualización. • Presione el botón SD en el control remoto para mostrar el menú de Setup. • Use los botones CHTS, WVOL o VOL Xpara navegar en el menú. En este menú podrá ajustar las opciones del Photo Viewer. ˆSlide Show - Le permite comenzar un slide show presionando OK si la opción Start esta seleccionada. Presione OK para detener el Slide show. Nota:Cuando esta en modo de Slide show, puede cambiar el aspecto de la imagen en pantalla presionando el botón ASPECT en el control remoto. ˆInterval - Le permite ajustar el tiempo que la imagen aparece en pantalla. Los tiempos disponibles son: 5seg, 10seg, 15seg, 30seg, 60seg, 90seg y 10 minutos. ˆSequence - Seleccione en órden o aleatorio. ˆRepeat - Para repetir el Slide show automáticamente. Nota:Una vez ajustados Interval, Sequence o Repeat, presione CH S para seleccionar Start, luego presione OK para salvar los ajustes y empezar el Slide Show. ˆRotate - Le permite girar la imagen. ˆZoom - Le permite ajustar la magnificación de la imagen en pantalla. Presione OK aplicar el grado de magnificación seleccionado. Para mover la imagen presione los botones de navegación. Procedimiento • Estando en el modo de despliegue de imagen sencilla (Single Slide display mode), presione SD para accesar el menú de ajuste del Photo Viewer™. La opción Zoom será mostrada en el menú de ajuste. • Seleccione Zoom y presione OK. • Presione WVOL o VOL X para elegir To Fit, x2 o x4. • Presione OK. Para mover la imagen en el marco de la imagen utilize los botones de navegación. ˆCard - Selecciona entre la tarjeta SD o PCMCIA cuando ambas se encuentran insertadas.A continuación se muestran unos de los mensajes de error que pueden ser mostrados en pantalla cuando algunas condiciones no se cumplen o exceden las especificaciones del Photo Viewer™. Notas: • Si las previsualizaciones o una imagen son mostradas por más de 10 minutos, Movimiento de imagen (Image shift ver pág. 26) se activará para prevenir la retención de imagen. La imagen en pantalla se agrandará y reducirá en cuatro (4) pasos. Para salir de este modo, presione OK o seleccione otra imagen o presione otro botón. • Durante el Slide show, el movimiento de imagen será activado si la imagen es mostrada por más de cinco (5) minutos. La imagen se moverá horizontalmente (izquierda o derecha) en incrementos de minutos. El movimiento de imagen no se activará si está apagado. Setup MenuReturn Interval5SecSequence Order Slide Show Start Repeat OFFRotate LeftCard SD 100-001 0001/0066 S T WX EXIT SELECTCHANGEOK : 07/04/2002 : 1600 x 2000 Date Pixel Mensajes de error ErrorMensaje mostrado en pantalla Al momento de insertar la tarjetaNo hay tarjeta o la tarjeta no fué insertada correctamente. Archivo JPEG corrompido y no puede decodificarse.Este tipo de imágen es válido. El archivo no esta formateado con FAT 12 o FAT 16 o no cumple con el estándar DCF.Este tipo de formato no es válido. La previsualización o la imagen principal no pueden ser mostradas Más de 3000 archivosPhoto Viewer™ no puede accesar más de 3000 archivos JPEG. Excede la resoluciónPhoto Viewer™ no puede accesar imágenes de más 8192x8192 pixels.. Tarjeta no compatible es insertadaEste tipo de tarjeta no es válido.. Localización de fallas del Photo Viewer™ SíntomasSoluciones No puede leer el contenido de la tarjeta A). Formato incompatible. Debe ser formateado con FAT 12 o FAT 16. B) La extensión no es “JPG”. El Photo Viewer solo puede mostrar archivos JPEG con el estándar EXIF. C) Las carpetas no cuentan con el estándar DCF. La tarjeta no puede ser removidaPresione la tarjeta hasta que quede insertada completamente y luego remuevala. Calidad de imagen pobre Si la imagen principal no puede ser accesada (el archivo está parcialmente corrompido), el photo viewer accesará la previsualización. Confirme el formato de la imagen. Mas tiempo para desplegar Tomará más tiempo para desplegar, si contiene demasiadas imagenes o si el tamaño de la imagen es grande. Aparecerá este ícono donde debería aparecer la previsualización.
26 z OPERACION DEL MENU ESPAÑOL Timer (CRONOMETRO) Este menú le permite ajustar los cronómetros (Sleep y Timer ), la hora y el día de la semana. ˆAPAGADO (Sleep) - En el menú de Cronómetro, seleccione Apagado para programar la Televisión en 30, 60 ó 90 minutos. Seleccione NO para desactivar el Cronómetro. Nota:El despliegue en pantalla mostrará destellando los números 3, 2 y 1 para indicar los últimos tres (3) minutos antes de apagarse. Procedimiento • Presione MENU para desplegar el menú principal. • Seleccione el icono Timer usando los botones de navegación. • Presione el botón OK para desplegar el menú Timer (Cronómetro). • Presione el botón VOL X para seleccionar 30, 60, 90 minutos o No. ˆTimer (Cronom) - Seleccione cronómetro, para encender y apagar la televisión a la hora y los días seleccionados. Procedimiento • Dentro del menú Timer, presione CH T para seleccionar Timer. • Presione OK para mostrar el sub-menú de Timer. • Presione W VOL o VOL X para seleccionar el día deseado. • Presione CH T para colocarse en On Time. • Presione OK para colocar la hora. Presione CH S o CH T para ajustar la hora (AM o PM). • Presione VOL X y CH S para ajustar los minutos. • Presione OK o MENU para grabar los ajustes. • Presione CH T para colocarse en Off Time y repita el mismo procedimiento para colocar la hora.• Presione CH T para colocarse en Set y seleccione Yes o No. • Presione EXIT para salir del menú. • Introduzca el canal deseado con los botones numéricos y el botón PROG (en caso necesario). El televisor sintonizará este canal cuando el cronómetro se active. • Apague el televisor. • El televisor se encenderá a la hora seleccionada y a el canal que se tenia al momento de apagar el televisor. Notas: • El reloj debe ser ajustado antes de programar Timer. Use los botones de navegación para seleccionar el icono de Timer. • La televisión se activado automáticamente después de 90 minutos cuando se encendió con el CRONOMETRO. Si se selecciona APAGAR o si se presiona una tecla, el apagado automático de 90 minutos se cancela. ˆAjuste del reloj - Ajuste la hora de la semana. . Procedimiento • En el menú de Timer, presione CH T para colocarse en Clock Set y presione OK. • Presione CH S o CH T para ajustar la hora (AM o PM). • Presione VOL X para pasar al siguiente campo. Presione CH S o CH T para ajustar los minutos. Presione MENU o OK para regresar a la pantalla de Timer. ˆDay Set - Selecciona el día de la semana. Procedimiento • Presione CH T para colocarse en Day Set y seleccione el día de la semana usando W VOL o VOL X. • Presione EXIT para salir del menú. Timer Sleep Timer Clock Set Day Set No - - : - -- - - - - OKTimer Timer Clock Set10 : 10 AM Day SetSun Sleep30 Timer DaySun On Time10 : 10AM Off Time12 : 10PM SetYe s OK OKTimer Sleep Timer Clock Set Day Set No - - - 10 :00AM Timer Timer SleepNo Clock Set10 :00AM Day SetSUN
OPERACION DEL MENU 27 z ESPAÑOL SET UP (AJUSTE) El menú de Set Up le permite seleccionar la antena, programar canales análogos o digitales, seleccionar subtitulos análogos y digitales, ajustar la convergencia, el auto encendido, movimiento de imagen y ajuste de magnificación. Procedimiento • Presione el botón MENU para desplegar el menú principal. • Presione T CH , CH S, W VOL o VOL X para seleccionar el icono de Set Up. • Presione OK para mostrar las opciones del menú de Setup. Program CH (Programar canales) Este menú le permite seleccionar la antena, autoprogramar todos los canales análogos o digitales disponibles, manualmente agregar o remover canales y mostrar la fuerza de la señal recibida de los canales digitales. ˆInput Setup - Sirve para seleccionar el modo de antena (Cable Only, Cable/Antenna o Antenna Only). Nota:Puede conectar una antena de cable o terrestre al conector Ant A. Pero, si tiene ambas, la antena del Cable debe ser conectada al conector Ant A y la antena terrestre al conector Ant B. Procedimiento • En el menú de ajuste (Set Up), seleccione Program Channel y presione OK. • Presione OK para entrar al sub-menú. Presione W VOL o VOL X para seleccionar Cable Only, Cable/Antenna o Antenna Only. • Presione OK. Cuando la siguiente pantalla sea desplegada, presione OK para iniciar la auto programación. La auto programación debe hacerse cuando seleccione la señal de entrada por primera vez o cuando cambie la configuración de la antena. Notas: • Si selecciona Cable Only, Antenna Only o Antenna/ Cable y el módulo CableCARD no está conectado, la auto programación hará un Scan All (busqueda completa). • Si Cable Only es seleccionado y el módulo CableCARD está conectado, el Auto scan no se hará. • Si Cable/Antenna es seleccionado y el módulo DCM está conectado, Antenna (B) Analog y Digital Auto scan se llevarán a cabo. ˆAuto Scan (Auto Programación) - Programa automáticamente todos los canales disponibles. Procedimiento • Coloquese en Auto Scan y presione OK para entrar al sub-menú. • Use T CH y CH S para seleccionar Scan All y presione OK para iniciar. Una vez terminada la auto programación presione MENU para regresar al menú anterior. ˆManual Program (Programación Manual) - Para agregar o borrar canales manualmente. ˆSignal Meter (Medidor de señal) - Muestra la fuerza de la señal digital ATSC recibida ya sea en Antena (A) o Antena (B). Note:Esta función no esta disponible para canales análogos. Procedimiento • Coloquese en Signal Meter y presione OK para entrar al sub-menú. • En el campo RF Input, seleccione Antenna (A) o Antenna (B). • Seleccione el canal usando W VOL o VOL X. • Presione OK para mostrar la fuerza de la señal. Nota:El color de las barras indica usualmente la fuerza de la señal recibida. • Verde - Señal adecuada para buena recepción. • Amarillo - Señal pobre. • Rojo - Señal muy pobre. Program Channel Input Setup Manual Program Signal Meter Auto Scan OK Cable onlyWW Connect Cable to Antenna (A) Change your Input Setup and press OK Program Channel Input Setup Manual Program Signal Meter Auto Scan OK Connect Cable to Antenna (A)WWCable only Auto scan is needed press OK to start Auto Scan Program Channel Input Setup Manual Program Signal Meter Scan AllAntenna (A) AnalogAntenna (A) Analog & DigitalAntenna (B) AnalogAntenna (A) Analog & Digital Press OK to channel scan all available channels Auto Scan OK Program Channel Input Setup Manual Program Signal Meter Auto Scan RF InputChannel AddAntenna (A) Channel DeleteA: 12T S WXEXIT MENU to return SELECT OK Program Channel Input SetupAuto ScanManual Program Signal Meter RF InputAntenna (A)________RF Channel3-1WX Signal Strength: 70%Peak: : 75%
28 z OPERACION DEL MENU ESPAÑOL Closed Caption (Subtítulos) Este televisor incluye un decodificador integrado que es capaz de mostrar subtítulos del sonido escuchado. El programa visto debe proveer subtítulos para que el televisor pueda mostrarlos. Puede ajustar sus preferencias para los subtítulos digitales y los análogos. ˆCC Mode (Modo CC) - Seleccione On, Off o Mute. • Off - Cuando no se desea le modalidad de subtitulos. • On - Para desplegar Subtitulos. • On Mute - Active la modalidad de subtitulos en pantalla cuando el audio es silenciado. Analog (Análogo) Le permite ajustar las opciones de los subtítulos análogos. • En el menú Closed Caption, seleccione Analog y presione OK para entrar al sub-menú. • Presione W VOL o VOL X para seleccionar la opción deseada: • CC1 - Para que la información relacionada con el vídeo sea desplegada en hasta 4 líneas en pantalla a la vez. (No bloquea partes relevantes de la imagen). El texto puede ser en cualquier idioma. • CC2 a CC4 - Otras modalidades de información relacionada con el video. • T1 a T4 - Para que la guía de la programación o cualquier otra información sea desplegada en pantalla, cuando este disponible. (Bloquea una gran porción de la imagen en la pantalla de la televisión). • Presione MENU para regresar al menú de Closed Caption. Digital Este menú le permite configurar el tipo de servicio de los subtítulos, tipo de letra, tamaño de letra y estilo de letra. El sub-menú Color le permite configurar el color de la letra, el color del fondo en que el texto es mostrado, la opacidad de la letra, la opacidad de la caja de texto y el filo de la sombra (si esta es seleccionada). Sub-menú Colors • En el sub-menú de subtítulos digitales, seleccione Colors y presione OK.Nota:Cuando se utilizan los subtítulos digitales, la salida para monitor (Prog Out) tambien mostrará los subtítulos. Esto significa que si graba el progama, los subtítulos tambien serán grabados. Para evitar esto, apague los subtítulos digitales o utilize los análogos. Other Adj. (Otros ajustes) El menú Other Adj. le permite configurar el auto encendido, la convergencia, el movimiento de imagen y la magnificación. ˆAuto Power On (Autoencendido) - Seleccione SET para encender la televisión al mismo tiempo que el Decodificador de Cable u otros componentes, o seleccione Off. ˆImage Shift (Movimiento de imagen) - Esta función ayuda a evitar la retención de imagen causada por ver imagenes fijas por un periodo extendido de tiempo. La imagen es corrida a la izquierda o derecha en pequeños incrementos si una imagen fija se deja en pantalla por un periodo extendido de tiempo. Es recomendado seleccionar On para esta opción. ˆConvergence (Convergencia) - Esta función le permite ajustar la convergencia en caso de ser necesario. ˆZoom Adjust (Magnificación) - Esta función le permite ajustar el tamaño de la magnificación y su posición vertical. Procedimiento • En el menú Set Up, seleccione Other Adj. y presione OK para entrar al sub-menú. • Use T CH o CH S para navegar. Presione W VOL o VOL para seleccionar o presione OK para mostrar el sub-menú de Convergence o Zoom Adjust. Convergence (Convergencia) Nota: Solo use los botones del control remoto mientras ajusta la convergencia. El panel de control frontal no tiene efecto. Nota:La convergencia no suele necesitar ajuste, excepto después de mover el televisor o para hacer ajustes menores. Procedimiento • Presione OK para seleccionar el campo de Convergence. • Presione CH S o CH T para ajustar: • Convergence Adj. - Seleccione para realizar el ajuste de convergencia. Nota:Una vez seleccionado, presione OK para continuar el ajuste. • Reset to Default - Seleccione para regresar la convergencia a su ajuste de fábrica. SettingOn CC CC CC Mode CC ModeAnalog AnalogDigital Digital Foreground Closed Caption (Colors) Colors ColorsAutomatic Automatic Automatic Automatic Automatic Outline Back Opacity Background Fore Opacity Sample CC Text Set Up Auto Power OnOffOff Image Shift OnOn Convergence Zoom Adjust S T WX EXIT MENU to return SELECT CHANGE OK
OPERACION DEL MENU 29 z ESPAÑOL Nota:Una vez seleccionado, presione OK para aplicar el ajuste. Convergence Adj. (Ajuste de Convergencia) Procedimiento • Después de presionar OK se desplegará la pantalla para alinear el verde al centro. • Después utilice los botones de navegación en el control remoto para alinear las lineas verdes horizontales y verticales en la pantalla, con las marcas de referencia del gabinete en la parte central superior, inferior, izquierda y derecha. • Presione OK para msotrar la imagen de corrección de rojo al centro. • Use los botones de navegación para alinear la cruz ROJA con el patrón blanco. Nota:PARA PREVENIR DAÑO AL TUBO DE LA IMAGEN, NO DEJE ENCENDIDO EL PATRON DE PRUEBA POR UN PERIODO DE TIEMPO PROLONGADO. • Presione “0” en el teclado de control remoto para desplegar la pantalla para corrección del AZUL, después repita el procedimiento para ajustar el azul. De ser necesario presione “0” nuevamente para regresar a la pantalla para corregir el ROJO. Nota:Un patrón de cruz ajustado aparece blanco con un minímo de color saliente. Correción de convergencia en nueve puntos Nota:El control remoto debe estar en modo de TV. Procedimiento • Presione el botón OK para desplegar el menú convergencia ROJO. • Presione los botones de 1 al 9 en el control remoto para seleccionar posición de corrección de convergencia. • Use los botones de navegación para alinear la cruz ROJA con la cruz blanca.Nota:Un patrón de cruz ajustado aparece blanco con un minímo de color saliente. • Presione “0” en el teclado del control remoto para desplegar la pantalla para corrección de AZUL, después repita el procedimiento. • Para salir presione el botón OK, después presione EXIT para salir todos menús. ˆZoom Adjust (Magnificación) Seleccione Zoom Adjust y presione OK para mostrar el menú. Presione CH S ó T para elejir la selección deseada y presione WVOL ó VOL X para ajustarla. Cable Module Info (Información del módulo del Cable) Este menú es usado para proveer información cuando un módulo CableCARD™ es introducido en el conector CableCARD INTERFACE en la parte posterior del televisor. Si no hay un CableCARD conectado y trata de accesar la información del módulo de cable, el mensaje ‘Cable Module Not present’ se mostrará en pantalla. Para utilizar las funciones ofrecidas por su compañía de cable, puede ser requerido suscribirse a esos servicios. Nota:Comuniquese con su compañía de cable para la disponibilidad del módulo CableCARD. Este módulo le permite sintonizar canales digitales y de alta definición (donde esten disponibles) a través de su antena del cable. También podrá ser posible ordenar programas de pago por evento. Convergence Convergence Adj. Reset to Default S T WX EXIT MENU to return SELECT OK Press CH And VOL Key To Align Green Lines To The Center Mark On The Cabinet XX XX XXXXLeftRight Up Down Press Ok To Continue Marcas de referencia Frente del gabinete Presione “0” XXXXLeft RightUp Down Press Ok To Continue If Red Is Protruding From Center Cross, Press CH And VOL Key To Correct PRESS 0 To Adjust Blue XXXXLeft RightUp Down Press Ok To Continue If Blue Is Protruding From Center Cross, Press CH And VOL Key To Correct PRESS 0 To Adjust Red PRESS ACTION TO EXIT 123 46 789 Press Ok To Exit Press 0 To Adjust BlueCorrecting Red Press # Key To Select Pos. Press CH And VOL Key To Corr. Presione “0” PRESS ACTION TO EXIT 123 46 789 Press Ok To Exit Press 0 To Adjust BlueCorrecting Red Press # Key To Select Pos. Press CH And VOL Key To Corr.PRESS ACTION TO EXIT 123 46 789 Press Ok To Exit Press 0 To Adjust RedCorrecting Blue Press # Key To Select Pos. Press CH And VOL Key To Corr. Zoom Adjust Size V- Position EXIT MENU to return SELECT CHANGE4 0 NormalSet
30 z OPERACION DEL MENU ESPAÑOL Lock (Bloqueo) Este televisor de proyección HDTV contiene tecnología V-CHIP para bloquear peliculas y programs de televisión de acuerdo a su clasificación. Existen dos (2) Clasificaciones de Contenido: MPAA (Motion Picture Association of America) y Guía de Clasificaciones para TV de los EEUU. Estas clasificaciones son usadas como guías para bloquear los programas. El modo default para el bloqueo es Unlocked (desbloqueado). En este modo, usted puede ver varias categorias del menú Lock. Después de crear una contraseña, esta le será requerida antes de hacer cualquier cambio en el menú Lock. Creando una contraseña Una contraseña es creada usando el menú New Password. Procedimiento • Presione el botón MENU para desplegar el menú principal. • Use los botones de navegación para seleccionar el icono de LOCK. • Presione OK para mostrar la pantalla Create Password. • Use el teclado numérico para introducir su código de cuatro digitos. (Use un código facil de recorder, y escribalo en un lugar seguro.) • Presione OK para salvar el código. Ahora el televisor esta bloqueado. Lock Set (Bloquear el televisor) ˆMode - Para prevenir juegos de video y videocasetes de ser vistos. Las opciones posibles son: • Off - Para apagar la función de bloqueo. • All (Todos) - All channels are locked regardless of the rating level. • Game Lock - Para bloquear las canales 3, 4 y las entradas de video. • Channel Lock - Bloquea canales análogos y digitales específicos. La contraseña es requerida para ver cualquiera de los canales bloqueados. Procedimiento • Estando en el menú de Lock, seleccione Lock Set y presione OK para mostrar el sub-menú. • Presione W VOL o VOL X para seleccionar la opción deseada y presione OK. • Presione MENU para regresar a la pantalla anterior. Channel Lock (Bloqueo de canales) Esta opción le permite seleccionar la señal de entrada por RF (Antenna (A) o Antenna (B) y bloquear hasta cuatro (4) canales por cada una. La contraseña es requerida para ver estos canales. ˆRF Input - Seleccione Antenna (A) o Antenna (B). ˆChannel - Seleccione hasta cuatro (4) canales para que sean bloqueados. Estos canales serán bloqueados independientemente de su clasificación. Procedimiento • En Lock Set, seleccione Channel Lock y presione OK. • Presione MENU para regresar al menú previo. • Seleccione Channel Lock y presione OK para mostrar el sub-menú Channel Lock. • Presione OK y seleccione Antenna (A) o Antenna (B) usando WVOL o VOL X. • Presione CH T y luego OK. • Seleccione los canales que desea bloquear usando los botones de navegación y presione OK. Un máximo de cuatro (4) canales pueden ser bloqueados por entrada. Estos canales serán bloqueados independientemente de su clasificación. Nota:Para quitar el canal de la lista, seleccione el mismo canal y presione OK. Block Program (Bloquear programa) Esta funciónle permite bloquear peliculas y programas de televisión basado en el sistema de clasificación de la MPAA y de TV de los EEUU. ˆMPAA - La MPAA usa las clasificaciones estándar usadas en las peliculas para prevenir que estas se vean. Procedimiento • En el menú Lock, seleccione Block Program y presione OK para entrar al sub-menú. • Presione OK para entrar al campo y seleccione Off o On usando W VOL o VOL X. Presione OK para guardar su elección. • Presione los botones CH TSpara seleccionar el nivel de clasificación deseado. • Presione OK para cambiar el limite a “Viewable” o “Blocked”. Nota:La clasificación NR es independiente de las demás clasificaciones. Al colocar un bloqueo a una clasificación especifica, bloqueará esta clasificación y todas las de menor restricción que ella. Password New Password - - - -EXIT MENU to return Lock set ModeOffWXEXIT MENU to return OK CHANGE The maximum is 4 locked channels Block ProgramMPAA U.S.TV ModeOff NRViewable G PG PG-13 NC-17 XViewable Viewable Viewable Viewable Viewable OK