Home
>
Panasonic
>
Projection Television
>
Panasonic HD Projection Television Pt 47wxd63 Operating Instructions
Panasonic HD Projection Television Pt 47wxd63 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic HD Projection Television Pt 47wxd63 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

OPERACION DEL MENU 23 z ESPAÑOL Operación del Photo Viewer™ (Cont.) Menú de Setup del Photo Viewer™ Este menú le permite ajustar varios parámetros del Photo Viewer. Procedimiento • Seleccione el icono del Photo Viewer y presione OK para mostrar la pantalla de previsualización. • Presione el botón SD en el control remoto para mostrar el menú de Setup. • Use los botones CHTS, WVOL o VOL Xpara navegar en el menú. En este menú podrá ajustar las opciones del Photo Viewer. ˆSlide Show - Le permite comenzar un slide show presionando OK si la opción Start esta seleccionada. Presione OK para detener el Slide show. Nota:Cuando esta en modo de Slide show, puede cambiar el aspecto de la imagen en pantalla presionando el botón ASPECT en el control remoto. ˆInterval - Le permite ajustar el tiempo que la imagen aparece en pantalla. Los tiempos disponibles son: 5seg, 10seg, 15seg, 30seg, 60seg, 90seg y 10 minutos. ˆSequence - Seleccione en órden o aleatorio. ˆRepeat - Para repetir el Slide show automáticamente. Nota:Una vez ajustados Interval, Sequence o Repeat, presione CH S para seleccionar Start, luego presione OK para salvar los ajustes y empezar el Slide Show. ˆRotate - Le permite girar la imagen. ˆZoom - Le permite ajustar la magnificación de la imagen en pantalla. Presione OK aplicar el grado de magnificación seleccionado. Para mover la imagen presione los botones de navegación. Procedimiento • Estando en el modo de despliegue de imagen sencilla (Single Slide display mode), presione SD para accesar el menú de ajuste del Photo Viewer™. La opción Zoom será mostrada en el menú de ajuste. • Seleccione Zoom y presione OK. • Presione WVOL o VOL X para elegir To Fit, x2 o x4. • Presione OK. Para mover la imagen en el marco de la imagen utilize los botones de navegación. ˆCard - Selecciona entre la tarjeta SD o PCMCIA cuando ambas se encuentran insertadas.A continuación se muestran unos de los mensajes de error que pueden ser mostrados en pantalla cuando algunas condiciones no se cumplen o exceden las especificaciones del Photo Viewer™. Notas: • Si las previsualizaciones o una imagen son mostradas por más de 10 minutos, Movimiento de imagen (Image shift ver pág. 26) se activará para prevenir la retención de imagen. La imagen en pantalla se agrandará y reducirá en cuatro (4) pasos. Para salir de este modo, presione OK o seleccione otra imagen o presione otro botón. • Durante el Slide show, el movimiento de imagen será activado si la imagen es mostrada por más de cinco (5) minutos. La imagen se moverá horizontalmente (izquierda o derecha) en incrementos de minutos. El movimiento de imagen no se activará si está apagado. Setup MenuReturn Interval5SecSequence Order Slide Show Start Repeat OFFRotate LeftCard SD 100-001 0001/0066 S T WX EXIT SELECTCHANGEOK : 07/04/2002 : 1600 x 2000 Date Pixel Mensajes de error ErrorMensaje mostrado en pantalla Al momento de insertar la tarjetaNo hay tarjeta o la tarjeta no fué insertada correctamente. Archivo JPEG corrompido y no puede decodificarse.Este tipo de imágen es válido. El archivo no esta formateado con FAT 12 o FAT 16 o no cumple con el estándar DCF.Este tipo de formato no es válido. La previsualización o la imagen principal no pueden ser mostradas Más de 3000 archivosPhoto Viewer™ no puede accesar más de 3000 archivos JPEG. Excede la resoluciónPhoto Viewer™ no puede accesar imágenes de más 8192x8192 pixels.. Tarjeta no compatible es insertadaEste tipo de tarjeta no es válido.. Localización de fallas del Photo Viewer™ SíntomasSoluciones No puede leer el contenido de la tarjeta A). Formato incompatible. Debe ser formateado con FAT 12 o FAT 16. B) La extensión no es “JPG”. El Photo Viewer solo puede mostrar archivos JPEG con el estándar EXIF. C) Las carpetas no cuentan con el estándar DCF. La tarjeta no puede ser removidaPresione la tarjeta hasta que quede insertada completamente y luego remuevala. Calidad de imagen pobre Si la imagen principal no puede ser accesada (el archivo está parcialmente corrompido), el photo viewer accesará la previsualización. Confirme el formato de la imagen. Long time to displayIt will take long time to display, if there are lots of images or if the file size is big. Aparecerá este ícono donde debería aparecer la previsualización. P9 0474 S doc3 080403R.fm Page 23 Wednesday, August 13, 2003 8:25 AM

24 z OPERACION DEL MENU ESPAÑOL Timer (CRONOMETRO) Este menú le permite ajustar los cronómetros (Sleep y Timer ), la hora y el día de la semana. ˆAPAGADO (Sleep) - En el menú de Cronómetro, seleccione Apagado para programar la Televisión en 30, 60 ó 90 minutos. Seleccione NO para desactivar el Cronómetro. Procedimiento • Presione MENU para desplegar el menú principal. • Seleccione el icono Timer usando los botones de navegación. • Presione el botón OK para desplegar el menú Timer (Cronómetro). • Presione el botón VOL X para seleccionar 30, 60, 90 minutos o No. ˆTimer (Cronom) - Seleccione cronómetro, para encender y apagar la televisión a la hora y los días seleccionados. Procedimiento • Dentro del menú Timer, presione CH T para seleccionar Timer. • Presione OK para mostrar el sub-menú de Timer. • Presione W VOL o VOL X para seleccionar el día deseado. • Presione CH T para colocarse en On Time. • Presione OK para colocar la hora. Presione CH S o CH T para ajustar la hora (AM o PM). • Presione VOL X y CH S para ajustar los minutos. • Presione OK o MENU para grabar los ajustes. • Presione CH T para colocarse en Off Time y repita el mismo procedimiento para colocar la hora. • Presione CH T para colocarse en Set y seleccione Yes o No. • Presione EXIT para salir del menú.• Introduzca el canal deseado con los botones numéricos y el botón PROG (en caso necesario). El televisor sintonizará este canal cuando el cronómetro se active. • Apague el televisor. • El televisor se encenderá a la hora seleccionada y a el canal que se tenia al momento de apagar el televisor. Notas: • El reloj debe ser ajustado antes de programar Timer. Use los botones de navegación para seleccionar el icono de Timer. • La televisión se activado automáticamente después de 90 minutos cuando se encendió con el CRONOMETRO. Si se selecciona APAGAR o si se presiona una tecla, el apagado automático de 90 minutos se cancela. ˆAjuste del reloj - Ajuste la hora de la semana. . Procedimiento • En el menú de Timer, presione CH T para colocarse en Clock Set y presione OK. • Presione CH S o CH T para ajustar la hora (AM o PM). • Presione VOL X para pasar al siguiente campo. Presione CH S o CH T para ajustar los minutos. Presione MENU o OK para regresar a la pantalla de Timer. ˆDay Set - Selecciona el día de la semana. Procedimiento • Presione CH T para colocarse en Day Set y seleccione el día de la semana usando W VOL o VOL X. • Presione EXIT para salir del menú. Timer Sleep Timer Clock Set Day Set No - - : - -- - - - - OKTimer Timer Clock Set10 : 10 AM Day SetSun Sleep30 Timer DaySun On Time10 : 10AM Off Time12 : 10PM SetYe s OK OKTimer Sleep Timer Clock Set Day Set No - - - 10 :00AM Timer Timer SleepNo Clock Set10 :00AM Day SetSUN P9 0474 S doc3 080403R.fm Page 24 Wednesday, August 13, 2003 8:25 AM

OPERACION DEL MENU 25 z ESPAÑOL SET UP (AJUSTE) El menú de Set Up le permite seleccionar la antena, programar canales análogos o digitales, seleccionar subtitulos análogos y digitales, ajustar la convergencia, el auto encendido, movimiento de imagen y ajuste de magnificación. Procedimiento • Presione el botón MENU para desplegar el menú principal. • Presione T CH , CH S, W VOL o VOL X para seleccionar el icono de Set Up. • Presione OK para mostrar las opciones del menú de Setup. Program CH (Programar canales) Este menú le permite seleccionar la antena, autoprogramar todos los canales análogos o digitales disponibles, manualmente agregar o remover canales y mostrar la fuerza de la señal recibida de los canales digitales. ˆInput Setup - Sirve para seleccionar el modo de antena (Cable Only, Cable/Antenna o Antenna Only). Nota:Puede conectar una antena de cable o terrestre al conector Ant A. Pero, si tiene ambas, la antena del Cable debe ser conectada al conector Ant A y la antena terrestre al conector Ant B. Procedimiento • En el menú de ajuste (Set Up), seleccione Program Channel y presione OK. • Presione OK para entrar al sub-menú. Presione W VOL o VOL X para seleccionar Cable Only, Cable/Antenna o Antenna Only. • Presione OK. Cuando la siguiente pantalla sea desplegada, presione OK para iniciar la auto programación. La auto programación debe hacerse cuando seleccione la señal de entrada por primera vez o cuando cambie la configuración de la antena. Notas: • Si selecciona Cable Only, Antenna Only o Antenna/ Cable y el módulo POD no está conectado, la auto programación hará un Scan All (busqueda completa). • Si Cable Only es seleccionado y el módulo POD está conectado, el Auto scan no se hará. • Si Cable/Antenna es seleccionado y el módulo POD está conectado, Antenna (B) Analog y Digital Auto scan se llevarán a cabo. ˆAuto Scan (Auto Programación) - Programa automáticamente todos los canales disponibles. Procedimiento • Coloquese en Auto Scan y presione OK para entrar al sub-menú. • Use T CH y CH S para seleccionar Scan All y presione OK para iniciar. Una vez terminada la auto programación presione MENU para regresar al menú anterior. ˆManual Program (Programación Manual) - Para agregar o borrar canales manualmente. ˆSignal Meter (Medidor de señal) - Muestra la fuerza de la señal digital ATSC recibida ya sea en Antena (A) o Antena (B). Note:Esta función no esta disponible para canales análogos. Procedimiento • Coloquese en Signal Meter y presione OK para entrar al sub-menú. • En el campo RF Input, seleccione Antenna (A) o Antenna (B). • Seleccione el canal usando W VOL o VOL X. • Presione OK para mostrar la fuerza de la señal. Nota:El color de las barras indica usualmente la fuerza de la señal recibida. • Verde - Señal adecuada para buena recepción. • Amarillo - Señal pobre. • Rojo - Señal muy pobre. Program Channel Input Setup Manual Program Signal Meter Auto Scan OK Cable onlyWW Connect Cable to Antenna (A) Change your Input Setup and press OK Program Channel Input Setup Manual Program Signal Meter Auto Scan OK Connect Cable to Antenna (A)WWCable only Auto scan is needed press OK to start Auto Scan Program Channel Input Setup Manual Program Signal Meter Scan AllAntenna (A) AnalogAntenna (A) Analog & DigitalAntenna (B) AnalogAntenna (A) Analog & Digital Press OK to channel scan all available channels Auto Scan OK Program Channel Input Setup Manual Program Signal Meter Auto Scan RF InputChannel AddAntenna (A) Channel DeleteA: 12T S WXEXIT MENU to return SELECT OK Program Channel Input SetupAuto ScanManual Program Signal Meter RF InputAntenna (A)________RF Channel3-1WX Signal Strength: 70%Peak: : 75% P9 0474 S doc3 080403R.fm Page 25 Wednesday, August 13, 2003 8:25 AM

26 z OPERACION DEL MENU ESPAÑOL Closed Caption (Subtítulos) Este televisor incluye un decodificador integrado que es capaz de mostrar subtítulos del sonido escuchado. El programa visto debe proveer subtítulos para que el televisor pueda mostrarlos. Puede ajustar sus preferencias para los subtítulos digitales y los análogos. ˆCC Mode (Modo CC) - Seleccione On, Off o Mute. • Off - Cuando no se desea le modalidad de subtitulos. • On - Para desplegar Subtitulos. • On Mute - Active la modalidad de subtitulos en pantalla cuando el audio es silenciado. Analog (Análogo) Le permite ajustar las opciones de los subtítulos análogos. • En el menú Closed Caption, seleccione Analog y presione OK para entrar al sub-menú. • Presione W VOL o VOL X para seleccionar la opción deseada: • CC1 - Para que la información relacionada con el vídeo sea desplegada en hasta 4 líneas en pantalla a la vez. (No bloquea partes relevantes de la imagen). El texto puede ser en cualquier idioma. • CC2 a CC4 - Otras modalidades de información relacionada con el video. • T1 a T4 - Para que la guía de la programación o cualquier otra información sea desplegada en pantalla, cuando este disponible. (Bloquea una gran porción de la imagen en la pantalla de la televisión). • Presione MENU para regresar al menú de Closed Caption. Digital Este menú le permite configurar el tipo de servicio de los subtítulos, tipo de letra, tamaño de letra y estilo de letra. El sub-menú Color le permite configurar el color de la letra, el color del fondo en que el texto es mostrado, la opacidad de la letra, la opacidad de la caja de texto y el filo de la sombra (si esta es seleccionada). Sub-menú Colors • En el sub-menú de subtítulos digitales, seleccione Colors y presione OK.Nota:Cuando se utilizan los subtítulos digitales, la salida para monitor (Prog Out) tambien mostrará los subtítulos. Esto significa que si graba el progama, los subtítulos tambien serán grabados. Para evitar esto, apague los subtítulos digitales o utilize los análogos. Other Adj. (Otros ajustes) El menú Other Adj. le permite configurar el auto encendido, la convergencia, el movimiento de imagen y la magnificación. ˆAuto Power On (Autoencendido) - Seleccione SET para encender la televisión al mismo tiempo que el Decodificador de Cable u otros componentes, o seleccione Off. ˆImage Shift (Movimiento de imagen) - Esta función ayuda a evitar la retención de imagen causada por ver imagenes fijas por un periodo extendido de tiempo. La imagen es corrida a la izquierda o derecha en pequeños incrementos si una imagen fija se deja en pantalla por un periodo extendido de tiempo. Es recomendado seleccionar On para esta opción. ˆConvergence (Convergencia) - Esta función le permite ajustar la convergencia en caso de ser necesario. ˆZoom Adjust (Magnificación) - Esta función le permite ajustar el tamaño de la magnificación y su posición vertical. Procedimiento • En el menú Set Up, seleccione Other Adj. y presione OK para entrar al sub-menú. • Use T CH o CH S para navegar. Presione W VOL o VOL para seleccionar o presione OK para mostrar el sub-menú de Convergence o Zoom Adjust. Convergence (Convergencia) Nota: Solo use los botones del control remoto mientras ajusta la convergencia. El panel de control frontal no tiene efecto. Nota:La convergencia no suele necesitar ajuste, excepto después de mover el televisor o para hacer ajustes menores. Procedimiento • Presione OK para seleccionar el campo de Convergence. • Presione CH S o CH T para ajustar: • Convergence Adj. - Seleccione para realizar el ajuste de convergencia. Nota:Una vez seleccionado, presione OK para continuar el ajuste. • Reset to Default - Seleccione para regresar la convergencia a su ajuste de fábrica. SettingOn CC CC CC Mode CC ModeAnalog AnalogDigital Digital ForegroundGreen CC CC Fore Opacity Fore OpacityTranslucentBackground BackgroundWhiteBack Opacity Back OpacityOpaqueOutline Outline Sample CC Text Sample CC Text Black Colors Colors Set Up Auto Power OnOffOff Image Shift OnOn Convergence Zoom Adjust S T WX EXIT MENU to return SELECT CHANGE OK P9 0474 S doc3 080403R.fm Page 26 Wednesday, August 13, 2003 8:25 AM

OPERACION DEL MENU 27 z ESPAÑOL Nota:Una vez seleccionado, presione OK para aplicar el ajuste. Convergence Adj. (Ajuste de Convergencia) Procedimiento • Después de presionar OK se desplegará la pantalla para alinear el verde al centro. • Después utilice los botones de navegación en el control remoto para alinear las lineas verdes horizontales y verticales en la pantalla, con las marcas de referencia del gabinete en la parte central superior, inferior, izquierda y derecha. • Presione OK para msotrar la imagen de corrección de rojo al centro. • Use los botones de navegación para alinear la cruz ROJA con el patrón blanco. Nota:PARA PREVENIR DAÑO AL TUBO DE LA IMAGEN, NO DEJE ENCENDIDO EL PATRON DE PRUEBA POR UN PERIODO DE TIEMPO PROLONGADO. • Presione “0” en el teclado de control remoto para desplegar la pantalla para corrección del AZUL, después repita el procedimiento para ajustar el azul. De ser necesario presione “0” nuevamente para regresar a la pantalla para corregir el ROJO. Nota:Un patrón de cruz ajustado aparece blanco con un minímo de color saliente. Correción de convergencia en nueve puntos Nota:El control remoto debe estar en modo de TV. Procedimiento • Presione el botón OK para desplegar el menú convergencia ROJO. • Presione los botones de 1 al 9 en el control remoto para seleccionar posición de corrección de convergencia. • Use los botones de navegación para alinear la cruz ROJA con la cruz blanca.Nota:Un patrón de cruz ajustado aparece blanco con un minímo de color saliente. • Presione “0” en el teclado del control remoto para desplegar la pantalla para corrección de AZUL, después repita el procedimiento. • Para salir presione el botón OK, después presione EXIT para salir todos menús. Cable Module Info (Información del módulo del Cable) Este menú es usado para proveer información cuando un módulo DCM (Módulo de Cable Digital) es introducido en el conector DCM INTERFACE (POD INTERFACE) en la parte posterior del televisor. Si no hay un DCM conectado y trata de accesar la información del módulo de cable, el mensaje ‘Cable Module Not present’ se mostrará en pantalla. Para utilizar las funciones ofrecidas por su compañía de cable, puede ser requerido suscribirse a esos servicios. Nota:Comuniquese con su compañía de cable para la disponibilidad del módulo DCM. Este módulo le permite sintonizar canales digitales y de alta definición (donde esten disponibles) a través de su antena del cable. También podrá ser posible ordenar programas de pago por evento. Convergence Convergence Adj. Reset to Default S T WX EXIT MENU to return SELECT OK Press CH And VOL Key To Align Green Lines To The Center Mark On The Cabinet XX XX XXXXLeftRight Up Down Press Ok To Continue Marcas de referencia Frente del gabinete Presione “0” XXXXLeft RightUp Down Press Ok To Continue If Red Is Protruding From Center Cross, Press CH And VOL Key To Correct PRESS 0 To Adjust Blue XXXXLeft RightUp Down Press Ok To Continue If Blue Is Protruding From Center Cross, Press CH And VOL Key To Correct PRESS 0 To Adjust Red PRESS ACTION TO EXIT 123 46 789 Press Ok To Exit Press 0 To Adjust BlueCorrecting Red Press # Key To Select Pos. Press CH And VOL Key To Corr. Presione “0” PRESS ACTION TO EXIT 123 46 789 Press Ok To Exit Press 0 To Adjust BlueCorrecting Red Press # Key To Select Pos. Press CH And VOL Key To Corr.PRESS ACTION TO EXIT 123 46 789 Press Ok To Exit Press 0 To Adjust RedCorrecting Blue Press # Key To Select Pos. Press CH And VOL Key To Corr. P9 0474 S doc3 080403R.fm Page 27 Wednesday, August 13, 2003 8:25 AM

28 z OPERACION DEL MENU ESPAÑOL Lock (Bloqueo) Este televisor de proyección HDTV contiene tecnología V-CHIP para bloquear peliculas y programs de televisión de acuerdo a su clasificación. Existen dos (2) Clasificaciones de Contenido: MPAA (Motion Picture Association of America) y Guía de Clasificaciones para TV de los EEUU. Estas clasificaciones son usadas como guías para bloquear los programas. El modo default para el bloqueo es Unlocked (desbloqueado). En este modo, usted puede ver varias categorias del menú Lock. Después de crear una contraseña, esta le será requerida antes de hacer cualquier cambio en el menú Lock. Creando una contraseña Una contraseña es creada usando el menú New Password. Procedimiento • Presione el botón MENU para desplegar el menú principal. • Use los botones de navegación para seleccionar el icono de LOCK. • Presione OK para mostrar la pantalla Create Password. • Use el teclado numérico para introducir su código de cuatro digitos. (Use un código facil de recorder, y escribalo en un lugar seguro.) • Presione OK para salvar el código. Ahora el televisor esta bloqueado. Lock Set (Bloquear el televisor) ˆMode - Para prevenir juegos de video y videocasetes de ser vistos. Las opciones posibles son: • Off - Para apagar la función de bloqueo. • All (Todos) - All channels are locked regardless of the rating level. • Game Lock - Para bloquear las canales 3, 4 y las entradas de video. • Channel Lock - Bloquea canales análogos y digitales específicos. La contraseña es requerida para ver cualquiera de los canales bloqueados. Procedimiento • Estando en el menú de Lock, seleccione Lock Set y presione OK para mostrar el sub-menú. • Presione W VOL o VOL X para seleccionar la opción deseada y presione OK. • Presione MENU para regresar a la pantalla anterior. Channel Lock (Bloqueo de canales) Esta opción le permite seleccionar la señal de entrada por RF (Antenna (A) o Antenna (B) y bloquear hasta cuatro (4) canales por cada una. La contraseña es requerida para ver estos canales. ˆRF Input - Seleccione Antenna (A) o Antenna (B). ˆChannel - Seleccione hasta cuatro (4) canales para que sean bloqueados. Estos canales serán bloqueados independientemente de su clasificación. Procedimiento • En Lock Set, seleccione Channel Lock y presione OK. • Presione MENU para regresar al menú previo. • Seleccione Channel Lock y presione OK para mostrar el sub-menú Channel Lock. • Presione OK y seleccione Antenna (A) or Antenna (B) usando WVOL o VOL X. • Presione CH T y luego OK. • Seleccione los canales que desea bloquear usando los botones de navegación y presione OK. Un máximo de cuatro (4) canales pueden ser bloqueados por entrada. Estos canales serán bloqueados independientemente de su clasificación. Nota:Para quitar el canal de la lista, seleccione el mismo canal y presione OK. Block Program (Bloquear programa) Esta funciónle permite bloquear peliculas y programas de televisión basado en el sistema de clasificación de la MPAA y de TV de los EEUU. ˆMPAA - La MPAA usa las clasificaciones estándar usadas en las peliculas para prevenir que estas se vean. Procedimiento • En el menú Lock, seleccione Block Program y presione OK para entrar al sub-menú. • Presione OK para entrar al campo y seleccione Off o On usando W VOL o VOL X. Presione OK para guardar su elección. • Presione los botones CH TSpara seleccionar el nivel de clasificación deseado. • Presione OK para cambiar el limite a “Viewable” o “Blocked”. Nota:La clasificación NR es independiente de las demás clasificaciones. Al colocar un bloqueo a una clasificación especifica, bloqueará esta clasificación y todas las de menor restricción que ella. Password New Password - - - -EXIT MENU to return Lock set ModeOffWXEXIT MENU to return OK CHANGE The maximum is 4 locked channels Block ProgramMPAA U.S.TV ModeOff NRViewable G PG PG-13 NC-17 XViewable Viewable Viewable Viewable Viewable OK P9 0474 S doc3 080403R.fm Page 28 Wednesday, August 13, 2003 8:25 AM

OPERACION DEL MENU 29 z ESPAÑOL Para las conocer la descripción de las clasificaciones de la MPAA, favor de ver la siguiente tabla. Tabla de Clasificación de MPAA U.S. TV Rating (Clasificación de TV de EEUU) Esta guía tiene 7 niveles de clasificaciones basadas en edades que pueden ser elegidas. Estos 7 niveles estan divididos en 2 grupos según la edad: clasificaciones basadas en juventud (Youth) y clasificaciones basadas en orientación (Guidance). Algunas de estas clasificaciones por edad tambien tienen clasificaciones por contenido, denominadas como D (Diálogo), L (Languaje), S (Sexo) y V (Violencia). En la siguiente tabla se muestra la selección de clasificaciones basadas en edad. Procedimiento • En el menú de Block Program, seleccione U.S. TV y presione OK para accesar el campo.• Presione OK para selccionar Off o On y presione OK. • Seleccione la clasificación deseada usando CH T o CH S. • Presione OK para elegir “Viewable” (VERDE) o “Blocked” (ROJO).. Notas: • Las clasificaciones como TV-PG, TV-14 y TV-MA tambien tienen clasificaciones por contenido. Estas clasificaciones pueden ser bloqueadas individualmente. Seleccione la clasificación, presione VOL X para elegir el nivel de contenido y presione OK para bloquear. • La clasificación TV-NR es independiente de las otras clasificaciones. • Si TV-Y esta bloqueada, tanto TV-Y como TV-Y7 serán bloqueadas. Sin embargo, si selecciona TV-Y7, la clasificación FV puede ser bloqueada o desbloqueada. Tabla De Programas De EEUU NR PROGRAMA NO CLASIFICADO.. GAUDIENCIA GENERAL. Se admiten todas las edades. PGGUIA DE LOS PADRES SUGERIDA. Con material no aconsejable para niños. PG-13FUERTE SUPERVISION DE LOS PADRES. Con material que puede ser inapropiado para niños menores de 13 años. RRESTRINGIDO. Menores de 17 años necesitan ir acompañados de uno de los padres ó un adulto. NC-17NO SE ADMITE A NADIE DE 17 AÑOS O MENOS. X SOLO ADULTOS. Tabla de Clasificacion de Programas de EEUU Grupo basado en edadClasificación basada en edadPosibles selecciones de contenido NR (Sin clasificación)TV-NR• Viewable (Visible) • Blocked (Bloqueado) Youth TV - Y• Viewable (Visible) • Blocked (Bloqueado) TV - Y7 • FV (Violencia Fantasiosa) • Viewable (Visible) • Blocked (Bloqueado) Guidance TV - G• Viewable (Visible) • Blocked (Bloqueado) TV - PG • D,L,S,V (Todas seleccionadas) • Cualquier combinación de D, L, S, V TV - 14 • D, L S, V (Todas seleccionadas) • Cualquier combinación de D, L, S, V TV - MA • L, S, V (Todas seleccionadas) • Cualquier combinación de L, S, V NRNo clasificado. VEA CUIDADO DEL CLIENTE en la página anterior. TV-YTodos los niños. Los temas y elementos en este programa están especialmente diseñados para un público infantil, incluyendo niños de 2-6 años. TV-Y7Dirigido a niños mayores. Los temas y elementos en este programa pueden incluir ligera violencia física o cómica, o puede asustar a niños menores de 7 años. TV-GAudiencia General. Contiene poca o nada de violencia, nada de lenguaje fuerte, y poco o nada de diálogo o situaciones con contenido sexual. TV-PGGuía de los padres sugerida. El programa puede contener lenguaje obsceno infrecuente, violencia limitada, diálogos o situaciones sexualmente sugestivas. TV-14Advertencia a los padres. Este programa puede contener temas sofisticados, contenido sexual, lenguaje inapropiado, y violencia más intensa. TV-MASólo audiencia Madura. Este programa puede contener temas para adultos, lenguaje profano, violencia gráfica y contenido sexual explícito. FV FANTASIA/ CARICATURAS CON VIOLENCIA V VIOLENCIA S SEXO L LENGUAJE OFENSIVO D DIALOGO CON CONTENIDO SEXUAL Block ProgramMPAAU.S.TVModeOffTV-NRViewable OK TV-Y TV-Y7 TV-G TV-PG TV-14 TV-MAViewable FV Viewable D L S V D L S V L S V P9 0474 S doc3 080403R.fm Page 29 Wednesday, August 13, 2003 8:25 AM

30 z OPERACION DEL MENU ESPAÑOL How Long? (¿Cuanto tiempo?) Esta función le permite bloquear las entradas de señal por un periodo específico de tiempo. Los tiempos disponibles son: 12 horas, 24 horas, 48 horas o Siempre (Always). Nota:Si “Always” ha sido seleccionado, y olvida su código secreto, la TV debe ser atendida por un técnico calificado para borrar el ajuste be Bloqueo. Password (Código secreto) En esta pantalla puede cambiar su código secreto. Ingrese un código nuevo de cuatro digitos usando el teclado numérico y este se convertirá en su nuevo código secreto. Mensajes de Bloqueo Varios mensajes de bloqueo son desplegados en pantalla dependiendo del la opción seleccionada en el menú LOCK. Cuando Game Lock es seleccionado El siguiente mensaje es desplegado cuando se intenta seleccionar entrados de video.. Cuando Channel Lock es seleccionado El siguiente mensaje es desplegado cuando se intenta sintonizar algún canal bloqueado en el menú Channel Lock. Cuando el nivel de clasificación se exede Si el Block Program está activado y el programa excede el limite de clasificación ajustado por el usuario, aparecerá el mensaje de bloqueo. Su código secreto le será solicitado para ver el canal bloqueado. Nota:Al ingresar el código, invalidará la condición de bloqueo. Sin embargo, las clasificaciones elegidas se mantendrán. About (Pantalla Sobre) La pantalla sobre muestra información variada sobre el televisor. Por favor tenga esta información a la maño al llamar al centro de atención a clientes. How Long? Time12 hours ________X W The TV will remain locked for the selected duration EXIT MENU to return OKCHANGE Video Inputs Locked. Channel Locked. Press OK to enter password. Rating Limit Exceeded. Press OK to enter password. About EXIT MENU to returnStatus10020230145226007018 9208007016 P9 0474 S doc3 080403R.fm Page 30 Wednesday, August 13, 2003 8:25 AM

GLOSARIO Y ACRÓNIMOS 31 z ESPAÑOL Glosario y Acrónimos ATSC (Advanced Television System Committee) Cuerpo regulatorio que desarrolló los formatos terrestres para televisión digital. DCF (Design Rule for Camera File System) Estándar unificado establecido por la Asociación de Industrias Electrónicas y de Tecnología de Información de Japón (JEITA). DCM (Módulo de Cable Digital) Una tarjeta tipo PCMCIA que es suministrada por el operador de cable. FAT (File Allocation Table) FAT 12 o FAT 16: Sistemas de archivo usados para formatear las tarjetas de memoria. HDMI (High Definition Multimedia Interface) Interfase que soporta todos los formatos digitales no comprimidos asi como todos los formatos de audio multi-canal en un solo cable. JPEG (Joint Photographic Experts Group) Sistema usado para comprimir/decodificar imagenes fijas a color. MPAA (Motion Picture Association of America) Gremio que gobierna la asignación de clasificaciones de las peliculas. NTSC (National Television Systems Committee) Cuerpo de estandarización que desarrolló los formatos terrestres de televisión análoga. Password Un código de cuatro (4) digitos que el usuario debe proveer para poder llevar a cabo una función. P9 0474 S doc3 080403R.fm Page 31 Wednesday, August 13, 2003 8:25 AM

32 z CUADRO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS ESPAÑOL Cuadro de Localización de Fallas Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones SONIDOIMAGENSoluciones Sonido Ruidoso Imagen Moteada Ajuste la Ubicación y/o Conexión de la Antena Sonido Normal Imagen Múltiple / Corrimiento de color en imágen Ajuste la Ubicación y la Conexión de la Antena Revise el Cable de Entrada de la Antena Ajuste la convergencia de la imágen (ver págs. 26 y 27) Sonido Ruidoso Interferencia Aleje la TV de los Aparatos Electrodomésticos, Luces, Vehículos y Equipo Médico Sin Sonido Imagen Normal Aumente el Volúmen Revise Mute (Mudo) Revise en el Menú de Audio: ALTAVOCES > SI (ver págs. 20 y 21) Cambie el Canal Sonido RuidosoSin Imagen/Con Motas Ajuste apropiadamente la modalidad de TV o del Cable Revise los Cables de la Antena Sin Sonido Sin Imagen / Sin IDI Revise que el Cable de Corriente este Enchufado a una toma de Corriente Activa Ajuste los Controles de Brillo y Audio Cambie el Canal Revise las Conexiones del Cable Programe el Control Remoto otra vez Revise la Operación de la Segunda Fuente de Video Señal ATSC débil. Redireccione la antena. Sonido DistorsionadoDigitalización de la imágen Congelamiento de la imágen Redireccione la antena. Revise la fuerza de la señal (ver página 25). Si la señal es débil, agregue un amplificador de señal para incrementar su fuerza. Sonido Normal Esta es una condición normal. Esta función puede ser desactivada. Sin embargo, el desactivar esta función puede causar retención en la imagen por lo cual no es recommendado. Sonido NormalSin Color Ajuste el Color Cambie el Canal Sonido ErróneoImagen Normal Revise en el menú de AUDIO que el Ajuste se encuentre en Estéreo o Mono, no en SPA ? La imagen se recorre ligeramente al encender el receptor, cuando se cambía de canal or dentro de un periodo de 2 horas. P9 0474 S doc3 080403R.fm Page 32 Wednesday, August 13, 2003 8:25 AM