Home > Panasonic > Projection Television > Panasonic HD Projection Television Pt 47wxd63 Operating Instructions

Panasonic HD Projection Television Pt 47wxd63 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic HD Projection Television Pt 47wxd63 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							OPERACION DEL MENU
    23 z
    ESPAÑOL
    Operación del Photo Viewer™ (Cont.)
    Menú de Setup del Photo Viewer™
    Este menú le permite ajustar varios parámetros del Photo Viewer.
    Procedimiento
    • Seleccione el icono del Photo Viewer y presione OK
    para mostrar la pantalla de previsualización.
    • Presione el botón SD en el control remoto para mostrar
    el menú de Setup. 
    • Use los botones CHTS, WVOL o VOL Xpara
    navegar en el menú.   
    En este menú podrá ajustar las opciones del Photo Viewer.
    ˆSlide Show - Le permite comenzar un slide show
    presionando OK si la opción Start esta seleccionada.
    Presione OK para detener el Slide show.
    Nota:Cuando esta en modo de Slide show, puede cambiar el
    aspecto de la imagen en pantalla presionando el botón
    ASPECT en el control remoto.
    ˆInterval - Le permite ajustar el tiempo que la imagen aparece
    en pantalla. Los tiempos disponibles son: 5seg, 10seg,
    15seg, 30seg, 60seg, 90seg y 10 minutos.
    ˆSequence - Seleccione en órden o aleatorio.
    ˆRepeat - Para repetir el Slide show automáticamente.
    Nota:Una vez ajustados Interval, Sequence o Repeat,
    presione CH S para seleccionar Start, luego presione
    OK para salvar los ajustes y empezar el Slide Show.
    ˆRotate - Le permite girar la imagen.
    ˆZoom - Le permite ajustar la magnificación de la imagen en
    pantalla. Presione OK aplicar el grado de magnificación
    seleccionado. Para mover la imagen presione los botones de
    navegación.
    Procedimiento
    • Estando en el modo de despliegue de imagen sencilla
    (Single Slide display mode), presione SD para accesar
    el menú de ajuste del Photo Viewer™. La opción Zoom
    será mostrada en el menú de ajuste.
    • Seleccione Zoom y presione OK.
    • Presione WVOL o VOL X para elegir To Fit, x2 o x4.
    • Presione OK. Para mover la imagen en el marco de la
    imagen utilize los botones de navegación.
    ˆCard - Selecciona entre la tarjeta SD o PCMCIA cuando
    ambas se encuentran insertadas.A continuación se muestran unos de los mensajes de error que
    pueden ser mostrados en pantalla cuando algunas condiciones
    no se cumplen o exceden las especificaciones del Photo
    Viewer™.
    Notas:
    • Si las previsualizaciones o una imagen son mostradas
    por más de 10 minutos, Movimiento de imagen (Image
    shift ver pág. 26) se activará para prevenir la retención
    de imagen. La imagen en pantalla se agrandará y
    reducirá en cuatro (4) pasos. Para salir de este modo,
    presione OK o seleccione otra imagen o presione otro
    botón. 
    • Durante el Slide show, el movimiento de imagen será
    activado si la imagen es mostrada por más de cinco (5)
    minutos. La imagen se moverá horizontalmente
    (izquierda o derecha) en incrementos de minutos. El
    movimiento de imagen no se activará si está apagado.
    Setup MenuReturn
    Interval5SecSequence Order
    Slide Show Start
    Repeat OFFRotate
    LeftCard SD
    100-001 0001/0066
    S
    T WX
    EXIT SELECTCHANGEOK
    : 07/04/2002
    : 1600 x 2000 Date
    Pixel
    Mensajes de error
    ErrorMensaje mostrado 
    en pantalla
    Al momento de insertar la
    tarjetaNo hay tarjeta o la tarjeta no fué 
    insertada correctamente.
    Archivo JPEG corrompido y no
    puede decodificarse.Este tipo de imágen es válido.
    El archivo no esta formateado
    con FAT 12 o FAT 16 o no
    cumple con el estándar DCF.Este tipo de formato no es válido.
    La previsualización o la 
    imagen principal no pueden 
    ser mostradas 
    Más de 3000 archivosPhoto Viewer™ no puede accesar 
    más de 3000 archivos JPEG.
    Excede la resoluciónPhoto Viewer™ no puede accesar 
    imágenes de más 8192x8192 
    pixels..
    Tarjeta no compatible es
    insertadaEste tipo de tarjeta no es válido..
    Localización de fallas del Photo Viewer™
    SíntomasSoluciones
    No puede leer el contenido
    de la tarjeta
    A). Formato incompatible. Debe ser 
    formateado con FAT 12 o FAT 
    16.
    B) La extensión no es “JPG”. El 
    Photo Viewer solo puede mostrar 
    archivos JPEG con el estándar 
    EXIF. 
    C) Las carpetas no cuentan con el 
    estándar DCF.
    La tarjeta no puede ser
    removidaPresione la tarjeta hasta que quede 
    insertada completamente y luego 
    remuevala.
    Calidad de imagen pobre
    Si la imagen principal no puede ser 
    accesada (el archivo está 
    parcialmente corrompido), el photo 
    viewer accesará la previsualización. 
    Confirme el formato de la imagen.
    Long time to displayIt will take long time to display, if 
    there are lots of images or if the file 
    size is big.
    Aparecerá este ícono donde 
    debería aparecer la 
    previsualización.
    P9 0474 S doc3  080403R.fm  Page 23  Wednesday, August 13, 2003  8:25 AM 
    						
    							24 z
    OPERACION DEL MENU
    ESPAÑOL
    Timer (CRONOMETRO) 
    Este menú le permite ajustar los cronómetros (Sleep  y Timer ), la
    hora y el día de la semana. 
    ˆAPAGADO (Sleep) - En el menú de Cronómetro,
    seleccione Apagado para programar la Televisión en
    30, 60 ó 90 minutos. Seleccione NO para desactivar el
    Cronómetro.
    Procedimiento 
    • Presione MENU para desplegar el menú principal.
    • Seleccione el icono Timer usando los botones de
    navegación.
    • Presione el botón OK para desplegar el menú Timer
    (Cronómetro).
    • Presione el botón VOL X para seleccionar 30, 60, 90
    minutos o No.
    ˆTimer (Cronom) - Seleccione cronómetro, para
    encender y apagar la televisión a la hora y los días
    seleccionados.  
    Procedimiento
    • Dentro del menú Timer, presione CH T para seleccionar
    Timer.
    • Presione OK para mostrar el sub-menú de Timer.
    • Presione W VOL o VOL X para seleccionar el día
    deseado.
    • Presione CH T para colocarse en On Time.
    • Presione OK para colocar la hora. Presione CH S o CH
    T para ajustar la hora (AM o PM).
    • Presione VOL X y CH S para ajustar los minutos.
    • Presione OK o MENU para grabar los ajustes.
    • Presione CH T para colocarse en Off Time y repita el
    mismo procedimiento para colocar la hora.
    • Presione CH T para colocarse en Set y seleccione Yes
    o No.
    • Presione EXIT para salir del menú.• Introduzca el canal deseado con los botones numéricos
    y el botón PROG (en caso necesario). El televisor
    sintonizará este canal cuando el cronómetro se active.
    • Apague el televisor.
    • El televisor se encenderá a la hora seleccionada y a el
    canal que se tenia al momento de apagar el televisor.
    Notas:
    • El reloj debe ser ajustado antes de programar Timer.
    Use los botones de navegación para seleccionar el
    icono de Timer.
    • La televisión se activado automáticamente después de
    90 minutos cuando se encendió con el CRONOMETRO.
    Si se selecciona APAGAR o si se presiona una tecla, el
    apagado automático de 90 minutos se cancela.
    ˆAjuste del reloj - Ajuste la hora de la semana. .
     Procedimiento
    • En el menú de Timer, presione CH T para colocarse en
    Clock Set y presione OK.
    • Presione CH S o CH T para ajustar la hora (AM o PM).
    • Presione VOL X para pasar al siguiente campo.
    Presione CH S o CH T para ajustar los minutos.
    Presione MENU o OK para regresar a la pantalla de
    Timer.
    ˆDay Set - Selecciona el día de la semana.
    Procedimiento
    • Presione CH T para colocarse en Day Set y seleccione
    el día de la semana usando W VOL o VOL X.
    • Presione EXIT para salir del menú.
    Timer
    Sleep
    Timer
    Clock Set
    Day Set
    No
    - - : - -- -
    - - -
    OKTimer
    Timer
    Clock Set10 : 10
    AM
    Day SetSun
    Sleep30
    Timer
    DaySun
    On Time10 : 10AM
    Off Time12 : 10PM
    SetYe s
    OK
    OKTimer
    Sleep
    Timer
    Clock Set
    Day Set
    No
    - - -
    10 :00AM
    Timer
    Timer
    SleepNo
    Clock Set10 :00AM
    Day SetSUN
    P9 0474 S doc3  080403R.fm  Page 24  Wednesday, August 13, 2003  8:25 AM 
    						
    							OPERACION DEL MENU
    25 z
    ESPAÑOL
    SET UP (AJUSTE)
    El menú de Set Up le permite seleccionar la antena, programar
    canales análogos o digitales, seleccionar subtitulos análogos y
    digitales, ajustar la convergencia, el auto encendido, movimiento
    de imagen y ajuste de magnificación.
    Procedimiento
    • Presione el botón MENU para desplegar el menú
    principal.
    • Presione T CH , CH S, W VOL o VOL X para
    seleccionar el icono de Set Up.
    • Presione OK para mostrar las opciones del menú de
    Setup.
    Program CH (Programar canales)
    Este menú le permite seleccionar la antena, autoprogramar todos
    los canales análogos o digitales disponibles, manualmente
    agregar o remover canales y mostrar la fuerza de la señal
    recibida de los canales digitales.
    ˆInput Setup - Sirve para seleccionar el modo de antena
    (Cable Only, Cable/Antenna o Antenna Only).
    Nota:Puede conectar  una antena de cable o terrestre al
    conector Ant A. Pero, si tiene ambas, la antena del
    Cable debe ser conectada al conector Ant A y la antena
    terrestre al conector Ant B.
    Procedimiento
    • En el menú de ajuste (Set Up), seleccione Program
    Channel y presione OK.
    • Presione OK para entrar al sub-menú. Presione W VOL
    o VOL X para seleccionar Cable Only, Cable/Antenna o
    Antenna Only.
    • Presione OK. Cuando la siguiente pantalla sea
    desplegada, presione OK para iniciar la auto
    programación. La auto programación debe hacerse
    cuando seleccione la señal de entrada por primera vez o
    cuando cambie la configuración de la antena. Notas:
    • Si selecciona Cable Only, Antenna Only o Antenna/
    Cable y el módulo POD no está conectado, la auto
    programación hará un Scan All (busqueda completa). 
    • Si Cable Only es seleccionado y el módulo POD está
    conectado, el Auto scan no se hará.
    • Si Cable/Antenna es seleccionado y el módulo POD está
    conectado, Antenna (B) Analog y Digital Auto scan se
    llevarán a cabo.
    ˆAuto Scan (Auto Programación) - Programa
    automáticamente todos los canales disponibles.
    Procedimiento
    • Coloquese en Auto Scan y presione OK para entrar al
    sub-menú.
    • Use T CH y CH S para seleccionar Scan All y presione
    OK para iniciar. Una vez terminada la auto programación
    presione MENU para regresar al menú anterior.  
    ˆManual Program (Programación Manual) - Para
    agregar o borrar canales manualmente.  
    ˆSignal Meter (Medidor de señal) - Muestra la fuerza de
    la señal digital ATSC recibida ya sea en Antena (A) o
    Antena (B).
    Note:Esta función no esta disponible para canales análogos.
    Procedimiento
    • Coloquese en Signal Meter y presione OK para entrar al
    sub-menú.
    • En el campo RF Input, seleccione Antenna (A) o
    Antenna (B).
    • Seleccione el canal usando W VOL o VOL X.
    • Presione OK para mostrar la fuerza de la señal.  
    Nota:El color de las barras indica usualmente la fuerza de la
    señal recibida.
    • Verde - Señal adecuada para buena recepción.
    • Amarillo - Señal pobre.
    • Rojo - Señal muy pobre. 
    Program Channel
    Input Setup
    Manual Program
    Signal Meter
    Auto Scan
    OK
    Cable onlyWW
    Connect Cable to Antenna (A)
    Change your Input Setup
    and press OK
    Program Channel
    Input Setup
    Manual Program
    Signal Meter
    Auto Scan
    OK
    Connect Cable to Antenna (A)WWCable only
    Auto scan is needed
    press OK to start Auto Scan
    Program Channel
    Input Setup
    Manual Program
    Signal Meter
    Scan AllAntenna (A) AnalogAntenna (A) Analog & DigitalAntenna (B) AnalogAntenna (A) Analog & Digital
    Press OK to channel scan
    all available channels
    Auto Scan
    OK
    Program Channel
    Input Setup
    Manual Program
    Signal Meter Auto Scan
    RF InputChannel AddAntenna (A)
    Channel DeleteA: 12T S
    WXEXIT
    MENU
    to return SELECT
    OK
    Program Channel
    Input SetupAuto ScanManual Program
    Signal Meter
    RF InputAntenna (A)________RF Channel3-1WX
    Signal Strength: 70%Peak: : 75%
    P9 0474 S doc3  080403R.fm  Page 25  Wednesday, August 13, 2003  8:25 AM 
    						
    							26 z
    OPERACION DEL MENU
    ESPAÑOL
    Closed Caption (Subtítulos)
    Este televisor incluye un decodificador integrado que es
    capaz de mostrar subtítulos del sonido escuchado. El
    programa visto debe proveer subtítulos para que el
    televisor pueda mostrarlos. Puede ajustar sus preferencias
    para los subtítulos digitales y los análogos.
    ˆCC Mode (Modo CC) - Seleccione On, Off o Mute.
    • Off - Cuando no se desea le modalidad de
    subtitulos.
    • On - Para desplegar Subtitulos.
    • On Mute - Active la modalidad de subtitulos en
    pantalla cuando el audio es silenciado.
    Analog (Análogo)
    Le permite ajustar las opciones de los subtítulos análogos.
    • En el menú Closed Caption, seleccione Analog y
    presione OK para entrar al sub-menú.
    • Presione W VOL o VOL X para seleccionar la opción
    deseada:
    • CC1 - Para que la información relacionada con el
    vídeo sea desplegada en hasta 4 líneas en pantalla
    a la vez.  (No bloquea partes relevantes de la
    imagen). El texto puede ser en cualquier idioma.
    • CC2 a CC4 - Otras modalidades de información
    relacionada con el video.
    • T1 a T4 - Para que la guía de la programación o
    cualquier otra información sea desplegada en
    pantalla, cuando este disponible. (Bloquea una
    gran porción de la imagen en la pantalla de la
    televisión).
    • Presione MENU para regresar al menú de Closed
    Caption.
    Digital
    Este menú le permite configurar el tipo de servicio de los
    subtítulos, tipo de letra, tamaño de letra y estilo de letra. El
    sub-menú Color le permite configurar el color de la letra, el
    color del fondo en que el texto es mostrado, la opacidad de
    la letra, la opacidad de la caja de texto y el filo de la sombra
    (si esta es seleccionada).
    Sub-menú Colors
    • En el sub-menú de subtítulos digitales, seleccione
    Colors y presione OK.Nota:Cuando se utilizan los subtítulos digitales, la salida para
    monitor (Prog Out) tambien mostrará los subtítulos. Esto
    significa que si graba el progama, los subtítulos tambien
    serán grabados. Para evitar esto, apague los subtítulos
    digitales o utilize los análogos.
    Other Adj. (Otros ajustes)
    El menú Other Adj. le permite configurar el auto encendido, la
    convergencia, el movimiento de imagen y la magnificación.
    ˆAuto Power On (Autoencendido) - Seleccione SET
    para encender la televisión al mismo tiempo que el
    Decodificador de Cable u otros componentes, o
    seleccione Off.
    ˆImage Shift (Movimiento de imagen) - Esta función
    ayuda a evitar la retención de imagen causada por ver
    imagenes fijas por un periodo extendido de tiempo. La
    imagen es corrida a la izquierda o derecha en
    pequeños incrementos si una imagen fija se deja en
    pantalla por un periodo extendido de tiempo. Es
    recomendado seleccionar On para esta opción.
    ˆConvergence (Convergencia) - Esta función le permite
    ajustar la convergencia en caso de ser necesario.
    ˆZoom Adjust (Magnificación) - Esta función le permite
    ajustar el tamaño de la magnificación y su posición
    vertical.
    Procedimiento
    • En el menú Set Up, seleccione Other Adj. y presione OK
    para entrar al sub-menú.
    • Use T CH o CH S para navegar. Presione W VOL o
    VOL para seleccionar o presione OK para mostrar el
    sub-menú de Convergence o Zoom Adjust.
    Convergence (Convergencia)
    Nota: Solo use los botones del control remoto mientras
    ajusta la convergencia. El panel de control frontal no
    tiene efecto.  
    Nota:La convergencia no suele necesitar ajuste, excepto
    después de mover el televisor o para hacer ajustes
    menores.
    Procedimiento
    • Presione OK para seleccionar el campo de
    Convergence.
    • Presione CH S o CH T para ajustar:
    • Convergence Adj. - Seleccione para realizar el
    ajuste de convergencia.
    Nota:Una vez seleccionado, presione OK para
    continuar el ajuste.
    • Reset to Default - Seleccione para regresar la
    convergencia a su ajuste de fábrica.
    SettingOn
    CC CC
    CC Mode CC ModeAnalog AnalogDigital Digital
    ForegroundGreen
    CC CC
    Fore Opacity Fore OpacityTranslucentBackground BackgroundWhiteBack Opacity Back OpacityOpaqueOutline Outline
    Sample CC Text Sample CC Text
    Black
    Colors Colors
    Set Up
    Auto Power OnOffOff
    Image Shift OnOn
    Convergence
    Zoom Adjust
    S
    T WX
    EXIT
    MENU
    to return SELECT
    CHANGE
    OK
    P9 0474 S doc3  080403R.fm  Page 26  Wednesday, August 13, 2003  8:25 AM 
    						
    							OPERACION DEL MENU
    27 z
    ESPAÑOL
    Nota:Una vez seleccionado, presione OK para
    aplicar el ajuste. 
    Convergence Adj. (Ajuste de Convergencia)
    Procedimiento
    • Después de presionar OK se desplegará la pantalla para
    alinear el verde al centro. 
    • Después utilice los botones de navegación en el control
    remoto para alinear las lineas verdes horizontales y
    verticales en la pantalla, con las marcas de referencia
    del gabinete en la parte central superior, inferior,
    izquierda y derecha. 
    • Presione OK para msotrar la imagen de corrección de
    rojo al centro.
    • Use los botones de navegación para alinear la cruz
    ROJA con el patrón blanco.
    Nota:PARA PREVENIR DAÑO AL TUBO DE LA IMAGEN,
    NO DEJE ENCENDIDO EL PATRON DE PRUEBA
    POR UN PERIODO DE TIEMPO PROLONGADO. 
    • Presione “0” en el teclado de control remoto para
    desplegar la pantalla para corrección del AZUL,
    después repita el procedimiento para ajustar el azul. De
    ser necesario presione “0” nuevamente para regresar a
    la pantalla para corregir el ROJO.
    Nota:Un patrón de cruz ajustado aparece blanco con un
    minímo de color saliente. 
    Correción de convergencia en nueve puntos
    Nota:El control remoto debe estar en modo de TV.
    Procedimiento
    • Presione el botón OK para desplegar el menú
    convergencia ROJO. 
    • Presione los botones de 1 al 9 en el control remoto para
    seleccionar posición de corrección de convergencia.
    • Use los botones de navegación para alinear la cruz
    ROJA con la cruz blanca.Nota:Un patrón de cruz ajustado aparece blanco con un
    minímo de color saliente.  
    • Presione “0” en el teclado del control remoto para
    desplegar la pantalla para corrección de AZUL, después
    repita el procedimiento.  
    • Para salir presione el botón OK, después presione EXIT
    para salir todos menús.
    Cable Module Info (Información del módulo del Cable)
    Este menú es usado para proveer información cuando un
    módulo DCM (Módulo de Cable Digital) es introducido en el
    conector DCM INTERFACE (POD INTERFACE) en la parte
    posterior del televisor. Si no hay un DCM conectado y trata
    de accesar la información del módulo de cable, el mensaje
    ‘Cable Module Not present’ se mostrará en pantalla. Para
    utilizar las funciones ofrecidas por su compañía de cable,
    puede ser requerido suscribirse a esos servicios.
    Nota:Comuniquese con su compañía de cable para la
    disponibilidad del módulo DCM. Este módulo le permite
    sintonizar canales digitales y de alta definición (donde
    esten disponibles) a través de su antena del cable.
    También podrá ser posible ordenar programas de pago
    por evento. 
    Convergence
    Convergence  Adj.
    Reset to Default
    S
    T WX
    EXIT
    MENU
    to return SELECT
    OK
    Press CH And VOL Key To
    Align Green Lines To The 
    Center Mark On The Cabinet
    XX
    XX
    XXXXLeftRight Up
    Down
    Press Ok To Continue
    Marcas de referencia
    Frente del 
    gabinete
    Presione
      “0”
    XXXXLeft RightUp
    Down
    Press Ok To Continue If Red Is Protruding From
    Center Cross, Press CH And 
    VOL Key To Correct
    PRESS 0 To Adjust Blue
    XXXXLeft RightUp
    Down
    Press Ok To Continue If Blue Is Protruding From
    Center Cross, Press CH And 
    VOL Key To Correct
    PRESS 0 To Adjust Red
    PRESS ACTION TO  EXIT
    123
    46
    789
    Press Ok To Exit Press 0 To Adjust BlueCorrecting Red Press # Key To Select Pos.
    Press CH And VOL Key To Corr.
    Presione
      “0”
    PRESS ACTION TO  EXIT
    123
    46
    789
    Press Ok To Exit Press 0 To Adjust BlueCorrecting Red Press # Key To Select Pos.
    Press CH And VOL Key To Corr.PRESS ACTION TO  EXIT
    123
    46
    789
    Press Ok To Exit Press 0 To Adjust RedCorrecting Blue Press # Key To Select Pos.
    Press CH And VOL Key To Corr.
    P9 0474 S doc3  080403R.fm  Page 27  Wednesday, August 13, 2003  8:25 AM 
    						
    							28 z
    OPERACION DEL MENU
    ESPAÑOL
    Lock (Bloqueo)
    Este televisor de proyección HDTV contiene tecnología V-CHIP
    para bloquear peliculas y programs de televisión de acuerdo a su
    clasificación. Existen dos (2) Clasificaciones de Contenido: MPAA
    (Motion Picture Association of America) y Guía de Clasificaciones
    para TV de los EEUU. Estas clasificaciones son usadas como
    guías para bloquear los programas. El modo default para el
    bloqueo es Unlocked (desbloqueado). En este modo, usted
    puede ver varias categorias del menú Lock. Después de crear
    una contraseña, esta le será requerida antes de hacer cualquier
    cambio en el menú Lock. 
    Creando una contraseña
    Una contraseña es creada usando el menú New Password.
    Procedimiento
    • Presione el botón MENU para desplegar el menú
    principal.
    • Use los botones de navegación para seleccionar el
    icono de LOCK.
    • Presione OK para mostrar la pantalla Create Password.
    • Use el teclado numérico para introducir su código de
    cuatro digitos. (Use un código facil de recorder, y
    escribalo en un lugar seguro.)
    • Presione OK para salvar el código. Ahora el televisor
    esta bloqueado.
    Lock Set (Bloquear el televisor)
    ˆMode - Para prevenir juegos de video y videocasetes
    de ser vistos. Las opciones posibles son:
    • Off - Para apagar la función de bloqueo.
    • All (Todos) - All channels are locked regardless of
    the rating level.
    • Game Lock - Para bloquear las canales 3, 4 y las
    entradas de video.
    • Channel Lock -  Bloquea canales análogos y
    digitales específicos. La contraseña es requerida
    para ver cualquiera de los canales bloqueados.
    Procedimiento
    • Estando en el menú de Lock, seleccione Lock Set y
    presione OK para mostrar el sub-menú.
    • Presione W VOL o VOL X para seleccionar la opción
    deseada y presione OK.
    • Presione MENU para regresar a la pantalla anterior.
    Channel Lock (Bloqueo de canales)
    Esta opción le permite seleccionar la señal de entrada por RF
    (Antenna (A) o Antenna (B) y bloquear hasta cuatro (4) canales
    por cada una. La contraseña es requerida para ver estos canales.
    ˆRF Input - Seleccione Antenna (A) o Antenna (B).
    ˆChannel - Seleccione hasta cuatro (4) canales para
    que sean bloqueados. Estos canales serán
    bloqueados independientemente de su clasificación. 
    Procedimiento
    • En Lock Set, seleccione Channel Lock y presione OK.
    • Presione MENU para regresar al menú previo.
    • Seleccione Channel Lock y presione OK para mostrar el
    sub-menú Channel Lock.
    • Presione OK y seleccione Antenna (A) or Antenna (B)
    usando WVOL o VOL X.
    • Presione CH T y luego OK.
    • Seleccione los canales que desea bloquear usando los
    botones de navegación y presione OK. Un máximo de
    cuatro (4) canales pueden ser bloqueados por entrada.
    Estos canales serán bloqueados independientemente
    de su clasificación.
    Nota:Para quitar el canal de la lista, seleccione el mismo
    canal y presione OK.
    Block Program (Bloquear programa)
    Esta funciónle permite bloquear peliculas y programas de
    televisión basado en el sistema de clasificación de la MPAA y de
    TV de los EEUU.
    ˆMPAA - La MPAA usa las clasificaciones estándar
    usadas en las peliculas para prevenir que estas se
    vean.
    Procedimiento
    • En el menú Lock, seleccione Block Program y presione
    OK para entrar al sub-menú.
    • Presione OK para entrar al campo y seleccione Off o On
    usando W VOL o VOL X. Presione OK para guardar su
    elección.
    • Presione los botones CH TSpara seleccionar el nivel
    de clasificación deseado.
    • Presione OK para cambiar el limite a “Viewable” o
    “Blocked”.
    Nota:La clasificación NR es independiente de las demás
    clasificaciones. Al colocar un bloqueo a una clasificación
    especifica, bloqueará esta clasificación y todas las de
    menor restricción que ella.
    Password
    New Password
    - - - -EXIT MENU
    to return
    Lock set
    ModeOffWXEXIT MENU
    to return
    OK
    CHANGE
    The maximum is 4 locked channels
    Block ProgramMPAA
    U.S.TV
    ModeOff
    NRViewable
    G
    PG
    PG-13
    NC-17
    XViewable
    Viewable
    Viewable
    Viewable
    Viewable
    OK
    P9 0474 S doc3  080403R.fm  Page 28  Wednesday, August 13, 2003  8:25 AM 
    						
    							OPERACION DEL MENU
    29 z
    ESPAÑOL
    Para las conocer la descripción de las clasificaciones de la
    MPAA, favor de ver la siguiente tabla.
    Tabla de Clasificación de MPAA
    U.S. TV Rating (Clasificación de TV de EEUU)
    Esta guía tiene 7 niveles de clasificaciones basadas en edades
    que pueden ser elegidas. Estos 7 niveles estan divididos en 2
    grupos según la edad: clasificaciones basadas en juventud
    (Youth) y clasificaciones basadas en orientación (Guidance).
    Algunas de estas clasificaciones por edad tambien tienen
    clasificaciones por contenido, denominadas como D (Diálogo), L
    (Languaje), S (Sexo) y V (Violencia). En la siguiente tabla se
    muestra la selección de clasificaciones basadas en edad.
    Procedimiento
    • En el menú de Block Program, seleccione U.S. TV y
    presione OK para accesar el campo.• Presione OK para selccionar Off o On y presione OK.
    • Seleccione la clasificación deseada usando CH T o 
    CH S.
    • Presione OK para elegir “Viewable” (VERDE) o
    “Blocked” (ROJO)..
    Notas:
    • Las clasificaciones como TV-PG, TV-14 y TV-MA
    tambien tienen clasificaciones por contenido. Estas
    clasificaciones pueden ser bloqueadas individualmente.
    Seleccione la clasificación, presione VOL 
    X para elegir
    el nivel de contenido y presione OK para bloquear.
    • La clasificación TV-NR es independiente de las otras
    clasificaciones.
    • Si TV-Y esta bloqueada, tanto TV-Y como TV-Y7 serán
    bloqueadas. Sin embargo, si selecciona TV-Y7, la
    clasificación FV puede ser bloqueada o desbloqueada.
    Tabla De Programas De EEUU 
    NR  PROGRAMA NO CLASIFICADO..
    GAUDIENCIA GENERAL. Se admiten todas las 
    edades.
    PGGUIA DE LOS PADRES SUGERIDA. Con 
    material no aconsejable para niños.
    PG-13FUERTE SUPERVISION DE LOS PADRES. Con 
    material que puede ser inapropiado para niños 
    menores de 13 años.
    RRESTRINGIDO. Menores de 17 años necesitan ir
    acompañados de uno de los padres ó un adulto.
    NC-17NO SE ADMITE A NADIE DE 17 AÑOS O
    MENOS.
    X SOLO ADULTOS.
    Tabla de Clasificacion de Programas de EEUU
    Grupo
    basado en
    edadClasificación
    basada en
    edadPosibles selecciones de
    contenido
    NR (Sin
    clasificación)TV-NR• Viewable (Visible)
    • Blocked (Bloqueado)
    Youth
    TV - Y• Viewable (Visible)
    • Blocked (Bloqueado)
    TV - Y7
    • FV (Violencia
    Fantasiosa)
    • Viewable (Visible)
    • Blocked (Bloqueado)
    Guidance
    TV - G• Viewable (Visible)
    • Blocked (Bloqueado)
    TV - PG
    • D,L,S,V (Todas
    seleccionadas)
    • Cualquier combinación
    de D, L, S, V
    TV - 14
    • D, L S, V (Todas
    seleccionadas)
    • Cualquier combinación
    de D, L, S, V
    TV - MA
    • L, S, V (Todas
    seleccionadas)
    • Cualquier combinación
    de L, S, V
    NRNo clasificado. VEA CUIDADO DEL CLIENTE en
    la página anterior.
    TV-YTodos los niños. Los temas y elementos en este
    programa están especialmente diseñados  para un
    público infantil, incluyendo niños de  2-6 años. 
    TV-Y7Dirigido a niños mayores.  Los temas y elementos
    en este programa pueden incluir ligera violencia
    física o cómica,   o puede asustar a niños menores
    de 7  años.
    TV-GAudiencia General.  Contiene poca o nada de
    violencia, nada de lenguaje  fuerte, y poco o nada
    de diálogo o situaciones con contenido sexual.
    TV-PGGuía de los padres sugerida. El programa puede
    contener lenguaje obsceno infrecuente, violencia
    limitada, diálogos o situaciones sexualmente
    sugestivas.
    TV-14Advertencia a los padres. Este programa puede
    contener temas sofisticados, contenido sexual,
    lenguaje inapropiado, y violencia más intensa.
    TV-MASólo audiencia Madura. Este programa puede
    contener  temas para adultos, lenguaje profano,
    violencia gráfica y contenido sexual explícito.
    FV FANTASIA/ CARICATURAS CON VIOLENCIA
    V VIOLENCIA
    S SEXO
    L LENGUAJE OFENSIVO
    D DIALOGO CON CONTENIDO SEXUAL
    Block ProgramMPAAU.S.TVModeOffTV-NRViewable
    OK
    TV-Y
    TV-Y7
    TV-G
    TV-PG
    TV-14
    TV-MAViewable
    FV
    Viewable
    D   L   S   V
    D   L   S   V
          L   S   V
    P9 0474 S doc3  080403R.fm  Page 29  Wednesday, August 13, 2003  8:25 AM 
    						
    							30 z
    OPERACION DEL MENU
    ESPAÑOL
    How Long? (¿Cuanto tiempo?)
    Esta función le permite bloquear las entradas de señal por un
    periodo específico de tiempo. Los tiempos disponibles son: 12
    horas, 24 horas, 48 horas o Siempre (Always).   
    Nota:Si “Always” ha sido seleccionado, y olvida su código
    secreto, la TV debe ser atendida por un técnico
    calificado para borrar el ajuste be Bloqueo.
    Password (Código secreto)
    En esta pantalla puede cambiar su código secreto. Ingrese un
    código nuevo de cuatro digitos usando el teclado numérico y este
    se convertirá en su nuevo código secreto.
    Mensajes de Bloqueo
    Varios mensajes de bloqueo son desplegados en pantalla
    dependiendo del la opción seleccionada en el menú LOCK.
    Cuando Game Lock es seleccionado
    El siguiente mensaje es desplegado cuando se intenta
    seleccionar entrados de video..
    Cuando Channel Lock es seleccionado 
    El siguiente mensaje es desplegado cuando se intenta sintonizar
    algún canal bloqueado en el menú Channel Lock. 
    Cuando el nivel de clasificación se exede
    Si el Block Program está activado y el programa excede el limite
    de clasificación ajustado por el usuario, aparecerá el mensaje de
    bloqueo. Su código secreto le será solicitado para ver el canal
    bloqueado.
     
    Nota:Al ingresar el código, invalidará la condición de bloqueo.
    Sin embargo, las clasificaciones elegidas se
    mantendrán.
    About (Pantalla Sobre)
    La pantalla sobre muestra información variada sobre el televisor.
    Por favor tenga esta información a la maño al llamar al centro de
    atención a clientes.    
    How Long?
    Time12 hours
    ________X W
    The TV will remain locked for 
    the selected duration
    EXIT MENU
    to return
    OKCHANGE
    Video Inputs Locked.
    Channel Locked.
    Press OK to enter password.
    Rating Limit Exceeded.
    Press OK to enter password.
    About
    EXIT MENU
    to returnStatus10020230145226007018
    9208007016
    P9 0474 S doc3  080403R.fm  Page 30  Wednesday, August 13, 2003  8:25 AM 
    						
    							GLOSARIO Y ACRÓNIMOS
    31 z
    ESPAÑOL
    Glosario y  Acrónimos
    ATSC (Advanced Television System Committee)
    Cuerpo regulatorio que desarrolló los formatos terrestres para
    televisión digital.
    DCF (Design Rule for Camera File System)
    Estándar unificado establecido por la Asociación de Industrias
    Electrónicas y de Tecnología de Información de Japón (JEITA).
    DCM (Módulo de Cable Digital)
    Una tarjeta tipo PCMCIA que es suministrada por el operador de
    cable.
    FAT (File Allocation Table)
    FAT 12 o FAT 16: Sistemas de archivo usados para formatear las
    tarjetas de memoria.
    HDMI (High Definition Multimedia Interface)
    Interfase que soporta todos los formatos digitales no comprimidos
    asi como todos los formatos de audio multi-canal en un solo
    cable.
    JPEG (Joint Photographic Experts Group)
    Sistema usado para comprimir/decodificar imagenes fijas a color.
    MPAA (Motion Picture Association of America)
    Gremio que gobierna la asignación de clasificaciones de las
    peliculas.
    NTSC (National Television Systems Committee)
    Cuerpo de estandarización que desarrolló los formatos terrestres
    de televisión análoga.
    Password
    Un código de cuatro (4) digitos que el usuario debe proveer para
    poder llevar a cabo una función.
    P9 0474 S doc3  080403R.fm  Page 31  Wednesday, August 13, 2003  8:25 AM 
    						
    							32 z
    CUADRO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS
    ESPAÑOL
    Cuadro de Localización de Fallas
    Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones
    SONIDOIMAGENSoluciones
    Sonido Ruidoso Imagen Moteada
    Ajuste la Ubicación y/o Conexión de la Antena
    Sonido Normal Imagen Múltiple / 
    Corrimiento de color en imágen
    Ajuste la Ubicación y la Conexión de la Antena
    Revise el Cable de Entrada de la Antena
    Ajuste la convergencia de la imágen (ver págs. 26 y 27)
    Sonido Ruidoso Interferencia
    Aleje la TV de los Aparatos Electrodomésticos,
    Luces, Vehículos y Equipo Médico
    Sin Sonido Imagen Normal
    Aumente el Volúmen
    Revise Mute (Mudo)
    Revise en el Menú de Audio: ALTAVOCES > SI (ver págs. 20 y 21)
    Cambie el Canal
    Sonido RuidosoSin Imagen/Con Motas
    Ajuste apropiadamente la modalidad de TV o del Cable
    Revise los Cables de la Antena
    Sin Sonido
    Sin Imagen / Sin IDI
    Revise que el Cable de Corriente este Enchufado a una toma de 
    Corriente Activa
    Ajuste los Controles de Brillo y Audio
    Cambie el Canal
    Revise las Conexiones del Cable
    Programe el Control Remoto otra vez
    Revise la Operación de la Segunda Fuente de Video 
    Señal ATSC débil. Redireccione la antena.
    Sonido 
    DistorsionadoDigitalización de la imágen
    Congelamiento de la imágen
    Redireccione la antena.
    Revise la fuerza de la señal (ver página 25). Si la señal es débil, 
    agregue un amplificador de señal para incrementar su fuerza.
    Sonido Normal
    Esta es una condición normal. Esta función puede ser desactivada. Sin 
    embargo, el desactivar esta función puede causar retención en la 
    imagen por lo cual no es recommendado.
    Sonido NormalSin Color
    Ajuste el Color
    Cambie el Canal
    Sonido ErróneoImagen Normal
    Revise en el menú de AUDIO que el Ajuste se encuentre en Estéreo o 
    Mono, no en SPA 
    ?
    La imagen se recorre ligeramente 
    al encender el receptor, cuando 
    se cambía de canal or dentro de 
    un periodo de 2 horas.
    P9 0474 S doc3  080403R.fm  Page 32  Wednesday, August 13, 2003  8:25 AM 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic HD Projection Television Pt 47wxd63 Operating Instructions