Home
>
Panasonic
>
Projection Television
>
Panasonic HD Projection Television Pt 47wxd63 Operating Instructions
Panasonic HD Projection Television Pt 47wxd63 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic HD Projection Television Pt 47wxd63 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

FELICIDADES 3 z ESPAÑOL Felicidades Su nuevo Televisor de Proyección de Alta Definición (PTV) se caracteriza por utilizar lo último en tecnología en calidad de imagen y sonido, cuenta con conexiones completas de Audio y Video para su Sistema de Teatro en Casa. Su televisión esta diseñada para brindarle muchos años de entretenimiento, fué sintonizada y comprobada en su totalidad en la fábrica para su mejor desempeño. Registro del Usuario El modelo y el número de serie de este producto se localizan en la parte posterior de este televisor. Deberá anotar el modelo y el número de serie en los espacios que se proveen a continuación y consérvelos permanentemente como comprobación de su compra. Esto le ayudará a identificarlo en caso de robo ó pérdida. Los consumidores en los Estados Unidos de América pueden registrar su producto en la siguiente dirección electrónica: www.prodreg.com/panasonic. Número de Modelo Número de Serie Cuidado y Limpieza Pantalla de Proyección (Apague el Televisor) La pantalla de proyección es un sistema de lentes de alta precisión el cual contiene una pantalla protectora. La pantalla protectora es completamente lavable, con las siguientes precauciones: • Use una solución de jabón o limpiador de vidrios y un paño limpio. • NO UTILICE LIMPIADORES CORROSIVOS. • No use detergente para lavar ropa ó jabón para lavaplatos automático. • No use alcohol, amoniaco, o productos derivados del petróleo. • Evite el exceso de humedad y frote hasta secar. • Prevenga que la solución se derrame al interior del receptor. • Evite golpear o rayar la pantalla. Nota:Evite rociar cualquier tipo de limpiadores directamente sobre la pantalla. Gabinete y Control Remoto • Para gabinetes y control remoto use un paño humedecido con agua o una solución detergente suave. Evite el exceso de humedad y frote hasta secar. • No use benceno, diluyentes u otros productos a base de petróleo. Especificaciones Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso ni obligación alguna. Tabla de Características *Fabricado bajo autorización de Laboratorios Dolby. “Dolby” y el simbolo doble-D son marcas registradas de los Laboratorios Dolby. Fuente de PotenciaPT-47WXD63 (4,1A) PT-53WXD63 (4,1A) PT-53TWD63 (4,1A) PT-56TWD63 (4,1A) 120V CA, 60Hz Capacidad de Canales ATSC/NTSCVHF/UHF 2-69, Cable-1-125Terminal de entrada HDMITipo A Terminales de Salida Audio DigitalFibra óptica Dolby* digitalComponente Entrada de Video75 Ohmios, Terminal tipo RCATerminales de Entrada de Vídeo1Vp-p, 75 Ohmios, Estilo RCATerminales de Entrada de Audio500mV RMS 47Kilo OhmiosTerminales de Salida de Video1Vp-p, 75 Ohmios, Estilo RCATerminales de Salida de Audio500mV RMS 4,7Kilo Ohmios Terminales de Entrada S-VídeoConector S-Vídeo (Y-C) MODELOS PT-47WXD63 PT-53WXD63 PT-53TWD64 PT-56TWD63 CARACTERISTICAS SINTONIZADOR DIGITAL ATSC• • • • PHOTO VIEWER• • • • MODULO DE CABLE DIGITAL (DCM)• • • • IMAGEN EN IMAGEN CON 2 SINTONIZADORES• • • • 2RF• • • • AJUSTE DE MAGNIFICACION (TAMAÑO Y POSICION)• • • • PANTALLA PROTECTORA• • • • SUBTITULOS• • • • CAPACIDAD DEL V-CHIP • • • • VELOCIDAD DEL BARRIDO DIGITAL 1080i 540p1080i 540p1080i 540p1080i 540p DOBLADOR DE LINEAS NTSC 540p 540p 540p 540p VIDEO NORM• • • • AUDIO NORM• • • • ESTEREO• • • • SONIDO IA• • • • BAJOS/BALANCE/AGUDOS• • • • SONIDO ENVOLVENTE• • • • BBE VIVA 3D • • BBE• • • • ENTRADA HDMI/HDCP • • • • ENTRADA A/V (POSTERIOR/DELANTERA)4 (3/1) 4 (3/1) 4 (3/1) 4 (3/1) SALIDA AUDIO DIGITAL• • • • ENTRADA S-VHS• • • • ENTRADAS DE VIDEO POR COMPONENTE• • • • P9 0474 S doc3 080403R.fm Page 3 Wednesday, August 13, 2003 8:25 AM

4 z INSTALACIÓN ESPAÑOL Instalación Ubicación de la Televisión Esta unidad tiene como propósito ser usada como parte de un centro de entretenimiento. Consulte a su distribuidor para obtener opciones disponibles. • Evite el exceso de luz solar u otras luces brillantes, incluyendo reflejos. • Mantenga alejada la unidad del exceso de calor o humedad. La ventilación inadecuada puede causar fallas en componentes internos. • La iluminación fluorescente puede reducir el rango de transmisión del control remoto. • Evite el equipo magnético, incluyendo motores, ventiladores o altavoces externos. Cables para la conexión por componentes Cables blindados de audio y video deben usarse entre los componentes. Para obtener mejores resultados: • Use cable coaxial blindado de 75 ohmios. • Use los conectores de entrada y salida apropiados, iguales a los de su componente. • Evite el uso de cables largos para minimizar interferencia. Cable de Suministro de Corriente Alterna PRECAUCION: PARA PREVENIR UNA DESCARGA ELECTRICA, BUSQUE LA CLAVIJA ANCHA DEL ENCHUFE E INSERTELA POR COMPLETO EN LA RENDIJA ANCHA DE LA TOMA DE CORRIENTE ALTERNA. NO USE ESTE ENCHUFE CON UN RECEPTACULO U OTRA TOMA DE CORRIENTE SALVO QUE LA CLAVIJA SE PUEDA INSERTAR POR COMPLETO PREVINIENDO QUE SE EXPONGA LA CLAVIJA. PROTEJA EL CABLE DE AC DE SER PISADO, ENROLLADO, PLEGADO, TROZADO O PERFORADO, PARTICULARMENTE EN LOS CONECTORES Y EN LOS PUNTOS DONDE SALE DEL APARATO. Conexión de Cable / Antena Para una recepción adecuada, se requiere una conexión de cable o de antena. Conexión de cable Conecte el cable suministrado por su compañía local de cable a la conexión ANT A en la parte posterior de la televisión. Seleccione la modalidad de Cable en el menú Setup bajo Program CH. Conexión de Antena • Para una recepción adecuada de canales VHF/ UHF, se requiere de una antena externa. Para la mejor recepción, se recomienda una antena en el exterior. • Conecte el cable de la antena a la conexión ANT A en la parte posterior de la televisión. Seleccione la modalidad de Antenna en el menú Input Setup bajo Program CH en el menú Setup. Nota:La Modalidad de Cable está predispuesta de fábrica. Usuarios de antena deberán cambiar a modalidad de Antena en el menú de Setup. Si tiene cable y antena, el cable debe ser conectado al conector ANT A. First Time Setup (Programación Inicial) Para su conveniencia, el menú de auto programación será desplegado en pantalla cuando el set sea encendido por primera vez. De ser necesario, siga los menús y los procedimientos para ajustar las caracteristicas. Programación de la entrada de RF Para seleccionar la modalidad de TV (antena) o CABLE dependiendo de la fuente de la señal. Procedimiento • Press VOL X para seleccionar Cable only, Cable/ Antenna ó Antenna only. • Presione el botón de OK para subrayar su selección. • Cuando la siguiente pantalla es desplegada, presione OK para iniciar la auto busqueda. Todos los canales disponibles serán programados en memoría. Auto Scan (BUSQUEDA AUTOMATICA) Para programar automáticamente todos los canales con señal. Procedimiento • Presione OK para programar automáticamente todos los canales con señal. • Una vez terminada la programación, el televisor sintonizará el primer canal encontrado durante la busqueda automática. Notas: • Si el botón EXIT es presionado en cualquier momento durante la busqueda, el menú de Programación Inicial será cancelado y el televisor sintonizará el canal 2 análogo en la ANTENNA (A). • Si el POD esta conectado durante la Programación Inicial y Antenna (A) esta en Cable, la Antenna (A) no será buscada ya que el POD proveera el mapa de canales. Convergence (Convergencia) Este menú le permite ajustar la alineación del TRC verde y la convergencia del centro. Siga las instrucciones en pantalla para realizar el ajuste de convergencia. Una vez hecho el ajuste de convergencia presione EXIT para salir del menú. Enchufe polarizado 75 Ohmios VHF/UHF en l aparte posterior de la TV Cable de Entrada de la Compañía de Cable Cable de Entrada de una Antena de Casa First time setupInput Setup Manual ProgramSignal Meter Auto Scan OK Cable onlyWW Connect Cable to Antenna (A) Change your Input Setup and press OK S T WX EXIT MENU to return SELECT First time setup ConvergenceAuto ScanInput SetupScan AllAntenna (A) AnalogAntenna (A) Analog & DigitalAntenna (B) AnalogAntenna (B) Analog & Digital First time setup ConvergenceAuto Scan Input Setup S T WX EXIT MENU to return SELECT OK Press OK to go to Convergence setup P9 0474 S doc3 080403R.fm Page 4 Wednesday, August 13, 2003 8:25 AM

VISTA FRONTAL Y POSTERIOR DEL TELEVISOR DE PROYECCIÓN DE ALTA DEFINICIÓN 5 z ESPAÑOL Vista Frontal y Posterior del Televisor de Proyección de Alta Definición Panel de control frontal (PT-47WXD63 y PT-53WXD63) Panel de control frontal (PT-53TWD63 y PT-56TWD63))Panel de conectores posteriores *Las descripciones en el panel de conectores posterior pueden cambiar sin previo aviso. BotónDescripción POWERApagado/Encendido TCH and CHSSelecciona canal siguiente o previo, navegación arriba/abajo en los menús. WVOL and VOLXAumenta o disminuye el volúmen, navega izquierda/derecha en los menús, ajusta la función seleccionada en el menú. TV/VIDEOSelecciona la señal de entrada. OKConfirma el canal seleccionado, presione para aceptar la elección del menú o sub- menú. MENUMuestra o elimina el menú o regresa un nivel en los menús. Photo Viewer™Le permite ver las imagenes JPEG grabadas en las tarjetas de memoria de una cámara digital. VIDEO 4Entradas análogas para aparátos externos. Botón EjectPresione este botón para expulsar la tarjeta de memoria. POWERW VOLUME X CHANNEL S TTV/VIDEO MENU OKS-VIDEO VIDEO 4 L - AUDIO - R POWERW VOLUME X CHANNEL S TTV/VIDEO OK MENUS-VIDEO VIDEO 4 L - AUDIO - R Indicador Apagado / Encendido Panel de control forntal 9Abertura SDAbertura PC 7 5613 428 TV / VIDEO VOL X POWEROKS CH CH TMENUWVOL 1 2 346 57 8 9 Indicador Apagado / Encender Abertura PC Abertura SD 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Refere nciaDescripción Entradas de antena ANT A - Conecte una antena terrestre o de cable a esta entrada para recibir canales digitales. ANT B - Si tiene ambas antenas, terrestre y cable, conecte la antena terrestre a ANT B. DCM INTERFACE (POD INTERFACE) Introduzca el módulo POD ( o DCM: Módulo de Cable Digital) de la compañía de cable para recibir servicio digital “premium”. SERVICE ONLY Conector usado por el técnico de servicio para actualizar el programa. DIGITAL AUDIO OUT Salida óptica de sonido envolvente Dolby Digital 5.1. HDMI (Interfase Multimedia de Alta Definición) Entrada que acepta señal digital sin comprimir y señal de audio digital multicanal. AUDIO IN Use estos conectores de audio cuando aparatos con DVI son conectados al conector HDMI usando el adaptador DVI a HDMI. COMPONENT VIDEO (Y-PB-PR) INPUTS Use estos conectores para conectar aparatos como un reproductor de DVD o un Set Top Box. INPUTS 1, 2 y 3 Entradas Compuestas para conectar una videocasetera u otros aparatos. PROG OUT Conectores de salida de auido fijo y video compuesto. Abanico de enfriamiento ANT B DCM INTERFACE SERVICE ONLYHDMI A/V IN AUDIO INL R DIGITAL AUDIO OUT S-VIDEO VIDEO 12 COMPONENT VIDEO INPUTINPUT 1INPUT 2INPUT 3PROG OUTTO AUDIO AMPAUDIO Y PB PRTT L R VIDEO ANT A Cable In 1 2 3 4 56789 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 P9 0474 S doc3 080403R.fm Page 5 Wednesday, August 13, 2003 8:25 AM

6 z CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL ESPAÑOL Conexiones de Equipo Opcional Nota:El control remoto debe de ser programando con los codigos suministrados para operar equipo opcional. Conexión de la Videocasetera Siga este diagrama cuando conecte en su televisión, solamente la videocasetera. Para ver un vídeo Procedimiento • Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la entrada de vídeo (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.) que está conectada a su videocasetera. • Comience el vídeo. Conexión del Módulo de Cable Digital Este módulo le permite sintonizar canales digitales y de alta definición a traves de su antena de cable.Consulte a su compañía de cable para la disponibilidad de este módulo (también llamado módulo POD). Nota:Una suscripción a cable digital es requerida . (refierase a la página 27) Procedimiento • Conecte la antena del cable al conector ANT A/Cable In en la parte posterior del set. • Inserte el módulo DCM al conector DCM INTERFACE (POD INTERFACE) en la parte posterior del set. Notas: • El lado izquierdo equivale a la parte superior del módulo POD. • No introduzca una tarjeta PCMCIA en el conector DCM INTERFACE (POD INTERFACE). • Seleccione el modo de Cable en Antenna (A) en el menú Input Setup. • Siga las instrucciones en pantalla Nota:Si los botones del panel de control frontal o del control remoto dejar de funcionar cuando utiliza el módulo de cable digital (DCM), desconecte el cable de CA del televisor, vuelvalo a conectar y pruebe de nuevo. Si el problema persiste, consulte al Centro de Atención a Clientes de Panasonic. Conexión del Decodificador de Televisión Digital (DTV-STB) ó DVD Esta televisión tiene la capacidad de proyectar imágenes en formato 1080i, 480p y 480i Televisión Digital (DTV) utilizando un receptor-decodificador (STB). Para ver programación de Televisión Digital, el STB debe estar conectado a las entradas de video compuesto (Y, P B, PR) de la televisión. Debe haber una señal de DTV disponible en su área. Seleccione el formato del STB a 1080i o 480p. Esta TV utiliza un doblador de barrido progresivo, el cual barre la imágen de formato NTSC de manera progresiva. Esto le permite no ver las delgadas líneas negras (efecto de persiana) que va relacionado con la imágenes entrelazadas. Utilice este diagrama para conectar el decodificador de Televisión Digital Panasonic (DTV-STB) ó DVD a su Televisor. El televisor tiene dos grupos de entradas de video compuesto, cada grupo tiene tres entradas: Y, P B y PR. Los entradas separadas para las señales compuestas de color, proveen una mejor separación de luminancia y color. Panel de Control Frontal El panel de control frontal puede ser usado para accesar el menú ó cambiar el modo de video cuando no se disponga del control remoto. Abra la puerta del panel frontal de la PTV para usar estas conexiones para su equipo opcional (videocámara, VCR u otros componentes de vídeo). Seleccione el modo de entrada video 4 presionanado el botón TV/VIDEO. Procedimiento • Conecte su equipo a las conexiones Audio/Vídeo en la parte frontal o posterior de la televisión. • Presione TV/VIDEO para seleccionar la entrada de VIDEO 4. • Opere el equipo como se instruye en el manual del equipo. S-VIDEO COMPONENT VIDEO INPUTVIDEO 12 INPUT 1INPUT 2INPUT 3PROG OUTTO AUDIO AMP L R AUDIOVIDEO Y PB PRTT TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET L R ANT B AUDIO INL R SERVICE ONLYHDMI DIGITAL AUDIO OUTVIDEO OUT AUDIO OUT L R PLAY STOP R E WFFVideocasetera AV IN Cables no incluidos DCM INTERFACEANT A Cable In ANT B S-VIDEO COMPONENT VIDEO INPUTVIDEO 12 INPUT 1INPUT 2INPUT 3PROG OUTTO AUDIO AMP L R AUDIOVIDEO Y P B PRTT TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET L R AUDIO INL R SERVICE ONLY HDMI DIGITAL AUDIO OUT A/V IN WINSERT THISEND Cable de entrada DIGITAL CABLE MODULE ANT A Cable In DCM INTERFACE Lado izquierdo (cara superior) de la tarjeta L R S-VIDEO COMPONENT VIDEO INPUTVIDEO 12 INPUT 1INPUT 2INPUT 3PROG OUTTO AUDIO AMP L R AUDIOVIDEO Y PBPRTT TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET L R ANT B AUDIO INL R SERVICE ONLYHDMI DIGITAL AUDIO OUT R-AUDIO-L - VIDEO S-VIDEONTSC OUTPUT Y PBPRMAIN VIDEODIGITAL TV OUTPUT L-AUDIO-R AV IN Entradas para Televisi n Digital en laparte posterior del Decodificador Televisi n Digital DTV-STB o DVD CABLES NO INCLUIDOSDCM INTERFACEANT A Cable In POWERW VOLUME XMENU OK T CHANNEL STV/VIDEO S-VIDEO VIDEO 4 L - AUDIO - R El indicador de APAGADO/ENCENDIDO (rojo) estará prendido cuando eesté encendido. Indicador Apagado / Encendido POWER APAGADO/ ENCENDIDOAbertura SDAbertura PCPresione este botón para expulsar la tarjeta de la abertura. Localización de la entrada Video 4 para PT-47/53WXD63 P9 0474 S doc3 080403R.fm Page 6 Wednesday, August 13, 2003 8:25 AM

CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL 7 z ESPAÑOL Conexión de entrada HDMI Sobre HDMI HDMI es la primera interfase de A/V para electrónica de consumidor completamente digital que soporta todos los formatos de video estándar, mejorados y de alta definición asi como todos los formatos de audio multicanal existentes. Un conector soporta la información de video y de audio. La entrada HDMI/HDCP 1 puede ser conectada a un dispositivo que cumpla con la norma EIA/CEA 861 2, tal como un set top box o reproductor de DVD equipado con un conector de salida HDMI o DVI. Al conectar una fuente de imagen de alta definición con protección digital de copia con alto ancho de banda (HDCP) a la terminal HDMI de esta unidad, podrá ver en pantalla imagenes de alta definición en su forma digital. La terminal de entrada HDMI no es para conectarse con una computadora personal. Este PTV es compatible con los formatos 1080i, 480p y 480i. Seleccione la salida del dispositivo conectado a uno de estos formatos. Notas: 1. HDMI/HDCP = Interfase Multimedia de Alta Definición / Protección Digital de Copia con Alto Ancho de Banda. 2. Los perfiles EIA//CEA-861 cubre perfiles para la transmision de video digital sin compresión incluyendo contenido digital de protección de alto ancho de banda. Formatos compatibleDiagrama de conexión Siga el diagrama mostrado en la parte inferior para conectar el PTV a un set top box o a un reproductor de DVD. Procedimiento • Presione el botón TV/VIDEO en el control remoto para seleccionar la entrada HDMI. El conector en este PTV es HDMI tipo A. • Conecte la salida HDMI del set top box o reproductor de DVD a la entrada HDMI IN en la parte posterior del PTV. • Si el dispositivo externo solo tiene salida DVI, utilice un adaptador* 3 de DVI a HDMI para conectarse al conector HDMI en el PTV. Además, conecte la señal de salida de audio del dispositivo externo (set top box o reproductor de DVD) a los conectores de Audio In* 4 localizados abajo del conector HDMI. • Si no puede ver la imagen por que su Set Top Box no tiene una terminal de salida digital, use la entrada de video por componentes (o el conector de S-Video o Video). En este caso, la imagen vista será de señal análoga. Notas: *3. El cable convertidor HDMI-DVI (TY-SCH03DH) está disponible en la página de internet de Panasonic: www.panasonic.com. *4. Vea las páginas 20 y 21 para los detalles de ajuste de audio. Este PTV es compatible con los siguientes formatos. Ajuste el aparato conectodo a uno de los siguientes for- matos. Señal de video Señal de Audio Cuando audio digital es incluido en la conexión HDMI, las frecuencias compatibles son 48 KHz / 44.1Khz / 32 Khz. FormatoNúmero de puntosFrecuencia de barrido vertical (Hz) 1080i 1920 x 1080i 59.94 / 60 540p (480p)720 x 480p 640 x 480p59.94 / 60 59.94 / 60 540p (480i) 720 x 480i 59.94 / 60 COMPONENTE DIGITAL EXTERNO S-VIDEO COMPONENT VIDEO INPUTVIDEO 12 INPUT 1INPUT 2INPUT 3PROG OUTTO AUDIO AMP L R AUDIOVIDEO Y PB PRTT L R ANT B AUDIO INL R SERVICE ONLYHDMI DIGITAL AUDIO OUTAV IN AUDIO OUTLRHDMI OUT ANT A Cable In DCM INTERFACECable de entrada TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET CABLES NO INCLUIDOS P9 0474 S doc3 080403R.fm Page 7 Wednesday, August 13, 2003 8:25 AM

8 z CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL ESPAÑOL Digital Audio Out Connection (Conexión de salida de audio digital) Utilice el diagrama mostrado en la parte inferior para conectar la salida de audio digital de su Televisor de Proyección HDTV a un decodificador Dolby Digital. Digital Audio Out (Salida de audio digital) El sonido envolvente Dolby Digital de 5.1 canales le permite tener sonido de calidad digital. Dolby Digital provee cinco canales discretos de ancho de banda completo para frontal izquierdo, frontal derecho, centro, envolvente izquierdo y envolvente derecho, más un canal de sub-graves LFE (Efecto de Baja Frecuencia). Para una disfrutar de un sonido de teatro en casa completo, un decodificador Dolby Digital externo y un amplificador multicanal deben ser conectados al conector Digital Audio Out de su PTV. Procedimiento • Conecte el cable digital de audio del conector Digital Audio Out de su PTV al conector Digital Audio In de su decodificador Dolby Digital. Nota:Cuando un canal ATSC es seleccionado, la salida del conector Digital Audio Out será Dolby Digital. Pero si el canal seleccionado es NTSC, la salida será PCM. Conexión de Salida del Programa (PROG OUT) Para visualizar en la Televisión el video y el audio con una videocasetera. Un monitor externo también puede ser conectado a las terminales de PROG OUT y TO AUDIO AMP. Connect the VCR as shown below. Procedimiento • Conecte la videocasetera a las terminales PROG OUT y TO AUDIO AMP R/L. • El desplegado de terminal PROG OUT es el mismo que el desplegado en pantalla. • Véase el manual de equipo opcional para instrucciones acerca del grabado.Notas: • Este PTV contiene salidas de video y audio con el propósito de grabar programación de la televisión a una videocasetera. Debido a las restricciones de licencias, si un aparato (STB, DVD, etc.) es conectado al conector HDMI del PTV, la salida de audio y video no es permitida. • La señal de Program Out no estará disponible cuando la imagen principal sea de la entrada por componentes. • La señal Program Out estará disponible cuando reciba un canal digital. Pero todos los formatos digitales serán convertidos a video NTSC compuesto. • Cuando reciba una canal digitales o análogos y los subtítulos análogos o digitales estén activados, la salida del conector de Program Out tendrá subtitulos en la imágen de video. Si los subtítulos están desactivados, solo información de subtitulos análogos será transferida. • Algunas salidas de contenido de programa de los conectores de Program Out pueden contener señal de Macrovision, previniendo así que una videocasetera puede grabar esta señal. Conexión del Amplificador de Sonido (Analogo) Conecte a la entrada de audio de un amplificador externo para escuchar el sonido en sistema estéreo. Nota:Las terminales TO AUDIO AMP no pueden ser usadas directamente para bocinas externas. Ajustes de Sonido (Audio) • Seleccione ALTAVOCES Off en el menú de SONIDO (AUDIO). • Ajuste el volúmen del amplificador al nivel deseado. S-VIDEO COMPONENT VIDEO INPUTVIDEO 12 INPUT 1INPUT 2INPUT 3PROG OUTTO AUDIO AMP L R AUDIOVIDEO Y PB PRTT TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET L R ANT B AUDIO INL R SERVICE ONLYHDMI DIGITAL AUDIO OUT CABLES NO INCLUIDOS A/V IN 90.7 MHZ OPTICAL IN Amplificador Externo Sistema de sonido de seis canales DCM INTERFACEANT A Cable In S-VIDEO COMPONENT VIDEO INPUTVIDEO 12 INPUT 1INPUT 2INPUT 3PROG OUTTO AUDIO AMP L R AUDIOVIDEO Y PB PRTT TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET L R ANT B AUDIO INL R SERVICE ONLYHDMI DIGITAL AUDIO OUT CABLES NO INCLUIDOS A/V IN VIDEOCASETERAPLAY STOP R E WFF ANT IN ANT OUTVIDEO L - AUDIO - R IN OUTDCM INTERFACEANT A Cable In CABLES NO INCLUIDOS S-VIDEO COMPONENT VIDEO INPUTVIDEO 12 INPUT 1INPUT 2INPUT 3PROG OUTTO AUDIO AMP L R AUDIOVIDEO Y PB PRTT TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET L R ANT B AUDIO INL R SERVICE ONLYHDMI DIGITAL AUDIO OUTA/V IN DCM INTERFACEANT A Cable In 90.7 MHZ P9 0474 S doc3 080403R.fm Page 8 Wednesday, August 13, 2003 8:25 AM

OPERACIÓN DE IDI Y PANTALLA DE SPLIT 9 z ESPAÑOL Operación de IDI y Pantalla de SPLIT Operación de IDI Esta Televisión incluye una característica de sintonizador dual para Imagen en Imagen (IDI). Esto permite ver dos (2) canales en vivo al mismo tiempo, ya sea con o sin una fuente de vídeo externa (VCR). Nota: Solo la programación análoga de la Antena (A) y las entradas de video pueden ser vistas en el Marco IDI /SPLIT. Procedimiento • Conecte el cable de la antena a la entrada ANT A en la parte posterior de televisor. • Presione para desplegar el marco IDI. • Presione los botones mientras el marco IDI esta desplegado para seleccionar los canales. • Escoja canales para la Imagen Principal presionando o usando el teclado numérico. • Presione para intercambiar la imágen principal con la imágen dentro del marco IDI. • Presione para ver la información de fuentes de ambos imágenes • Presione para cancelar IDI marco. Operación de SPLIT Esta función permite ver 2 canales diferentes, uno al lado del otro, con o sin una fuente de video externa. El audio es de la imagen principal unicamente (lado izquierdo). Procedimiento • Presione para desplegar la imágen SPLIT. • Escoja canales para la Imágen SPLIT presionando . • Escoja canales para la Imagen Principal presionando o usando el teclado numérico. • Presione para intercambiar la Imágen SPLIT con la Imagen Principal derecha. • Presione to para verla información imágenes. • Presione para cancelar la pantalla Split. Nota:La IDI o SPLIT no pueden mostrar un canal digital. Puede ver el canal digital como la imágen principal y un canal análogo en la IDI ó SPLIT, ó canales análogos en ambos. La función SWAP funcíona sólo cuando la imágen principal y la IDI ó SPLIT son canales análogos o señal de entrada de video. Operación de IDI y Pantalla de SPLIT Botón Botón TV/VIDEO Presione quando la IDI o el Split están desplegados para seleccionar la entra de video deseada. Botón Search (IDI y Split) Esta función permite hacer una busqueda de todos los canales análogos desponibles. • Presione el botón o para desplegar el marco de la IDI o la pantalla Split. • Presione para desplegar los marcos de busqueda. Nota:Cuando la imágen principal es digital ATSC, la busqueda no es posible. La caraterística de busqueda solo funciona con canales análogss. • Presione SEARCH botón de nuevo para detener la función de busqueda. El canal de la IDI ó Split será el último marco activo. • Presione o para cancelar el marco de la IDI o Split. Botón Move (sólo IDI) Esta función es utilizada para mover el marco de la IDI a una de las cuatro esquinas. Procedimiento • Presione para desplegar el marco de la IDI. PIP PIP CHDVD/VCR CH or CHCH SWAP R E CA L L PIP Nota:El Audio es sólo de la Imagen Principal. Imágen principal Marco IDI SPLIT PIP CH DVD/VCR CH or CHCH SPLIT R ECA LL SPLIT Marco IDI Imágen principal CA#COMPONENTE 1 COMPONENTE 2 HDMI VIDEO 1/2/3/4 Imágen principal CA# Imágen SPLITCOMPONENTE 1COMPONENTE 2 HDMI. VIDEO 1/2/3/4 PIPSPLIT SEARCHOPEN/CLOSE PIPSPLIT 2 3 4 Busqueda el marcoImágen principal PIP P9 0474 S doc3 080403R.fm Page 9 Wednesday, August 13, 2003 8:25 AM

10 z OPERACIÓN DE IDI Y PANTALLA DE SPLIT ESPAÑOL • Presione para posicionar el marco de la IDI en la esquina deseada. • Presione para cancelar IDI marco. Botóes PIP MIN y PIP MAX Cuando el marco de la IDI es desplegedo, prisione el botón PIP MIN ó PIP MAX para variar el tamaño del marco. Procedimiento • Presione para desplegar el marco de la IDI. • Presione o para ajustar el tamaño del marco. • Presione para cancelar IDI marco. Botón Freeze (IDI y Split) Esta función es utilizada para congelar la imágen en la IDI o Split. Procedimiento • Presione o para desplegar el marco de la IDI Split. • Presione de nuevo para descongelar la imágen. • Presione de nuevo para descongelar la imágen. • Presione ó para cancalar el marco de la IDI ó Split. Función de congelamiento de imagen principal Esta función se usa para congelar la imagen principal y desplegarla in la IDI o en SPLIT. Procedimiento • Para congelar la imagen principal, presione mientras la IDI o SPLIT no esten desplegados. • La imagen principal congelada aparecera en la IDI o en SPLIT, dependiendo de la opción seleccionada en el menu FREEZE localizado dentro de Imagen Otros AJ. (refierase a la pagina 20). • presione nuevamente para cancelar la congelación de imagen. Nota:Mientras la imagen congelada este desplegada, solo el boton MOVE esta activo para IDI, cualquier otro botón para IDI o SPLIT no tendra effecto (ver tabla ). Tabla operacional de los botones en modo IDI ó SPLIT Esta tabla muestra los botones que están activos cuando se encuentra en modo IDI ó SPLIT. MOVE PIP Marco IDI Imágen principal PIP PIP MIN PIP MIN PIP Imágen principalMAX MIN PIPSPLIT FREEZETV/VCR FREEZETV/VCR PIPSPLIT Imágen principalImágen principal Marco de la imágen congelada Nota:El Audio es sólo de la Imagen Principal.Split imágen congelada BotónesMODO IDIMODO SPLITMODO IMÁGEN PRINICIPAL PIP MINTamaño pequeñoNo funcionaNo funciona PIP MAXTamaño grandeNo funcionaNo funciona FREEZECongela marcos IDICongela marcos IDIDesplegar o Suprimir PIP CHCambiar Canales de IDICambiar Canales de SPLITNo funciona SEARCH Desplegar mar- cos de busqueda (no disponible cuando la ima- gen principal es digital) Desplegar marcos de busqueda (no disponible cuando la imagen principal es digital) No funciona PIPSuprimir marcos de IDI Desplegar marcos de IDINo funciona SPLITDesplegar marcos de SPLITSuprimir marcos de SPLITNo funciona MOVEMueve marcos IDINo funcionaMueve marcos IDI SWAP Intercambiar con imágen principal (no disponible cuando la imagen principal es un canal digital ) Intercambiar con imágen principal (no disponible cuando la imagen principal es un canal digital ) No funciona FREEZETV/VCR FREEZETV/VCR P9 0474 S doc3 080403R.fm Page 10 Wednesday, August 13, 2003 8:25 AM

FUNCIONES ESPECIALES DEL TELEVISOR DE PROYECCIÓN DE ALTA DEFINICIÓN 11 z ESPAÑOL Funciones especiales del Televisor de Proyección de Alta Definición Sintonización de canales y programas La sintonización de canales y programas en televisión digital es distinta de la televisión actual. En DTV (Televisión Digital), hasta seis (6) programas multiples pueden existir en un solo canal de 6MHZ. Estos canales se comportan como sub-canales dentro de un solo canal. Cuando sintonize un canal digital, el televisor de proyección de alta definición tambien sintonizará un programa. El televisor de proyección de alta definición le indicará el canal y el programa por medio de la barra de información del canal. Nota:Para seleccionar canales adecuadamente, debe de llevarse a cabo la auto programación ( ver página 25). Sintonizando canales digitales y análogos Puede sintonizar los canales digitales y análogos de las siguientes maneras: ˆSintonización directa (botones 0 - 9) - usando el teclado numérico del control remoto para introducir el número de canal directamente. Si es necesario, use el botón para introducir el número de programa del canal digital. ˆCanal arriba/abajo (botón CH S o CH T) - Sintoniza el canal o programa siguiente o previo. Esta manera depende del modo de sintonización (ver pág. 21) que seleccione en el menú Channel. ˆSintonización rápida (R-TUNE) - Cambia entre los dos últimos canales o programas. Método de sintonización directa Siga el procedimiento de abajo para introducir el directamente el número de canal utilizando el teclado numérico del control remoto. Procedimiento • Presione los botones del telado numérico del control remoto para introducir el número del canal. Presione OK. • Si desea sintonizar un canal digital y su canal contiene más de un programa, presione el botón e introduzca el número del programa (1, 2, 3 etc.) usindo el teclado numérico. Presione OK. El siguiente es un ejemplo de como sintonizar el canal 15-1. El televisor de proyección de alta definición sintonizará el canal 15-1. Barra de información de canal: minimizada La barra de información de canal minimizada mostrará la antena utlizada, el número de canal, y la identificación de la estación (si esta disponible). Barra de información de canal: maximizada Presione RECALL para mostrar la barra de información de canal maximizada. Mientras la barra de información de canal esta desplegada, puede adicionar o remover el canal a la lista de canales favoritos. Función de agregar / remover Favoritos Esta función le permite agregar o remover canales a la lista de canales favoritos. Procedimiento • Sintonize el canal deseado. • Presione RECALL para mostrar la barra de información de canal. • Presione OK ejecutar su selección. Sintonización forzada por el Sistema de Alerta de Emergencia (EAS) Si tiene un módulo POD instalado, el sistema multiple de dueño/ operador de cable (MSO) podria proveer un mensaje del sistema de alerta de emergencia. Estos mensajes son para informar al público en general de situaciones de emergencia locales o nacionales de importancia. En caso de recibir uno de estos mensajes, el televisor de proyección de alta definición sintonizará inmediatamente el canal con el mensaje EAS. Si el canal a sido bloqueado usando el control de bloqueo del televisor, este control tiene prioridad sobre la sintonización forzada. Ejemplo de sintonización directa PasoAcciónBarra de información de canal 1 Presione 1 1 2 Presione 5 15 3 Presione 15- 4 Presione 1 15-1 5 Presione OK15-1 A: 15-1 KPBS-HD 12:30 pm 30 A: 15-1 KPBS - HD Add FAV TV-G1080iVIVIDSAPCCHDMI Audio Track 1 of 1 (English) Canal de audio del canal digital. Botón para añadir o remover el canal de la lista de canales favoritos Antena en uso, número de canal y programa e identificador de la estación Indicaciones de subtitulos y SPA Reloj Formato de señalClasificaciónModo de imágenNúmero de canal de la IDI/SPLIT ó información sobre la entrada de señal Tiempo restante en crónometro de apagado P9 0474 S doc3 080403R.fm Page 11 Wednesday, August 13, 2003 8:25 AM

12 z BOTONES ESPECIALES DEL CONTROL REMOTO ESPAÑOL Botones especiales del control remoto Botón ASPECT El botón ASPECT le permite seleccionar uno de los cuatro modos de imagen, dependiendo del formato de la señal recibida y preferencias personales. El botón ASPECT le permite seleccionar uno de los cuatro modos de imagen, dependiendo del formato de la señal recibida y preferencias personales. Botón BBE Presione este botón para activar la función BBE VIVA 3D (disponible solo para PT-53TWD63 o PT-56TWD63) o BBE (disponible solo para PT-47WXD63 o PT-53WXD63). Botón SAP Presione este botón para seleccionar el siguiente canal de audio (si esta disponible) cuando reciba una canal digital. En modo análogo, presione este botón para seleccionar entre los distintos modos de audio. Por ejemplo: • Si recibe STEREO, SAP y MONO o recibe STEREO y MONO solamente, al presionar el botón SAP, el audio cambiará de la siguiente manera: Botón PROG Cuando sintonize un canal digital, presione el botón para introducir el número menor en un canal de número compuesto. Botón MENU Presione para mostrar el menú principal o para regresar un paso en el menú. Botón RECALL Presione este botón para mostrar o quitar el encabezado de canales. Mientras el encabezado este desplegado, usted puede agregar o quitar canales a su lista de canales favoritos. Botón R-TUNE Press to switch to previously viewed channel, Photo Viewer or input modes. Opciones de despliegue de imagen según la señal de entrada Señal de entrada Formato en pantalaOpciones para botón ASPECT 1080iSolo 16:9Sin opción 480p (16:9)Default a 16:94:3, Comp o Acerc (Ver sig. columna) 480p (4:3)Default a modo COMP. Nota: La imagen es estimada Horizontalmente.4:3, Comp o Acerc (Ver sig. columna) 480iDefault a modo JUSTO4:3, Comp, Justo o Acerc (Ver sig. columna) 4 34:3 480i o 480p Imagen en formato 16:9 Señal de entradaASPECT 480i o 480p ACERC 16 9 Señal de entradaImagen en formato 16:9 ASPECT 480i o 480p COMP 16 9 Señal de entradaASPECT Imagen en formato 16:9 480i JUSTO 16 9 Imagen en formato 16:9 Señal de entradaASPECT Esta opción despliega una imagen 4:3 a su tamaño estandar 4:3 con barras laterales gris. No es recomendado para ver imagenes 4:3, puede causar imagen permanente en la pantalla. Amplia la imagen 4:3 unifomemente (ancho y alto). Esta opción despliega una imagen en pantalla completa. (recomendada para images Anamorficas). Esta opción estira la parte izquierda y derecha de una imagen 4:3 al tamaño de pantalla. El centro de la pantall tendra corrección de aspecto. El tamaño de la imagen depende del tamaño original. (recomendado para uso normal.) Nota: Si el menú es desplegado mientras en modo Zoom, el aspecto cambiará a modo Comp para desplegar el menú completo. Audio Track 1 of 1 (English) STEREO JSAP JMONO PROG P9 0474 S doc3 080403R.fm Page 12 Wednesday, August 13, 2003 8:25 AM