Panasonic Hd Plasma Display Th 58pf20 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Hd Plasma Display Th 58pf20 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
17 Commandes de base Interrupteur de mode veilleL’écran plasma doit d’abord être mis sous tension sur la prise secteur et sur l’interrupteur d’alimentation. Appuyez sur ce bouton pour allumer l’écran plasma à partir du mode de veille. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour éteindre l’écran plasma et le faire passer en mode de veille. Touche ACTIONAppuyez sur cette touche pour effectuer une sélection. Touche ASPECT Appuyez sur cette touche pour modifi er le format de l’image. Touche Taille/Pos. Touche PICTURE Interrupteur de coupure du son Appuyez sur cette touche pour couper les sons. Appuyez une nouvelle fois sur cette touche pour rétablir les sons. Le rétablissement des sons se produit également lorsque l’appareil est mis hors service, ou que le niveau d’écoute est modifi é. Touche N Touches de position Touche d’entrée (INPUT) Appuyer pour sélectionner le signal d’entrée séquentiellement. (reportez-vous à la page 15) Touches pour incrustation d’images Zoom numérique Télécommande Touche AUTO SETUP Règle automatiquement la position/ taille de l’écran. Touche SET UP Touche SOUND Réglage du volume Appuyez sur la touche de volume haut “+” ou bas “–” pour augmenter ou diminuer le niveau de volume sonore. Touche R Appuyez sur la touche R pour revenir à la page de menu précédente. Touche OFF TIMER Il est possible de prérégler l’écran à plasma à haute défi nition de manière qu’il passe en mode veille après un délai spéci fi é. A chaque pression sur la touche, le réglage passe à 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes et 0 minute (minuterie veille annulée). 30 60 090 Lorsqu’il reste trois minutes, l’indication “Minuterie veille 3” clignote. La minuterie-sommeil est annulée en cas de panne de courant. Minuterie veille90 1 2 3 410:00 PC4:3 ♪ COMPONENTNanodérive Touche RECALLAppuyez sur la touche “RECALL” pour affi cher l’état actuel du système 1 Nom de l’entrée2 Mode ASPECT Entrée audio Économiseur d’écran nanodérive en fonction 3 Minuterie veille La minuterie veille apparaît seulement lorsque la minuterie veille a été réglée. 4 Affi chage de l’horloge
18 Affi chages des menus sur l’écran Télécommande Appareil principal 1Affi chez l’écran du menu. Appuyez sur cette touche pour sélectionner. (Exemple: menu Image) MENU Appuyez à plusieurs reprises. Chaque pression sur la touche MENU change le contenu de la page. Page normale Image Confi guration Son Taille/Pos. 2Sélectionnez la rubrique. 25 0 0 0 5 Normal Normal Non Image NormalNormaliser Luminosité Netteté Mode Image Couleur Contraste Te i n t e Gestion de la couleur Réglages avancés Sauvegarde mémoire Balance blancs Chargement mémoire Modifier mémoire(Exemple: menu Image) Sélectionnez. Sélectionnez. Appuyez ici. 3Réglez.Réglage. Réglage. Appuyez ici. 4Quittez le menu. Appuyez ici. Appuyez sur pour revenir à l’écran précédent. MENU Appuyez à plusieurs reprises.
1/2 Signal Réglages durée de vie prolongéeÉtiquette dentrée Configuration Non Mode d’attente NonPC Gestion alimentationNonDVI-D Gestion alimentationNon Arrêt automatique Non Affichages à l ’écran Français Sélection entrée en composantes/RVB RVB Économiseur d ’écran Économie d ’énergie 2/2 Configuration Multi-affichage Réglage de la minuterie Configuration réseau Réglage de l’heure actuelle Orientation de lécranPaysage Multi-configuration I sur IRéglage Portrait 0:00 0:00 Réglage de la minuterie Mise hors tensionHeure de mise hors tension Heure de mise sous tensionMise sous tension Non Non Heure actuelle 99:99 × 2 Multi Affichage Échelle horizontale Non A1 Non Ampli de brillance Échelle verticale Emplacement Non Jointure masquant vidéo × 2 Multi Affichage Non Réglage Portrait Jointure masquant vidéo Non 1 Non Ampli de brillance Zone de visualisation Emplacement 16:9 Réglage Portrait — Multi I sur I Mode daffichage I sur I mixte Non1 Niveau de superposition Transparence Superposition 0 % Niveau de transparence Non Multi-configuration I sur I Filtre 3D Y/C (NTSC) Système couleur Signal Oui Réduction 3:2 [ AV ] Réduction du bruit Auto Non Non Économiseur d’écran Début Fonction ModeBarre déf. seulementNon Heure actuelle 99:99 Réglages express Réglages personnalisés Réinitialiser Réglages durée de vie prolongée SLOT INPUT VIDEO Étiquette dentrée COMPONENTHDMIDVI PC SLOT INPUTVIDEO COMPONENT HDMIDVI PC 25 0 0 0 5 Image NormalNormaliserNormal Luminosité Netteté Mode Image Couleur Contraste Teinte Gestion de la couleur Réglages avancés Sauvegarde mémoire Balance blancsNormal Non Chargement mémoire Modifier mémoire 00 NormalNormaliser Config. auto Taille/Pos. Position V 0 Position H Taille VPoint horloge Taille H Position d’immobilisation Phase de l’horloge Mode de pixel 1:1Non 0 0 0 0 Extension noire AGC Gamma Niveau d’entrée Réglages avancés NormalNormaliser ÉB B bas ÉB R haut ÉB R bas ÉB V bas ÉB V haut ÉB B haut 0 0 2.2 0 0 0 0 0 0 Non 2/2 Sortie audio Canal gauche Canal droit Canal 1 Canal 1 Non Mesure du débit sonore Non Sortie audio SDI 0 0 0 1/2 Son NormalNormaliserNormal Non Aigu Mode Son Balance Grave 0 Moyen Ambiophonie Principal Sortie audio (I sur I) 99:99MON Réglage de ľheure actuelleHeure actuelle MON 99:99 Régler Heure actuelle Jour de la semaine --:--:--:--:--:-- Protocole DHCP Configuration réseau Sauvegarder 0 192.168. 0. 8 255.255.255. 0 192.168. 0. 1 1024 Auto RS-232C Non Masque de sous-réseau Vitesse LAN Passerelle Adresse IP Port Sélection contrôle d’interfaceID réseau Adresse MAC 19 Aperçu Remarque: Les menus qui ne peuvent pas être ajustés sont estompés en gris\ . Les menus réglables dépendent du signal, de lentrée et du réglage du menu. Affi chages des menus sur l’écran
Utilisation de la fonction de réseau Cet appareil dispose dune fonction de réseau pour contrôler lé\ cran de réseau connecté à votre ordinateur. Remarque: Pour utiliser la fonction de réseau, effectuez tous les réglages de “Confi guration réseau“ et veillez à ce que “Sélection contrôle dinterface” soit réglé sur “LAN”. Lorsque “LAN” est dé fi ni, la fente est allumée et le témoin dalimentation est allumé\ en orange sous létat de lalimentation “Non” au moyen de la télécommande (état de veille), indépendamme\ nt du réglage de “Slot power”. Exemple de connexion de réseau Contrôle du canal Ecran (appareil principal, arrière) Hub ou routeur bande large Câble LAN (droit) (non fourni) Remarques: • Veillez à ce que le routeur bande large ou le hub prenne en charge le \ protocole 10BASE-T/100BASE-TX. • Pour connecter un dispositif avec le protocole 100BASE-TX, utilisez le c\ âble LAN “catégorie 5”. • Le contact avec le port LAN dune main chargée délectricité st\ atique (corps) peut endommager lappareil. Ne touchez pas le port LAN ou une partie métallique du câble LAN. \ • Pour savoir comment connecter lappareil, consultez votre administrateur\ de réseau. La fonction de réseau de lappareil peut contrôler lappareil de l\ a même façon que la commande série dun réseau. Commandes prises en charge Les commandes utilisées dans la commande série sont prises en char\ ge. (reportez-vous à la page 12) Remarque: Consultez votre revendeur Panasonic pour avoir des instructions détai\ llées sur lutilisation des commandes. ORDINATEUR Noyau en ferrite (fourni) Noyau en ferrite (fourni) Installation du noyau en ferrite Tirez les languettes (en deux endroits) Enroulez deux fois le câbleOuvrezFaites passer le câble à l’intérieur et refermez Moins de 3,9 po (10 cm) Moins de 3,9 po (10 cm) 20
Spécifi cations TH-58PF20U TH-65PF20U Source d’alimentation Secteur 110 - 127 V c.a. 50/60 Hz Consommation Alimentation nominale 600 W 630 W État veille Sans sauvegarde 1,0 W, Avec sauvegarde 0,5 W Sans sauvegarde 1,0 W, Avec sauvegarde 0,5 WÉtat hors tension 0,2 W 0,2 W Panneau de l’écran plasma 58 pouces, taux d’aspect de 16:9 Méthode d’entraînement c.a. 65 pouces, taux d’aspect de 16:9 Méthode d’entraînement c.a. Taille d’écran 50,5” (1.284 mm) (L) × 28,4” (722 mm) (H) × 58,0” (1.473 mm) (diagonale) 56,4” (1.434 mm) (L) × 31,7” (806 mm) (H) × 64,7” (1.645 mm) (diagonale) (Nombre de pixels) 2.073.600 (1.920 (L) × 1.080 (H)) [5.760 × 1.080 points] Conditions de fonctionnementTempérature de 32 °F à 104 °F (de 0 °C à 40 °C) Humidité de 20 % à 80 % Signaux applicables Système de couleur NTSC, PAL, PAL60, SECAM, NTSC modi fi é Format de balayage 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60\ p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 60p · 50i · 50p · 24p · 25p · 30p · 24sF, 1250 (1080) / 50i Signaux PC VGA, SVGA, XGA, SXGA UXGA ······ (compressés) Fréquence de balayage horizontal 15 - 110 kHz Fréquence de balayage vertical 48 - 120 Hz Bornes de branchement LAN RJ45 10BASE-T/100BASE-TX, compatible PJLink™ AV IN VIDEO AUDIO L-R BNC Prise RCA à broches × 2 1,0 V c. à-c. (75 Ω) 0,5 Vrms HDMI Connecteur TYPE A COMPONENT/RGB IN Y/G P B/CB/B PR/CR/R AUDIO L-R BNC BNC BNC Prise RCA à broches × 2 Avec synchronisation 1,0 V c. à-c. (75 Ω ) 0,7 V c. à-c. (75 Ω) 0,7 V c. à-c. (75 Ω) 0,5 Vrms DVI-D IN AUDIODVI-D 24 broches Protection de contenu Miniprise stéréo (M3) x 1 Conformité avec DVI Révision 1.0 Compatible HDCP 1.1 0,5 Vrms PC IN AUDIOConnecteur Mini D-sub 15 broches haute densité Miniprise stéréo (M3) x 1 Y ou G avec synchronisation 1,0 V c. à-c. (75 Ω ) Y ou G sans synchronisation 0,7 V c. à-c. (75 Ω ) P B/CB/B : 0,7 V c. à-c. (75 Ω) P R/CR/R : 0,7 V c. à-c. (75 Ω) HD/VD : 1,0 – 5,0 V c. à-c. (haute impédance) 0,5 Vrms SERIAL Broche de contrôle externe D-sub 9 broches Compatible RS-232C EXT SP 6 Ω , 16 W [8 W + 8 W] (10 % THD) 8 Ω, 20 W [10 W + 10 W] (10 % THD) Dimensions (L × H × P) 55,1” (1.399 mm) × 33,2” (843 mm) × 3,9” (99 mm) 61,2” (1.554 mm) × 36,5” (925 mm) × 3,9” (99 mm) Masse (Poids) appareil uniquement environ 99,2 lbs environ 121,3 lbsavec les enceintes environ 110,3 lbs environ 132,3 lbs Remarque: La présentation et les spéci fi cations sont sujettes à changements sans préavis. Le masse et les \ dimensions indiqués sont approximatifs. 21
Item Cassettes vidéo Cartes P2/SD Têtes vidéo Têtes vidéo D5 Articles de maintenance Capteur d’images DCC pour caméras couleur Moniteurs ACL de la série BT-H * Projecteurs DLP™ * Projecteurs ACL avec luminosité supérieure à 2 500 lumens ANSI * Projecteurs ACL avec luminosité inférieure à 2 500 lumens ANSI Ampoules pour projecteurs Écrans à plasma 103 po Unités de disque dur Pièces 30 jours - remplacement seulement (contenu non inclus) (Contenu non inclus) 1 an ou 2 000 heures (au prorata) Selon la première échéance 1 an ou 1 000 heures Selon la première échéance 90 jours 2 ans 2 ans 3 ans ou 17 000 heures Selon la première échéance 3 ans ou 2 500 heures Selon la première échéance 3 ans ou 1 500 heures Selon la première échéance 50% de la durée de vie nominale ou 1 an Selon la première échéance 3 ans (rémanence non couverte) 1 an plus période (s’il y a lieu) de couverture restante de la garantie limitée du fabricant. (Contenu non couvert) Main d’oeuvre S.O. S.O. 1 an ou 2 000 heures Selon la première échéance 1 an ou 1 000 heures Selon la première échéance 90 jours 2 ans 2 ans 3 ans ou 17 000 heures Selon la première échéance 3 ans ou 2 500 heures Selon la première échéance 3 ans ou 1 500 heures Selon la première échéance 50% de la durée de vie nominale ou 1 an Selon la première échéance 3 ans 1 an RESTRICTIONS À LA GARANTIE Panasonic Canada Inc. (aussi connue sous le nom de PCI) garantit cet a\ ppareil contre tout vice de fabrication ou de main-d’œuvre sous utilisatio\ n normale pendant la période de couverture stipulée ci-dessous. PCI accepte de ré\ parer toute défectuosité ou, à sa discrétion, de fournir en échange d\ es pièces en autant que l’appareil ou la pièce ait été acheté et soit réparé\ au Canada. La pièce ou l’appareil défectueux doit être expédié, port payé, ou apporté à\ un centre Panasonic agréé pour le service des systèmes de sécurité et de télédiffus\ ion. Les frais de transport ne sont pas couverts par cette garantie. La période de couverture de la garantie est de un an, sur les pièc\ es et la main-d’œuvre, à partir de la date d’achat originale par l’\ utilisateur final, sauf dans les conditions précisées aux termes des présentes. Les pièces, \ réparées ou de remplacement, fournies au cours de la période de couverture de la pré\ sente garantie sont couvertes pendant la période de couverture non expiré\ e de la garantie d’origine. Aucun service au titre de la garantie ne sera fourni en l\ ’absence d’une preuve d’achat. Le propriétaire doit présenter le reçu d’\ achat du produit ou toute autre pièce justificative satisfaisante de la date d’achat origina\ le. Cette garantie ne s’applique pas aux pièces enjoliveuses, telles l\ es poignées, les boutons, les vitres de sécurité, etc., ni à aucune pièce ou \ partie de l’appareil qui a été installée, modifiée, réparée ou devenue défectu\ euse à la suite de négligence si, de l’opinion de Panasonic Canada Inc., une telle modification, rép\ aration ou négligence affecte la fiabilité ou nuit au rendement de l’appar\ eil. En ce qui concerne les produits nécessitant un entretien préventif\ routinier, cet entretien doit être effectué pour que la période de couverture \ de la garantie soit honorée. Cette garantie devient nulle et sans effet si le numéro de série a\ été falsifié, modifié ou enlevé. Cette garantie ne couvre pas les pièces ni les répa\ rations nécessitées à la suite de perte ou dommage découlant d’une cause hors du contrô\ le de Panasonic Canada Inc. La rémanence (appelée aussi « image fantôme ») résul\ tant de l’affichage d’images fixes sur les dispositifs d’affichage n’est pas une défaillance\ et n’est pas couverte par la présente garantie. Dans certaines conditions, certaines juridictions ne reconnaissent pas l\ es exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusion\ s de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations et exclusions stipulée\ s ci-dessus peuvent ne pas être applicables. Service au titre de la garantie Si le produit doit être expédié, emballez-le, de préféren\ ce dans sa boîte d’origine, accompagné d’une lettre expliquant la défaillance. Envoyez l’\ appareil à un centre Panasonic agréé pour le service des systèmes de sécurité \ et de télédiffusion le plus près de chez vous ou au département de soutien technique et d\ e service Panasonic à 5770 Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3. L’\ expédition à cette adresse requiert l’obtention préalable d’une autorisation\ de retour. Panasonic Canada Inc. n’assume aucune responsabilité pour toute pe\ rte ou tout dommage subi lors du transport. CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE RELATIVE À LA VALEUR MARCHANDE OU À L’ADÉQUATION À\ UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC CANADA INC. N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF. La poussière, la fumée, les environnements imprévisibles ainsi \ qu’un fonctionnement 24 heures sur 24 augmentent énormément le besoin d’un entretien\ périodique de l’appareil afin que la garantie demeure en vigueur Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 CERTIFICAT DE GARANTIE LIMITÉE Tous les écrans à plasma 2 ans (rémanence non couverte) 2 ans 22
Ce produit dispose d’un logiciel installé, en partie fabriqué s\ ous LICENCE libre BSD. La réglementation de la LICENCE libre BSD pour les spécifications \ ci-dessus est la suivante: (Cette réglementation est rédigée par une tierce personne, c’\ est la raison pour laquelle la réglementation originale (en anglais) est citée. Copyright © 1980, 1986, 1993 The Regents of the University of California. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modif\ ication, are permitted provided that the following conditions are met: 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice\ , this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright not\ ice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials\ provided with the distribution. 3. All advertising materials mentioning features or use of this software mu\ st display the following acknowledgement: This product includes software developed by the University of California\ , Berkeley and its contributors. 4. Neither the name of the University nor the names of its contributors \ may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior writt\ en permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Enregistrement du client Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont\ marqués sur son panneau arrière. Veuillez noter ce numéro de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi\ et votre reçu d’achat comme preuve définitive de votre achat afin de faciliter la procédure d’identification en cas de vo\ l ou de perte, et pour les services de garantie. Numéro de modèle Numéro de série © Panasonic Corporation 2010 Panasonic Solutions Company Unit of Panasonic Corporation of North America Executive Office : Three Panasonic Way 2F-5, Secaucus, NJ 07094 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario L4W 2T3 Imprimé aux ÉTATS-UNIS