Home > Panasonic > Display > Panasonic Hd Plasma Display Th 58pf20 Operating Instructions

Panasonic Hd Plasma Display Th 58pf20 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Hd Plasma Display Th 58pf20 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							17
    Commandes de base
    Interrupteur de mode veilleL’écran plasma doit d’abord être mis sous 
    tension sur la prise secteur et sur l’interrupteur 
    d’alimentation.
    Appuyez sur ce bouton pour allumer l’écran 
    plasma à partir du mode de veille. Appuyez à 
    nouveau sur ce bouton pour éteindre l’écran 
    plasma et le faire passer en mode de veille.
    Touche ACTIONAppuyez sur cette touche pour effectuer une sélection.
    Touche ASPECT
    Appuyez sur cette touche pour modifi er le format 
    de l’image.
    Touche Taille/Pos. 
    Touche PICTURE 
    Interrupteur de coupure du son  
    Appuyez sur cette touche pour couper les sons. 
    Appuyez une nouvelle fois sur cette touche 
    pour rétablir les sons. 
    Le rétablissement des sons se produit également 
    lorsque l’appareil est mis hors service, ou que 
    le niveau d’écoute est modifi é.
    Touche N 
    Touches de position
    Touche d’entrée (INPUT)
    Appuyer pour sélectionner le signal 
    d’entrée séquentiellement.  
    (reportez-vous à la page 15)
    Touches pour incrustation d’images  
    Zoom numérique 
    Télécommande
    Touche AUTO SETUP  
    Règle automatiquement la position/
    taille de l’écran.
    Touche SET UP  
    Touche SOUND 
    Réglage du volume
    Appuyez sur la touche de volume 
    haut “+” ou bas “–” pour augmenter ou 
    diminuer le niveau de volume sonore.
    Touche R Appuyez sur la touche R pour revenir à 
    la page de menu précédente.
    Touche OFF TIMER
    Il est possible de prérégler l’écran à plasma à haute 
    défi  nition de manière qu’il passe en mode veille 
    après un délai spéci fi é. A chaque pression sur la 
    touche, le réglage passe à 30 minutes, 60 minutes, 
    90 minutes et 0 minute (minuterie veille annulée).
    30 60
    090
    Lorsqu’il reste trois minutes, l’indication “Minuterie 
    veille 3” clignote. La minuterie-sommeil est 
    annulée en cas de panne de courant.
    Minuterie veille90 
    1
    2
    3
    410:00
    PC4:3
    ♪  COMPONENTNanodérive
    Touche RECALLAppuyez sur la touche “RECALL” pour 
    affi  cher l’état actuel du système
    1  Nom de l’entrée2   Mode ASPECT 
     Entrée audio 
       Économiseur d’écran nanodérive 
    en fonction
    3  Minuterie veille
     La minuterie veille apparaît seulement 
    lorsque la minuterie veille a été réglée.
    4  Affi  chage de l’horloge 
    						
    							18
    Affi chages des menus sur l’écran
    Télécommande Appareil principal
    1Affi chez l’écran du menu.
    Appuyez sur cette touche pour sélectionner.
    (Exemple: menu Image)
    MENU
     Appuyez à plusieurs reprises.
    Chaque pression sur la touche MENU change le 
    contenu de la page. Page normale Image
    Confi guration
    Son Taille/Pos.
    2Sélectionnez la rubrique.
    25 
    0 
    0 
    0 
    5 Normal
    Normal Non
    Image
    NormalNormaliser
    Luminosité
    Netteté Mode Image
    Couleur Contraste
    Te i n t e
    Gestion de la couleur Réglages avancés
    Sauvegarde mémoire
    Balance blancs
    Chargement mémoire
    Modifier mémoire(Exemple: 
    menu Image)
    Sélectionnez. Sélectionnez.
     Appuyez  ici.
    3Réglez.Réglage. Réglage.
     Appuyez  ici.
    4Quittez le menu.
    Appuyez ici.
    Appuyez sur 
     pour revenir à l’écran précédent.
    MENU
     Appuyez à plusieurs reprises. 
    						
    							1/2
    Signal
    Réglages durée de vie prolongéeÉtiquette dentrée
    Configuration
    Non
    Mode d’attente NonPC Gestion alimentationNonDVI-D Gestion alimentationNon
    Arrêt automatique Non
    Affichages à l
    ’écran Français
    Sélection entrée en composantes/RVB
    RVB
    Économiseur d
    ’écran
    Économie d
    ’énergie
    2/2 Configuration
    Multi-affichage
    Réglage de la minuterie Configuration réseau
    Réglage de l’heure actuelle
    Orientation de lécranPaysage
    Multi-configuration I sur IRéglage Portrait
    0:00 
    0:00 
    Réglage de la minuterie
    Mise hors tensionHeure de mise hors tension
    Heure de mise sous tensionMise sous tension Non
    Non
    Heure actuelle      99:99
    × 2 
    Multi Affichage
    Échelle horizontale Non
    A1
    Non
    Ampli de brillance Échelle verticale
    Emplacement Non
    Jointure masquant vidéo × 2 
    Multi Affichage
    Non
    Réglage Portrait
    Jointure masquant vidéo Non
    1
    Non
    Ampli de brillance Zone de visualisation
    Emplacement 16:9
    Réglage Portrait
    —
    Multi I sur I
    Mode daffichage I sur I mixte
    Non1
    Niveau de superposition Transparence
    Superposition 0 %
    Niveau de transparence Non
    Multi-configuration I sur I
    Filtre 3D Y/C (NTSC)
    Système couleur
    Signal
    Oui
    Réduction 3:2
    [ AV  ]
    Réduction du bruit
    Auto
    Non
    Non
    Économiseur d’écran
    Début
    Fonction
    ModeBarre déf. seulementNon
    Heure actuelle      99:99
    Réglages express
    Réglages personnalisés
    Réinitialiser
    Réglages durée de vie prolongée
    SLOT INPUT
    VIDEO
    Étiquette dentrée
    COMPONENTHDMIDVI
    PC
    SLOT INPUTVIDEO
    COMPONENT HDMIDVI
    PC
    25
    0
    0
    0
    5
    Image
    NormalNormaliserNormal
    Luminosité
    Netteté Mode Image
    Couleur Contraste
    Teinte
    Gestion de la couleur Réglages avancés
    Sauvegarde mémoire
    Balance blancsNormal
    Non
    Chargement mémoire
    Modifier mémoire
    00
    NormalNormaliser
    Config. auto
    Taille/Pos.
    Position V
    0 
    Position H
    Taille VPoint horloge Taille H
    Position d’immobilisation Phase de l’horloge
    Mode de pixel 1:1Non
    0 0 0 
    0 
    Extension noire
    AGC Gamma Niveau d’entrée
    Réglages avancés
    NormalNormaliser
    ÉB B bas ÉB R haut
    ÉB R bas
    ÉB V bas ÉB V haut
    ÉB B haut 0
    0
    2.2
    0
    0 0
    0
    0
    0 Non
    2/2
    Sortie audio Canal gauche
    Canal droit
    Canal  1
    Canal  1
    Non
    Mesure du débit sonore Non
    Sortie audio SDI
    0 
    0 
    0 
    1/2
    Son
    NormalNormaliserNormal
    Non
    Aigu Mode Son
    Balance Grave
    0 
    Moyen
    Ambiophonie
    Principal
    Sortie audio (I sur I)
    99:99MON
    Réglage de 
    ľheure actuelleHeure actuelle    MON  99:99
    Régler
    Heure actuelle
    Jour de la semaine
    --:--:--:--:--:--
    Protocole DHCP
    Configuration réseau
    Sauvegarder
    0
    192.168.    0.    8
    255.255.255.    0 192.168.    0.    1
    1024
    Auto
    RS-232C Non
    Masque de sous-réseau
    Vitesse LAN Passerelle Adresse IP
    Port
    Sélection contrôle d’interfaceID réseau
    Adresse MAC
    19
    Aperçu
    Remarque:
      Les menus qui ne peuvent pas être ajustés sont estompés en gris\
    . Les menus réglables dépendent du signal, 
    de lentrée et du réglage du menu.
    Affi  chages des menus sur l’écran 
    						
    							Utilisation de la fonction de réseau
    Cet appareil dispose dune fonction de réseau pour contrôler lé\
    cran de réseau connecté à votre ordinateur.
    Remarque:
    Pour utiliser la fonction de réseau, effectuez tous les réglages de “Confi guration réseau“ et veillez à ce que “Sélection 
    contrôle dinterface” soit réglé sur “LAN”.
    Lorsque “LAN” est dé fi ni, la fente est allumée et le témoin dalimentation est allumé\
     en orange sous létat de lalimentation “Non” 
    au moyen de la télécommande (état de veille), indépendamme\
    nt du réglage de “Slot power”.
    Exemple de connexion de réseau
    Contrôle du canal
    Ecran (appareil principal, arrière)
    Hub ou routeur bande large
    Câble LAN
    (droit)
    (non fourni)
    Remarques:
    •  Veillez à ce que le routeur bande large ou le hub prenne en charge le \
    protocole 10BASE-T/100BASE-TX. 
    •  Pour connecter un dispositif avec le protocole 100BASE-TX, utilisez le c\
    âble LAN “catégorie 5”. 
    •  Le contact avec le port LAN dune main chargée délectricité st\
    atique (corps) peut endommager lappareil. Ne touchez pas le port LAN ou une partie métallique du câble LAN. \
    •  Pour savoir comment connecter lappareil, consultez votre administrateur\
     de réseau.
    La fonction de réseau de lappareil peut contrôler lappareil de l\
    a même façon que la commande série dun réseau.
    Commandes prises en charge
    Les commandes utilisées dans la commande série sont prises en char\
    ge. (reportez-vous à la page 12)
    Remarque:
    Consultez votre revendeur Panasonic pour avoir des instructions détai\
    llées sur lutilisation des commandes. ORDINATEUR
    Noyau en ferrite
    (fourni)
    Noyau en ferrite
    (fourni)
    Installation du noyau en ferrite
    Tirez les languettes 
    (en deux endroits) Enroulez deux 
    fois le câbleOuvrezFaites passer le câble à 
    l’intérieur et refermez
    Moins de 
    3,9 po 
    (10 cm)
    Moins de 
    3,9 po 
    (10 cm)
    20 
    						
    							Spécifi cations
    TH-58PF20U TH-65PF20U
    Source d’alimentation  Secteur 110 - 127 V c.a. 50/60 Hz
    Consommation
    Alimentation nominale 600 W 630 W
    État veille
    Sans sauvegarde 1,0 W, Avec  sauvegarde 0,5 W Sans sauvegarde 1,0 W, Avec  sauvegarde 0,5 WÉtat hors tension 0,2 W 0,2 W
    Panneau de l’écran plasma 58 pouces, taux d’aspect de 
    16:9 Méthode d’entraînement c.a. 65 pouces, taux d’aspect de 
    16:9 Méthode d’entraînement c.a.
    Taille d’écran 50,5” (1.284 mm) (L) × 28,4” (722 mm) (H) 
    × 58,0” (1.473 mm) (diagonale) 56,4” (1.434 mm) (L) × 31,7” (806 mm) (H) 
    × 64,7” (1.645 mm) (diagonale)
    (Nombre de pixels) 2.073.600 (1.920 (L) × 1.080 (H))
    [5.760 × 1.080 points]
    Conditions de fonctionnementTempérature de 32 °F à 104 °F (de 0 °C à 40 °C)
    Humidité de 20 % à 80 %
    Signaux applicables Système de couleur NTSC, PAL, PAL60, SECAM, NTSC modi fi é
    Format de balayage
    525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60\
    p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 60p · 50i · 50p · 
    24p · 25p · 30p · 24sF, 1250 (1080) / 50i 
    Signaux PC VGA, SVGA, XGA, SXGA 
    UXGA ······ (compressés)
    Fréquence de balayage horizontal 15 - 110 kHz Fréquence de balayage vertical 48 - 120 Hz
    Bornes de branchement
    LAN RJ45 10BASE-T/100BASE-TX, compatible PJLink™
    AV IN VIDEO
    AUDIO L-R BNC
    Prise RCA à broches × 2 1,0 V c. à-c. (75 
    Ω)
    0,5 Vrms
    HDMI Connecteur TYPE A
    COMPONENT/RGB IN Y/G
    P
    B/CB/B
    PR/CR/R
    AUDIO L-R BNC
    BNC
    BNC
    Prise RCA à broches × 2
    Avec synchronisation 1,0 V c. à-c. (75 Ω
    )
    0,7 V c. à-c. (75  Ω)
    0,7 V c. à-c. (75  Ω)
    0,5 Vrms
    DVI-D IN
    AUDIODVI-D 24 broches
    Protection de contenu
    Miniprise stéréo (M3) x 1 Conformité avec DVI Révision 1.0
    Compatible HDCP 1.1
    0,5 Vrms
    PC IN
    AUDIOConnecteur Mini D-sub 15 broches haute 
    densité 
    Miniprise stéréo (M3) x 1 Y ou G avec synchronisation 1,0 V c. à-c. (75 Ω
    )
    Y ou G sans synchronisation 0,7 V c. à-c. (75 Ω )
    P
    B/CB/B : 0,7 V c. à-c. (75  Ω)
    P
    R/CR/R : 0,7 V c. à-c. (75  Ω)
    HD/VD : 1,0 – 5,0 V c. à-c. (haute impédance)
    0,5 Vrms
    SERIAL Broche de contrôle externe
    D-sub 9 broches Compatible RS-232C
    EXT SP 6 Ω
    , 16 W [8 W + 8 W] (10 % THD) 8 Ω, 20 W [10 W + 10 W] (10 % THD)
    Dimensions (L × H × P)
    55,1” (1.399 mm) × 33,2” (843 mm) × 3,9” (99 mm) 61,2” (1.554 mm) × 36,5” (925 mm) × 3,9” (99 mm) Masse (Poids)
    appareil uniquement environ 99,2 lbs environ 121,3 lbsavec les enceintes environ 110,3 lbs environ 132,3 lbs
    Remarque:
    La présentation et les spéci fi cations sont sujettes à changements sans préavis. Le masse et les \
    dimensions indiqués
    sont approximatifs.
    21 
    						
    							Item
    Cassettes vidéo
    Cartes P2/SD
    Têtes vidéo
    Têtes vidéo D5 
    Articles de maintenance
    Capteur d’images DCC pour 
    caméras couleur
    Moniteurs ACL de la série 
    BT-H
    * Projecteurs DLP™
    * 
    Projecteurs ACL avec luminosité
    supérieure à 2 500 lumens ANSI
    * Projecteurs ACL avec luminosité
    inférieure à 2 500 lumens ANSI
    Ampoules pour projecteurs
    Écrans à plasma 103 po
    Unités de disque dur Pièces
    30 jours - remplacement 
    seulement  (contenu non inclus)
    (Contenu non inclus)
    1 an ou 2 000 heures (au prorata) Selon la première échéance
    1 an ou 1 000 heures 
    Selon la première échéance
    90 jours
    2 ans
    2 ans
    3 ans ou 17 000 heures 
    Selon la première échéance
    3 ans ou 2 500 heures 
    Selon la première échéance
    3 ans ou 1 500 heures 
    Selon la première échéance
    50% de la durée de vie nominale 
    ou 1 an Selon la première échéance 
    3 ans (rémanence non couverte) 1 an plus période (s’il y a lieu) de
    couverture restante de la garantie
    limitée du fabricant.  
    (Contenu non couvert)
    Main d’oeuvre
    S.O.
    S.O.
    1 an ou 2 000 heures
    Selon la première échéance
    1 an ou 1 000 heures
    Selon la première échéance
    90 jours
    2 ans
    2 ans
    3 ans ou 17 000 heures
    Selon la première échéance
    3 ans ou 2 500 heures
    Selon la première échéance
    3 ans ou 1 500 heures 
    Selon la première échéance
    50% de la durée de vie nominale 
    ou 1 an Selon la première échéance
    3 ans
    1 an
    RESTRICTIONS À LA GARANTIE
    Panasonic Canada Inc. (aussi connue sous le nom de PCI) garantit cet a\
    ppareil 
    contre tout vice de fabrication ou de main-d’œuvre sous utilisatio\
    n normale pendant 
    la période de couverture stipulée ci-dessous.  PCI accepte de ré\
    parer toute 
    défectuosité ou, à sa discrétion, de fournir en échange d\
    es pièces en autant que 
    l’appareil ou la pièce ait été acheté et soit réparé\
     au Canada.  La pièce ou l’appareil 
    défectueux doit être expédié, port payé, ou apporté à\
     un centre Panasonic agréé 
    pour le service des systèmes de sécurité et de télédiffus\
    ion.  Les frais de transport 
    ne sont pas couverts par cette garantie.
    La période de couverture de la garantie est de un an, sur les pièc\
    es et la 
    main-d’œuvre, à partir de la date d’achat originale par l’\
    utilisateur final, sauf dans les 
    conditions précisées aux termes des présentes.  Les pièces, \
    réparées ou de 
    remplacement, fournies au cours de la période de couverture de la pré\
    sente 
    garantie sont couvertes pendant la période de couverture non expiré\
    e de la garantie 
    d’origine.  Aucun service au titre de la garantie ne sera fourni en l\
    ’absence d’une 
    preuve d’achat.  Le propriétaire doit présenter le reçu d’\
    achat du produit ou toute 
    autre pièce justificative satisfaisante de la date d’achat origina\
    le.
    Cette garantie ne s’applique pas aux pièces enjoliveuses, telles l\
    es poignées, les 
    boutons, les vitres de sécurité, etc., ni à aucune pièce ou \
    partie de l’appareil qui a 
    été installée, modifiée, réparée ou devenue défectu\
    euse à la suite de négligence si, 
    de l’opinion de Panasonic Canada Inc., une telle modification, rép\
    aration ou 
    négligence affecte la fiabilité ou nuit au rendement de l’appar\
    eil. 
    En ce qui concerne les produits nécessitant un entretien préventif\
     routinier, cet 
    entretien doit être effectué pour que la période de couverture \
    de la garantie soit 
    honorée.
    Cette garantie devient nulle et sans effet si le numéro de série a\
     été falsifié, modifié 
    ou enlevé.  Cette garantie ne couvre pas les pièces ni les répa\
    rations nécessitées à 
    la suite de perte ou dommage découlant d’une cause hors du contrô\
    le de Panasonic 
    Canada Inc. 
    La rémanence (appelée aussi « image fantôme ») résul\
    tant de l’affichage d’images 
    fixes sur les dispositifs d’affichage n’est pas une défaillance\
     et n’est pas couverte 
    par la présente garantie.
    Dans certaines conditions, certaines juridictions ne reconnaissent pas l\
    es exclusions 
    ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusion\
    s de garanties 
    implicites.  Dans de tels cas, les limitations et exclusions stipulée\
    s ci-dessus peuvent 
    ne pas être applicables. Service au titre de la garantie
    Si le produit doit être expédié, emballez-le, de préféren\
    ce dans sa boîte d’origine, 
    accompagné d’une lettre expliquant la défaillance.  Envoyez l’\
    appareil à un centre 
    Panasonic agréé pour le service des systèmes de sécurité \
    et de télédiffusion le 
    plus près de chez vous ou au département de soutien technique et d\
    e service 
    Panasonic à 5770 Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3.  L’\
    expédition à 
    cette adresse requiert l’obtention préalable d’une autorisation\
     de retour.  
    Panasonic Canada Inc. n’assume aucune responsabilité pour toute pe\
    rte ou tout 
    dommage subi lors du transport.
    CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE 
    GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE 
    IMPLICITE RELATIVE À LA VALEUR MARCHANDE OU À L’ADÉQUATION À\
     UN 
    USAGE PARTICULIER.  PANASONIC CANADA INC. N’AURA D’OBLIGATION 
    EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT OU 
    CONSÉCUTIF.
     La poussière, la fumée, les environnements imprévisibles ainsi \
    qu’un fonctionnement 
    24 heures sur 24 augmentent énormément le besoin d’un entretien\
     périodique de 
    l’appareil afin que la garantie demeure en vigueur
    Panasonic Canada Inc.
    5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
    CERTIFICAT DE GARANTIE LIMITÉE
    Tous les écrans à plasma 2 ans (rémanence non couverte)  2 ans
    22 
    						
    							Nota 
    						
    							Nota 
    						
    							
    Ce produit dispose d’un logiciel installé, en partie fabriqué s\
    ous LICENCE libre BSD.
    La réglementation de la LICENCE libre BSD pour les spécifications \
    ci-dessus est la suivante:
    (Cette réglementation est rédigée par une tierce personne, c’\
    est la raison pour laquelle la 
    réglementation originale
    (en anglais) est citée.
    Copyright © 1980, 1986, 1993
    The Regents of the University of California. All rights reserved.
    Redistribution and use in source and binary forms, with or without modif\
    ication, are permitted 
    provided that the following conditions are met:
    1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice\
    , this list of conditions and 
    the following disclaimer.
    2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright not\
    ice, this list of conditions 
    and the following disclaimer in the documentation and/or other materials\
     provided with the 
    distribution.
    3. All advertising materials mentioning features or use of this software mu\
    st display the following 
    acknowledgement:
    This product includes software developed by the University of California\
    , Berkeley and its 
    contributors.
    4. Neither the name of the University nor the names of its contributors \
    may be used to endorse or 
    promote products derived from this software without specific prior writt\
    en permission.
    THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY 
    EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED 
    WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE 
    DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR 
    ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL 
    DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS 
    OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) 
    HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT 
    LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY 
    OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH 
    DAMAGE.
    Enregistrement du client
    Le numéro de modèle et le numéro de série de ce produit sont\
     marqués sur son panneau arrière. Veuillez noter ce numéro 
    de série dans l’espace ci-dessous et conservez ce mode d’emploi\
     et votre reçu d’achat comme preuve définitive de votre 
    achat afin de faciliter la procédure d’identification en cas de vo\
    l ou de perte, et pour les services de garantie.
    Numéro de modèle      Numéro de série    
    © Panasonic Corporation 2010
    Panasonic Solutions Company
    Unit of Panasonic Corporation of North America
    Executive Office :
    Three Panasonic Way 2F-5, Secaucus, NJ 07094
    Panasonic Canada Inc.
    5770 Ambler  Drive
    Mississauga, Ontario
    L4W 2T3
    Imprimé aux ÉTATS-UNIS 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Hd Plasma Display Th 58pf20 Operating Instructions