Home > Panasonic > Display > Panasonic Hd Plasma Display Th 58pf20 Operating Instructions

Panasonic Hd Plasma Display Th 58pf20 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Hd Plasma Display Th 58pf20 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							3
    Instrucciones de seguridad importantes
      1) Lea estas instrucciones.
      2) Conserve estas instrucciones.
      3) Preste atención a todas las advertencias.
      4) Siga todas las instrucciones.
      5) No utilice este aparato cerca del agua.
      6) Limpie solamente con un paño seco.
      7) No tape ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato según \
    las instrucciones del fabricante.
      8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como radiadores, s\
    alidas de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo ampli fi cadores) que produzcan calor.
      9) No anule la característica de seguridad de la clavija polarizada o de\
     la clavija del tipo con conexión a tierra. Una  clavija polarizada tiene dos patillas, una más ancha que la otra. Una\
     clavija del tipo con conexión a tierra tiene dos 
    patillas y una espiga de conexión a tierra. La patilla ancha o la esp\
    iga ha sido suministrada para su seguridad. Si 
    la clavija suministrada no entra en su toma de corriente, consulte a un \
    electricista para que le cambie la toma de 
    corriente obsoleta.
      10) Proteja el cable de alimentación para que no sea pisado ni pellizcado\
    , especialmente en las clavijas, tomas de  corriente y en el punto por donde sale del aparato.
    11)  Utilice solamente los aditamentos/accesorios que haya especi fi cado el fabricante.
    12) Utilice el aparato sólo con el mueble con ruedas, soporte, trípode\
    , ménsula o mesa especi fi cado 
    por el fabricante o vendido con el aparato. Cuando utilice un mueble con\
     ruedas, tenga cuidado 
    al trasladar la combinación del mueble y el aparato para evitar lesio\
    narse si se cae.
    13)  Desenchufe este aparato durante  tormentas eléctricas o cuando no  lo utilice durante mucho 
    tiempo.
    14)  Solicite todos los trabajos de reparación al personal de servicio cualificado. La reparación del aparato será 
    necesaria cuando éste se haya estropeado de cualquier forma; por ejem\
    plo, cuando se haya estropeado la clavija 
    o el cable de alimentación, cuando se haya derramado líquido o hay\
    an caído objetos en el interior del aparato, 
    cuando el aparato haya quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, cuan\
    do no funcione normalmente o cuando 
    se haya caído.
    15) Para impedir las descargas eléctricas, asegúrese de que la patilla\
     de puesta a tierra de la clavija del cable de  alimentación de CA esté  fi rmemente conectada. 
    						
    							4
    Aviso de seguridad importante
    Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites e\
    stablecidos para dispositivos digitales de la Clase 
    B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseña\
    dos para proporcionar 
    una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en u\
    na instalación residencial. Este equipo genera, 
    utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y si no se instala \
    y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar 
    interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embarg\
    o, no existe ninguna garantía de que las 
    interferencias no se produzcan en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la 
    recepción de la radio o la televisión, lo que puede determinarse a\
    pagando y encendiendo el equipo, al usuario se le 
    recomienda intentar corregir la interferencia tomando una o más de la\
    s medidas siguientes:
       • Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena.\
       • Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
       • Conecte el equipo a una toma de corriente diferente de aquella a la\
     que está conectada el receptor.
       • Consulte a su concesionario o a un técnico con experiencia para \
    solicitar su ayuda.
    Este aparato cumple con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos 
    condiciones siguientes: (1) Este aparato no debe causar interferencias\
     perjudiciales, y (2) debe aceptar cualquier 
    interferencia recibida, incluyendo aquellas que puedan causar un funcion\
    amiento no deseado.
    AVISO DE LA FCC: 
    Para asegurar el cumplimiento ininterrumpido, siga las instrucciones de instalación adjuntas y utilice 
    solamente cables de interfaz blindados cuando conecte a un ordenador o a dispositivos periféricos. 
    Cualquier cambio o modi fi cación que no haya sido aprobado explícitamente por Panasonic Corp\
    . of North 
    America podría anular la autorización que tiene el usuario para ut\
    ilizar este dispositivo.
    Declaración de conformidad de la FCC
    Número de modelo  TH-58PF20U, TH-65PF20U
      Responsable:  Panasonic Corporation of North America
        Three Panasonic Way 2F-5, Secaucus, NJ 07094
      Dirección de contacto:  Panasonic Solutions Company
        Panasonic Plasma Concierge 1-800-973-4390
    AVISO PARA CANADÁ:
    Este aparato digital de la Clase B cumple con la norma canadiense ICES-0\
    03.
    Nota:
    No permita que se visualice una imagen  fi ja durante un periodo de tiempo prolongado, ya que esto puede causar 
    una retención de imagen permanente en la pantalla de plasma.
    Los ejemplos de imágenes  fi jas incluyen logotipos, videojuegos, imágenes de computadora, teletex\
    to e imágenes 
    mostradas en el formato 4:3.
    Marcas comerciales y registradas
    • VGA es una marca comercial de International Business Machines Corporation.
    • Macintosh es una marca registrada de Apple Inc., EE.UU.
    • SVGA, XGA, SXGA y UXGA son marcas registradas de Video Electronics Standard Association.
      Aunque no se mencionen especialmente marcas comerciales de compañías o productos, tales marcas  comerciales están plenamente reconocidas.
    • HDMI, el logotipo HDMI y High-De fi nition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales 
    registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países. 
    						
    							5
    Precauciones para su seguridad
    Esta la pantalla de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes a\
    ccesorios opcionales. El uso con cualquier
    otro tipo de accesorios opcionales puede causar inestabilidad y terminar\
     provocando daños.  
    (Panasonic Corporation fabrica todos los accesorios siguientes.)
    • Altavoces ....................................................   TY-SP58P10WK (para TH-58PF20U) , 
    TY-SP65P11WK (para TH-65PF20U)
    • Pedestal ......................................................  TY-ST58P20 (para TH-58PF20U) TY-ST65P20 (para TH-65PF20U)
    • Pedestal móvil ............................................   TY-ST58PF20 (para TH-58PF20U)
    •
     Abrazadera de suspensión de pared (angular) ...TY-WK65PR20
    • Tarjeta de terminales de vídeo dual BNC ... TY-FB9BD
    • 
    Tarjeta de terminales HD-SDI con audio ...... TY-FB10HD
    • Tarjeta de terminales HD-SDI Dual Link ..... TY-FB11DHD
    • Tarjeta de terminales HDMI doble .............. TY-FB10HMD
    • Placa de terminal DVI-D ............................. TY-FB11DD
    • Tarjeta de terminales de paso IR ................ TY-FB9RT
    • Tarjeta Mate-IF  ............................................ TY-FB11HB
    • Caja de terminales de AV ........................... TY-TB10AV
    • Filtro antideslumbrante ............................... TY -AR58P10W (para TH-58PF20U), TY-AR65P9W (para TH-65PF20U)
    • Panel Táctil .................................................  
    TY-TP58P10S (para TH-58PF20U), TY-TP65P10S (para TH-65PF20U)
    Solicite ayuda de un técnico cuali fi cado para realizar la instalación.
    Las partes pequeñas pueden presentar un peligro ya que la persona pue\
    de atorarse si dichas partes se tragan 
    accidentalmente. En consecuencia, mantenga estas partes fuera del alcanc\
    e de los niños pequeños. Tire las partes 
    pequeñas y objetos, incluyendo materiales para embalaje y bolsas/pape\
    les de plástico, para que los niños pequeños no 
    jueguen, ya que si lo hicieran corren un riesgo potencial de sofocació\
    n.
     Cuando utilice la pantalla de plasma
    No acerque sus manos, rostro u otros objetos cerca de 
    los ori fi cios de ventilación de la pantalla de plasma.
    • 
    La parte superior de la pantalla de plasma se calienta mucho 
    habitualmente debido a la temperatura alta del aire de escape 
    que sale por los ori fi cios de ventilación. Si acerca demasiado 
    cualquier parte de su cuerpo podrá quemarse o sufrir otras 
    lesiones. Al poner cualquier objeto cerca de la parte superior 
    de la pantalla, el calor podrá dañar a ese objeto o a la propia 
    pantalla si se bloquean sus ori fi cios de ventilación.
    Desconecte todos los cables antes de mover la pantalla de plasma.• Si fuera necesario mover la pantalla de plasma a otro 
    lugar y se dejan algunos cables conectados, éstos pueden 
    dañarse, provocar un incendio o una descarga eléctrica.
    Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente como 
    medida de seguridad antes de realizar una limpieza.
    •  Puede sufrir una descarga eléctrica si no lo hace. Limpie el cable eléctrico a intervalos regulares para 
    evitar que se cubra por el polvo.
    • Si hay acumulación de polvo en el enchufe del cable 
    eléctrico, la humedad puede acumularse y dañar el 
    aislamiento, provocando un incendio. Desenchufe el cable 
    eléctrico del tomacorriente y limpie con un paño seco.
    Esta pantalla de plasma radia rayos infrarrojos, y por lo tanto 
    puede afectar a otros equipos de comunicación por infrarrojos. 
    Instale su sensor de infrarrojos en un lugar alejado de la luz 
    directa de su pantalla de plasma o de la luz re fl ejada por ella.
    Nota:No permita que se visualice una imagen  fi  ja durante un periodo 
    de tiempo prolongado, ya que esto puede causar una retención 
    de imagen permanente en la pantalla de plasma.
    Los ejemplos de imágenes  fi  jas incluyen logotipos, videojuegos, imágenes 
    de computadora, teletexto e imágenes mostradas en el formato 4:3.
       PRECAUCION
       
    						
    							6
    Precauciones para su seguridad
    ADVERTENCIA 
    El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. \
    Limpie suavemente la superfi cie del panel
    utilizando el paño de pulido o un paño suave. •  Si la superfi  cie está particularmente sucia, límpiela pasando un paño blando\
     y sin pelusa que haya sido humedecido 
    en agua pura o en agua en la que se haya diluido detergente neutro 100 v\
    eces, y luego pase uniformemente un paño 
    seco del mismo tipo hasta que quede seca la super fi cie.
    • No raye o golpee la super fi cie del panel con sus uñas u otros objetos duros ya que la super fi cie puede dañarse. 
    Además, evite el contacto con sustancias volátiles tales como roci\
    adores de insecticida, disolventes y diluyentes de 
    pintura, de lo contrario puede verse afectada la calidad de la super fi cie.
    Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco. • Si el mueble está muy sucio, empape el paño en agua mezclada \
    con una pequeña cantidad de detergente neutro y escurra el paño hasta eliminar el agua. Utilice el paño para limpi\
    ar el mueble y seque frotando con un paño seco.
    • No permita que el detergente entre en contacto directo con la super\
     fi cie de la Alta defi  nición Pantalla de plasma. Si las 
    gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir problemas\
     en el funcionamiento.
    • Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores\
     de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura  debido a que puede verse afectada la super fi cie del mueble y puede desprenderse el revestimiento. Tampoco deje la 
    superfi  cie por mucho tiempo en contacto con artículos de caucho o PVC.
    Mantenimiento
     Instalación
    No instale la pantalla de plasma sobre super fi cies 
    inclinadas o poco estables. •  La pantalla de plasma puede caerse o darse vuelta.
    No coloque objetos encima de la pantalla de plasma. • Si se derrama agua en la pantalla de plasma o entran objetos extraños en su interior, se puede provocar un 
    cortocircuito que causará fuego o descarga eléctrica. Si 
    entran objetos extraños en el interior de la pantalla de 
    plasma, consulte con su tienda local de Panasonic.
    No cubra los ori fi cios de ventilación.
    •  La pantalla de plasma puede calentarse excesivamente  provocado fuego o daños en la Pantalla de plasma.
    Transporte solamente en posición vertical! • 
    Transportar la unidad con su pantalla hacia arriba o hacia 
    abajo puede dañar el sistema de circuitos interno.
    Si se utiliza el pedestal (accesorio opcional), deje un espacio de 3 15/16” (10 
    cm) o más por la parte superior, derecha e izquierda, y 2 3/4” (7 cm) o más 
    por la parte trasera, y mantenga también el espacio entre la parte in\
    ferior 
    de la pantalla y la super fi cie del suelo. Si se utiliza algún otro método de 
    instalación, siga el manual del mismo. (Si en el manual de instalaci\
    ón no 
    se ofrece una indicación especí fi ca de las dimensiones de instalación, 
    deje un espacio de 3 
    15/16” (10 cm) o más por la parte superior, inferior, 
    derecha e izquierda, y 2 3/4” (7 cm) o más por la parte trasera.)
    Al instalar la pantalla de plasma en posición vertical;Cuando instale la pantalla de plasma en posición vertical, colóque\
    la 
    de forma que el interruptor de alimentación quede en el lado superior\
    . 
    Y ajuste “Instalación de pantalla” a “Vertical” en el menú Con fi guración.
    Un aparato de fabricación clase I deberá conectarse a una toma de 
    corriente que disponga de una conexión a tierra de protección.
     Cable de alimentación de CA
    La pantalla de plasma fue diseñada para funcionar con 
    una CA de 110-127 V, 50/60 Hz.
    Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe del 
    cable de alimentación. Con esta unidad no utilice ningún otro cable eléctrico 
    que no sea el suministrado.
    • De lo contrario podría producirse un incendio o descargas eléctricas.
    Inserte completamente el enchufe del cable eléctrico. • 
    Si el enchufe no ha entrado completamente puede generar 
    calor y ser el origen de un incendio. Si el enchufe está 
    dañado o el tomacorriente está  fl ojo, no los utilice.
    No toque el enchufe del cable eléctrico con las manos 
    mojadas.
    •  Puede recibir una descargue eléctrica.
    No haga nada que pueda dañar el cable eléctrico. 
    Cuando desenchufe el cable eléctrico, sujete del 
    enchufe y no el cable.
    • No dañe el cable eléctrico, no lo modi fi que ni coloque objetos 
    pesados encima, ni coloque cerca de objetos que desprendan 
    calor, no tuerza ni tire excesivamente del mismo. Esto puede 
    provocar un fuego o descarga eléctrica. Si el cable eléctrico está\
     
    dañado, solicite la reparación en su tienda local de Panasonic.
    Si no se utiliza la pantalla de plasma durante un largo 
    período de tiempo, desenchufe el cable eléctrico del
    tomacorriente.
     Si se producen problemas durante el uso
    Si se produce un problema (por ejemplo falta la imagen 
    o sonido), o si sale humo o hay olores no normales de 
    la pantalla de plasma, desenchufe inmediatamente el 
    cable eléctrico del tomacorriente. • 
    Si sigue utilizando la pantalla de plasma en estas condiciones, puede 
    provocar un fuego o descarga eléctrica. Después de comprobar que 
    ha dejado de salir humo, llame a su tienda local de Panasonic para 
    solicitar las reparaciones necesarias. No repare la Alta de fi nición 
    Pantalla de plasma por su cuenta ya que es muy peligroso.
    Si entra agua o materias extrañas en el interior de 
    la pantalla de plasma, si se ha caído la pantalla de 
    plasma o si el mueble exterior está dañado, desenchufe 
    inmediatamente el cable eléctrico. • 
    Puede provocar un cortocircuito que inicie un incendio. Llame 
    a su tienda local de Panasonic para hacer las reparaciones 
    necesarias. 
    						
    							+
    -+
    -
    7
    Accesorios
    Se necesitan dos pilas AA.2. 
    Coloque las pilas correctamente con 
    las polaridades (+) y (–) indicadas.3. Vuelva a colocar la tapa.
    Accesorios suministrados
    Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados
    Manual de
    instruccionesTransmisor del
    mando a distancia
    N2QAYB000432
    Núcleo de ferrita × 2
    J0KG00000014
    Utilice el núcleo de ferritapara cumplir 
    la norma EMC. Pilas para el transmisor 
    de mando a distancia
    (tamaño AA × 2)
    Cable de CAAbrazadera × 3
    TMME289
    Pilas del mando a distancia
    tamaño “AA”
    1. Tire del gancho para abrir la 
    tapa de las pilas. CD-ROM
    (Manual de 
    instrucciones)
      Precaución relacionada con el uso de las pilas
    La instalación mal hecha puede causar fugas de electrólito y corro\
    sión, lo que estropeará el transmisor de mando a 
    distancia. Las pilas deben desecharse por medios ecológicos.
    Tome las precauciones siguientes:
    1. Las pilas deberán reemplazarse siempre juntas. Cuando reemplace pi\
    las usadas, utilice siempre pilas nuevas.
    2. No mezcle una pila usada con una nueva.
    3. No mezcle distintos tipos de pilas (por ejemplo: pilas de carbón \
    de zinc con alcalinas).
    4. No intente cargar, cortocircuitar, desarmar, calentar o quemar las pilas usadas.
    5. 
    El reemplazo de las pilas es necesario cuando el mando a distancia funci\
    ona esporádicamente o no puede controlar la pantalla de plasma.6.  No queme ni rompa las pilas.
    No exponga las baterías al calor excesivo como radiación solar, fuego o similares.
    Consejo útil:
    Para las personas que utilizan el mando a distancia con frecuencia, se 
    recomienda reemplazar las pilas usadas por pilas alcalinas que duran má\
    s. 
    						
    							8
    Conexiones
    Cuando conecte los altavoces, asegúrese de utilizar solamente los alt\
    avoces opcionales recomendados.
    Consulte el manual de instalación de los altavoces para conocer detal\
    les acerca de la instalación.
    Conexión al altavoz
    1 2Coloque la abrazaderaPara extraer de la unidad:
    Mantenga 
    presionados ambos 
    cierres laterales
    agujero
    Agrupe los cables
    cierresganchos
    Introduzca la 
    punta a través 
    de los ganchos
    Para afl ojar:
    Mantenga 
    presionada 
    la perillaperilla
    Inserte la abrazadera 
    en el agujero
    Cable de conexión a CA y elemento de 
    fi jación, elemento de  fi jación para el cable
    12
    Altavoces (Accesorios opcionales)
    Rojo
    Negro
    Inserte el núcleo de alambre tensado 
    a la vez que presiona la palanca.Devuelva  la palanca 
    a su lugar.
    Rojo
    Negro
    Conecte el cable de CA a la unidad de pantalla.
    Al conectar el cable de CA, presione hasta que suene click.
    Nota:Asegúrese de que el cable de alimentación de CA esté 
    sujetado en ambos lados, el derecho y el izquierdo.
    Fijación del cable de alimentación de CA
    Desenchufe el cable de CA
    Desenchufe el cable de CA 
    presionando los dos ganchos.
    Nota:
    Cuando desconecte el cable de alimentación 
    de CA, asegúrese absolutamente de 
    desconectar primero la clavija del cable de 
    alimentación de CA de la toma de corriente.
    Utilización de la abrazaderaSujete el exceso de los cables con una abrazadera según sea necesario\
    . TH-58PF20U TH-65PF20U 
    						
    							9
    , 
    Y  ,  P B ,    P R OUT 
    PR
    P B 
    Y 
    AUDIO 
    OUT 
    R
    L
    VIDEO
    OUT
    AUDIO OUT
    R L
    Conexión VIDEO y COMPONENT/RGB IN
    Notas: 
    •  Cambie el ajuste “Seleccione entrada componente/RGB” en 
    el menú “Con fi guración” a “Componente” (cuando se haga la 
    conexión de señal COMPONENT) o “RGB” (cuando se haga la 
    conexión de señal RGB). 
    •  Acepta solamente señales RGB con “Sincro en G”.
    Enchufe de adaptador 
    RCA-BNC
    Enchufe de adaptador 
    RCA-BNC
    REPRODUCTOR DVD
    Videograbadora
    Ordenador Cámara RGB
    Conexiones
    Conexión al equipo de vídeo 
    Nota:
    El equipo, cables y clavijas adaptadoras adicionales mostrados no se sum\
    inistran con este aparato.
    PC IN:   Terminal de entrada de PC
       Conecte al terminal de 
    vídeo del PC o equipo con 
    la salida Y, P
    B (CB) y PR (CR). 
    (vea la página 11)
    SERIAL:  Control de la 
    pantalla de plasma 
    a través de una 
    conexión a PC. 
    (vea la página 12)
    Ejemplo: TH-65PF20U
    LAN:   Conecte a 
    una red para 
    controlar la 
    unidad. (Vea la 
    página 20)
    SLOT:   Ranura de inserción de la 
    tarjeta de terminales (accesorios 
    opcionales) (vea la página 5)
    Nota:La ranura del lado derecho es para la 
    tarjeta de terminales de 2 ranuras de 
    ancho.  La tarjeta de terminales de 1 
    ranura de ancho no funciona cuando se 
    instala en la ranura del lado derecho.
    AV IN (VIDEO): Terminal de entrada de vídeo compuesto (vea más abajo) COMPONENT/RGB IN:  Terminal de entrada de vídeo componente/RGB (vea más abajo)AV IN (HDMI): Terminal de entrada HDMI (vea la página 10)
    DVI-D IN: Terminal de entrada DVI-D (vea la página 10)
    Conecte a un equipo de vídeo, como una videograbadora o reproductor d\
    e DVD. 
    						
    							10
    Conexión HDMI
    Conexión DVI-D IN
    [Asignaciones de patilla y control nombres de señal]
    1931
    4218
    Nota: 
    El equipo adicional y el cable HDMI que se muestran no están incluido\
    s 
    en este juego.
    N° patillaNombre de la señalN° patillaNombre de la señal1Datos de T.M.D.S 2+11Reloj T.M.D.S blindado
    2Datos de T.M.D.S 
    blindaje 212Reloj- T.M.D.S
    3Datos de T.M.D.S 2-13CEC4Datos de T.M.D.S 1+14Reserva
    (Sin conectar)5Datos de T.M.D.S 
    blindaje 1
    6Datos de T.M.D.S 1-15SCL7Datos de T.M.D.S 0+16SDA
    8Datos de T.M.D.S 
    blindaje 017DDC/CEC Masa
    9Datos de T.M.D.S 0-18Alimentación +5 V
    10Reloj+ T.M.D.S19Detección de enchufe 
    caliente
    REPRODUCTOR DVDCable HDMI
    Miniclavija estéreo (M3)
    Cable de video DVI-D (Entre 5 m)
    PC con salida 
    de video 
    DVI-D
    N° patilla Nombre de la señal  N° patilla Nombre de la señal  
    1Datos 2 - de T.M.D.S.13
    2Datos 2 + de T.M.D.S.14+5 V DC
    3Datos 2 de T.M.D.S. con blindaje15Masa
    416Detección de clavija activa
    517Datos 0 - de T.M.D.S.
    6Reloj de DDC18Datos 0 + de T.M.D.S. 
    7Datos de DDC19Datos 0 de T.M.D.S. con blindaje
    820
    9Datos 1 - de T.M.D.S.21
    10Datos 1 + de T.M.D.S.22Blindaje del reloj de T.M.D.S.
    11Datos 1 de T.M.D.S. con blindaje23Reloj + de T.M.D.S.
    1224Reloj - de T.M.D.S.
    Notas:
    •  El equipo, cables y clavijas adaptadoras adicionales mostrados no se sum\
    inistran con este aparato.
    •  Utilice el cable DVI-D que cumpla con la norma DVI. La imagen puede dete\
    riorarse dependiendo de la longitud o la  calidad del cable. Disposición de contactos del 
    conector de entrada DVI-D
    Vista del puerto de 
    conexión
    Conexiones
    9 
    8 1 
    17 24 
    16 
    HDMI 
    AV OUT 
    						
    							11
    Conexiones
    Nombres de las señales del conector mini D sub 15 patillas
    Forma de las patillas para 
    la terminal de entrada PC
    1
    678
    39
    45
    10 1514
    1312
    11
    2
    N° patilla Nombre de la señal N° patilla Nombre de la señal N° patilla Nombre de la señal1 R (PR/CR)6GND (tierra)11NC (no conectado)
    2 G (Y)7GND (tierra)12SDA
    3 B (PB/CB)8GND (tierra)13HD/SYNC
    4 NC (no conectado)9+5 V CC14VD
    5GND (tierra)10GND (tierra)15SCL
    Conexión de las terminales de entrada PC
    Notas:
    •   En lo que se refi  ere a las señales de entrada de PC típicas que se describen en la \
    lista de señales de entrada aplicables, 
    los valores de ajuste tales como los de los tamaños y las posiciones \
    de las imágenes estándar ya han sido guardados 
    en esta unidad. Puede añadir hasta ocho tipos de señales de entrad\
    a de PC que no se incluyen en la lista.
    •   Las señales de ordenador que pueden entrar son las que tienen una fre\
    cuencia de exploración horizontal de 15 a 110 
    kHz y una frecuencia de exploración vertical de 48 a 120 Hz. (Sin em\
    bargo, las señales que exceden 1.200 líneas no 
    se visualizarán correctamente.)
    •   La resolución de la pantalla es de un máximo de 1.440 × 1.080 p\
    untos cuando el modo de aspecto está ajustado en “4:3”, 
    y de 1.920 × 1.080 puntos cuando el modo de aspecto está ajustado \
    en “16:9”. Si la resolución de la pantalla excede 
    estos máximos, tal vez no sea posible mostrar los detalles  fi nos con sufi  ciente claridad.
    •   Los terminales de entrada PC son compatibles con DDC2B. Si que se conect\
    a no es compatible con DDC2B, necesitará 
    hacer los cambios de ajuste en el momento de la conexión.
    • Algunos modelos de PC no pueden conectarse a la pantalla de plasma.
    • No es necesario un adaptador para terminal mini D sub 15 patillas c\
    ompatibles con DOS/V.
    • Esta fi  gura es sólo a modo de ejemplo.
    • Los equipos y cables adicionales de la  fi gura no se suministran con este equipo.
    •   No ajuste las frecuencias de exploración horizontal y vertical para l\
    as señales de PC a niveles que están por encima o 
    por debajo de la gama de frecuencias especi fi cada.
    • La entrada de componente se posible con las patillas 1, 2 y 3 del c\
    onector Mini D sub de 15 patillas.
    •   Cambie el ajuste “Seleccione entrada componente/RGB” en el menú\
     “Con fi guración” a “Componente” (cuando se haga 
    la conexión de señal COMPONENT) o “RGB” (cuando se haga la\
     conexión de señal RGB). 
    Ordenador
    Adaptador de conversión
    (si fuera necesario)mini D sub 
    15 patillas
    RGB
    Cable PC Miniclavija estéreo (M3)
    Audio
    Conecte un cable que coincida con la
    terminal de salida de audio en la computadora.
    (Macho)(Hembra) 
    						
    							12
    Conexiones
    Conexión de las terminales SERIAL
    La terminal SERIAL se utiliza cuando la pantalla de plasma se controla mediante una ordena\
    dor.
    Nota:
    Para utilizar el control en serie de esta unidad, asegúrese de ajusta\
    r la opción “Seleccionar interfaz de control” del 
    menú “Confi guración de red” en “RS-232C”.
    Formato básico para datos de control
    La transmisión de los datos de control del ordenador empieza 
    con la señal STX seguida por el comando, los parámetros y 
    por último una señal ETX en ese orden. Si no hay parámetros, 
    la señal de parámetro no necesita ser transmitida.
    Inicio
    (02h) Comando de 3 
    caracteres (3 bytes)Dos puntosParámetro(s) 
    (1 - 5 bytes) Fin
    (03h)
    STX C1 C2 C3 P1 P2 P3 P4
    :P5 ETX
    Notas:
    •  Si se transmiten múltiples comandos, espere que venga 
    la respuesta para el primer comando, de la unidad, antes 
    de enviar el siguiente comando.
    •  Si se envía un comando incorrecto por error, esta unidad  enviará un comando “ER401” al ordenador.
    •  S1A y S1B del comando IMS sólo están disponibles cuando  se coloca una tarjeta de terminales de entrada dual.
    Comando Parámetro Detalles de control
    PON Ninguna Alimentación encendido
    POF Ninguna Alimentación apagado
    AVL ** Volúmen 00 - 63
    AMT 0
    Silenciamiento apagado
    1 Silenciamiento encendido
    IMS Ninguna SL1
    S1A
    S1B
    VD1
    YP1
    HM1
    DV1
    PC1
    Selección de entrada (conmutación)Entrada SLOT (SLOT INPUT)
    Entrada SLOT (SLOT INPUT A)
    Entrada SLOT (SLOT INPUT B)
    Entrada VIDEO (VIDEO)
    Entrada  COMPONENT/RGB IN 
    (COMPONENT)
    Entrada HDMI (HDMI)
    Entrada DVI-D IN (DVI)
    Entrada PC IN (PC)
    DAM Ninguna
    ZOOM
    FULL
    JUST
    NORM
    SJST
    SNOM
    SFUL
    ZOM2Selección de modo de 
    pantalla (conmutación)
    Zoom (Para señal de vídeo/SD/PC)16:9Preciso (Para señal de vídeo/SD)4:3 (Para señal de vídeo/SD/PC)Preciso (Para señal HD)
    4:3 (Para señal HD)
    4:3 completo (Para señal HD)Zoom (Para señal HD)
    Con la alimentación desconectada, esta pantalla sólo responde al c\
    omando PON.
    Comandos
    Nivel de señal Cumple con RS-232C
    Método de sincronización Asincrónico Velocidad de baudios 9600 bps
    Paridad Ninguna
    Longitud de carácter 8 bits
    Bit de parada 1 bit
    Operaciones de control -
    Parámetros de comunicación Notas:
    •  Utilice un cable recto RS-232C para conectar el ordenador a la pantalla \
    de plasma.
    •  Los ordenadores mostrados sólo sirven como ejemplo.
    •  El equipo y los cables adicionales mostrados no son 
      suministrados con este aparato.
    La terminal SERIAL cumple con la especi fi cación de interface 
    RS-232C para que pueda controlar la pantalla de plasma
    mediante un ordenador conectado en este terminal.
    El ordenador requiere el uso de un software que permita 
    transmitir y recibir los datos de control que satisfagan las
    condiciones que se dan a continuación. Utilice una aplicación 
    de ordenador tal como un idioma de programación para
    crear el software. Para más detalles, consulte la documentación 
    de la aplicación de ordenador.
    6789
    134
    52
    Disposición de contactos para 
    la terminal SERIAL
    Ordenador
    Cable recto RS-232C
    D-SUB 9 patillas
    (Macho)
    (Hembra)
    Nombres de las señales para el conector D-sub de 9 patillas
    N° patillaDetalles2 R X D3 T X D5GND4  • 6No se usa78(Corto circuitado en  esta unidad)
    1  • 9NC
    Estos nombres de señales son los de las especi fi caciones del ordenador.  
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Hd Plasma Display Th 58pf20 Operating Instructions