Panasonic Hc X1000 Spanish Version Manual
Here you can view all the pages of manual Panasonic Hc X1000 Spanish Version Manual. The Panasonic manuals for Camcorder are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 151
- 151 - Configuración del interruptor Todos los ajustes predeterminados se indican con texto subrayado. Fija la dirección de rotación y el control del iris del anillo del iris. Fija la función para asignar a los botones USER. (l61) Se puede cambiar la habilitación/deshabilitación del botón de reserva de inicio/pausa de grabación en la manija. Se puede cambiar la habilitación/deshabilitación de la palanca de reserva de zoom. La velocidad de zoom será diferente según el ajuste. : [AJUSTE SW] # ajuste...
Page 152
- 152 - Puede encender/apagar la luz infrarroja cuando [GRAB. INFRARROJO] (l146 ) esté en [ON]. ≥ Cambie al modo manual. ( l34) Puede cambiar el tipo de barras de color que se tienen que visualizar cuando presione el botón BARS. ( l72) ≥HC-X1000PP: El ajuste de defecto de esta función es [SMPTE]. HC-X1000E: El ajuste de defecto de esta función es [EBU]. [Iluminación Infrarrojos] [ON]:Enciende la luz infrarroja. [OFF]:Apaga la luz infrarroja. [TIPO DE BARRAS] [SMPTE]: Barras de color de acuerdo con...
Page 153
- 153 - Ajustes del display Las diferentes opciones del menú se visualizan dependiendo de si la cámara se encuentra en el Modo de grabación o en el Modo de reproducción. Todos los ajustes predeterminados se indican con texto subrayado. Cambia la visualización de los iconos de botón USER fijados. (l62) Selecciona el nivel de brillo de los patrones de cebra con inclinación hacia la izquierda en la pantalla. 1 Toque [NIVEL CEBRA 1].≥Toque [SÍ].2 Toque / para fijar los ajustes. 3 Toque [ENTRAR]. ≥Toque...
Page 154
- 154 - Puede revisar si la imagen está nivelada mientras graba películas o fotografías. La función también se puede usar para estimar el balance de la composición. ≥Las líneas de guía no aparecen en las imágenes realmente grabadas. ≥El ajuste cambia del siguiente modo cuando se usa la Ayuda de enfoque. ( l40) j Las líneas de guía no se visualizan. (estas se visualizan en el TV cuando esta unidad está conectada a un TV.) j No se puede cambiar el ajuste. Se puede cambiar la visualización del rango que...
Page 155
- 155 - Es posible cambiar el formato de la fecha. ≥HC-X1000PP: El ajuste de defecto de esta función es [M/D/A]. HC-X1000E: El ajuste de defecto de esta función es [D/M/A]. Esta función muestra la inclinación horizontal/vertical de la unidad con el nivel electrónico. ( l70) Se visualiza un gráfico con el brillo como eje horizontal y con el número de píxeles de ese brillo como eje vertical. Es posible determinar la exposición de la imagen completa si observa la distribución en el gráfico. (l66) ≥(En el...
Page 156
- 156 - Esto hace que sea más fácil ver el monitor LCD en lugares brillantes incluso en exteriores. (l24) Ajusta el brillo y la densidad del color en el monitor LCD. ( l25) Se puede cambiar el brillo del visor. ( l25) Cambia la función de espejo del monitor LCD cuando se realiza un disparo automático. ( l26) La imagen en el monitor LCD se visualiza en espejo horizontal durante el disparo automático cuando se fija en [ESPEJO]. Las imágenes que se graban o la imágenes que se reproducen en el visor se...
Page 157
- 157 - Ajustes de la salida AV Las diferentes opciones del menú se visualizan dependiendo de si la cámara se encuentra en el Modo de grabación o en el Modo de reproducción. Todos los ajustes predeterminados se indican con texto subrayado. Seleccione el método deseado de salida HDMI. (l92) Esta función le permite seleccionar cómo visualizar las imágenes con una relación de aspecto de 16:9 en un televisor con una relación de aspecto de 4:3. Selecciona el sonido escuchado en los auriculares. ≥ Cuando...
Page 158
- 158 - Cambia los ajustes de salida de información del código tiempo cuando la cámara está conectada a otro dispositivo (HDMI-SDI convertidor, etc.) con un cable HDMI. Otras funciones Las diferentes opciones del menú se visualizan dependiendo de si la cámara se encuentra en el Modo de grabación o en el Modo de reproducción. Todos los ajustes predeterminados se indican con texto subrayado. La tarjeta SD o USB HDD se pueden formatear. (l30, 104 ) ≥ Recuerde que si formatea un soporte, se borrarán todos...
Page 159
- 159 - El LED del anillo se ilumina de color azul en el Modo de grabación. ≥Cuando se ha seleccionado [5 SEG.], el LED del anillo se encenderá durante 5 segundos después de que la cámara se haya encendido o se haya cambiado el Modo de grabación. ≥ Cuando [LED ANILLO (ROJO)] está en [ON], el LED del anillo no se iluminará de color azul durante la grabación. El LED del anillo se ilumina de color rojo durante la grabación. ≥ Cuando [LAMP GRAB] está en [OFF], esta opción no se puede seleccionar. Fije la...
Page 160
- 160 - El toque de la operación en pantalla, inicio y detención de grabación pueden confirmarse con este sonido.2 bips por 4 veces Cuando ocurre un error. Compruebe el mensaje que aparece en la pantalla. (l167 ) Si transcurren aproximadamente 5 minutos sin que se realice operación alguna, esta unidad se apaga automáticamente para ahorrar la duración de la batería. ≥ Esta unidad no se apagará automáticamente incluso si [AHORRO ENE (BAT)] está fijado a [ON] en los siguientes casos: jCuando [MODO USB] (...