Panasonic Es Ga21_multi_om Operating Instruction Manual
Here you can view all the pages of manual Panasonic Es Ga21_multi_om Operating Instruction Manual. The Panasonic manuals for Shaver are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
11 Français À propos de l’indicateur Pendant le chargement Une fois le chargement terminé 10 minutes après la fin du chargement S’allume en rouge. Clignote en rouge une fois par seconde. Clignote en rouge une fois toutes les 2 secondes. Lorsque la capacité de la batterie est faible Vous pouvez encore vous raser 1 ou 2 fois après que l’indicateur se mette à clignoter. (Cela dépend des conditions d’utilisation.)• clignote. Une pleine charge permettra d’effectuer environ 14 rasages de 3 minutes...
Page 12
12 Français Avertissement concernant le mode turboLe rasage en mode turbo pourrait blesser votre peau. Mettez le rasoir hors marche et remettez-le en marche pour annuler le mode turbo. Ne touchez pas l’interrupteur MARCHE/ARRET pendant l’utilisation du rasoir. Cela risquerait d’éteindre le rasoir ou d’activer le mode turbo.• • Remplacement de la grille de protection du système et des lames intérieures grille de protection du système une fois par an lame intérieure du système une fois tous les deux...
Page 13
13 Français Remplacement des lames intérieures1. Appuyez sur les boutons de déverrouillage de la grille de protection et soulevez cette dernière vers le haut comme indiqué sur l’illustration. 2. Retirez les lames intérieures, une à la fois comme indiqué sur l’illustration. Ne touchez pas le fil (partie métallique) des lames intérieures pour ne pas vous blesser les mains. 3. Insérez les lames intérieures, une à la fois, jusqu’à ce qu’elles émettent un “clic” comme indiqué sur...
Page 14
14 Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar un dispositivo eléctrico, deben seguirse siempre unas precauciones básicas que incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo. PELIGRO Para reducir el riesgo de descargas eléctricas: 1. No intente alcanzar un dispositivo que se haya caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente. 2. El cargador no debe sumergirse ni utilizarse en la ducha. 3. No coloque ni guarde el dispositivo donde pueda...
Page 15
15 Español Importante Antes de utilizarlo Esta afeitadora en Mojado/Seco puede utilizarse para afeitado en mojado con espuma o para afeitado en seco. Puede utilizar esta afeitadora impermeable bajo la ducha y limpiarla con agua. El siguiente es el símbolo de la afeitadora en mojado. El símbolo ind\ ica que el dispositivo manual puede utilizarse en un baño o ducha. Afeítese con espuma durante tres semanas y observe la diferencia. Su \ afeitadora Panasonic en Mojado/Seco requiere algo de tiempo para...
Page 16
16 Español Identificación de las partes A Tapa protectoraB Sección de la lámina exterior 1 Marco de la lámina 2 Lámina exterior del sistema 3 Botones de liberación de la lámina exterior del sistema C Cuchillas internasD Cuerpo principal 4 Botones de liberación del marco de la lámina 5 Interruptor APAGADO/ ENCENDIDO 6 Anillo de bloqueo 7 Lámpara de capacidad de batería ( ) 8 Lámpara de estado de carga ( ) 9 Conexión del aparato : Cortapatillas ; Mango...
Page 17
17 Español Acerca de la lámpara Durante la carga Cuando la carga se haya completado 10 minutos después de completarse la carga Se ilumina en rojo. Parpadea en rojo una vez por segundo. Parpadea en rojo una vez cada dos segundos. Cuando la capacidad de la batería es baja Puede afeitarse 1 o 2 veces con la luz parpadeando. (Esto puede variar dependiendo de la utilización.)• Parpadea . Una carga completa proporcionará suficiente alimentación durante 14 afeitadas de 3 minutos cada una.• Utilización...
Page 18
18 Español Precauciones para el modo turboAfeitar con el modo turbo podría dañar su piel. Apague la afeitadora y enciéndala de nuevo para cancelar el modo turbo. No coloque los dedos en el interruptor APAGADO/ENCENDIDO mientras utilice la afeitadora. Es posible que esto apague la afeitadora o que ingrese en modo turbo.• • Sustitución de la lámina exterior del sistema y las cuchillas internas lámina exterior del sistema una vez al año cuchilla interna una vez cada dos años Sustitución de la lámina...
Page 19
19 Español Retire la batería recargable interna antes de deshacerse de la afeitadora. No desmantele ni reemplace la batería para utilizar de nu\ evo la afeitadora. Podría causar fuego o descargas eléctricas. Reemplá\ cela en un centro de servicio autorizado.Desconecte el cable de alimentación de la afeitadora al extraer la batería. Lleve a cabo los pasos 1 a 5 y levante la batería, después retírela. • • Sustitución de las cuchillas internas1. Pulse los botones de liberación del marco...
Page 20
IN USA CONTACT: Panasonic Consumer Electronics Company One Panasonic Way 2F‑3 Secaucus, NJ 07094 IN CANADA CONTACT: AU CANADA, CONTACTER: Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3 (905) 624 ‑5010 En México: Panasonic de México, S.A de C.V. México D.F. Moras No. 313 Col. Tlacoquemecatl del Valle Del. Benito Juarez, Me xico, D.F, C.P.03200 R.F.C PME‑780907754 Tel: 54‑88‑10‑00 Service • Assistance • Accessories Dépannage • Assistance • Accessoires Call 1-800-338-0552 (In USA)...