Panasonic Epilator Es Eu20 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Epilator Es Eu20 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
41 Español Usoprevisto • El aparato puede utilizarse para una depilación húmeda o seca. El símbolo, que aparece a continuación, indica que se trata de una depiladora que puede utilizarse en lugares húmedos. Por lo tanto, el aparato puede utilizarse en bañeras o duchas. ►Notas• No utilice disolventes, benceno, alcohol, etc. para limpiar el aparato. De lo contrario, podría provocar una avería, grietas o decoloración del cuerpo principal. Limpie con un trapo humedecido en agua jabonosa y bien escurrido. • Mantenga el aparato lejos de fregaderos, cuartos de baño u otros lugares de mucha humedad donde podría quedar expuesto al agua o a la humedad después de utilizarlo. • Mantenga el aparato alejado de lugares en los que estará expuesto a altas temperaturas o a la luz directa del sol. • Coloque siempre el peine para las ingles en el cabezal de afeitado cuando guarde la depiladora. Guíarápidaparadepilación 1 Carga ( Página 43)2 Seleccióndelcabezal( Página 44)3 Depilación ( Página 44) ES-EU20_AM.indb 412014/12/04 17:09:23
42 Español Identificacióndelaspiezas ACabezaldedepilaciónpara piernasybrazos 1 Pestaña de liberación de la estructura 2 Estructura3 Discos de depilaciónBPeineparalasingles (Página44)CCabezaldeafeitado4 Lámina metálica externa5 Recortavello6 Interruptor del recortavello emergente 7 Estructura8 Hoja interna9 Botón de la estructura DCuerpoprincipal Botón del cabezal Interruptor de encendido [0/1] Indicador luminoso de carga ZócaloEAdaptadordeCA (RE7‑79) Clavija del cable de alimentación Adaptador Cable de alimentación Clavija del aparato Accesorios F CepillodelimpiezaGBolsa Accesorios ES-EU20ES-EU10 Peine para las ingles [ B]— Cabezal de depilación para piernas y brazos [ A] Cabezal de afeitado [C]— Bolsa [ G]— ES-EU20_AM.indb 422014/12/04 17:09:23
43 Español Consejosparalograrmejoresresultadosenladepilación La eliminación del vello no es permanente, así que después de utilizarla por segunda vez le recomendamos que se depile los brazos y las piernas unavezcadadossemanas. • Aplique la depiladora en un ángulo de 90˚ respecto de su piel. Asegúrese de que el aparato esté en contacto con su piel y presione delicadamente mientras lo mueve lentamente en contra del crecimiento del vello. 90 • Si hace un masaje con un cisne para el cuerpo es posible evitar los vellos encarnados. • La piel podría enrojecerse después del uso. Una toalla húmeda le aliviará si tiene dolor o sarpullidos. • Si después de la depilación, su piel se torna seca, le recomendamos aplicar una loción humectante dos días después de la depilación. • Asegúrese de que la piel esté limpia antes y después de utilizarlo. Carga Para obtener un mejor desempeño, cargue el aparato por completo antes de utilizarlo. No se puede utilizar el aparato mientras se está cargando. Tiempodecarga=aprox�24horasLa depiladora puede utilizarse durante aproximadamente 25 minutos después de cargarla durante 24 horas. (Esto variará según la temperatura.) Conecteeladaptadorde CA enladepiladora(a) yenunatomade corriente( b)�• La temperatura ambiente recomendada para la carga es de 0 – 35 °C (32 – 95 °F). El rendimiento de la batería podría verse afectado o la batería podría no cargarse bajo condiciones de temperatura extremadamente baja o alta. Durante la carga Cuando la carga se haya completado La luz roja aparece. El indicador luminoso rojo se ilumina y se mantiene encendido hasta que el adaptador se desconecta de la toma de corriente. • El tiempo de carga puede disminuir dependiendo de la capacidad de carga.• Mantener la batería cargando no afectará al rendimiento de la batería.• Cuando cargue la depiladora por primera vez, o cuando no la haya utilizado durante más de 6 meses, el indicador luminoso de carga podría no encenderse durante unos minutos, o el tiempo de funcionamiento podría acortarse. En estos casos, cárguelo durante más de 36 horas. • El adaptador de CA está preparado para orientarlo correctamente en una posición vertical o en el suelo. ES-EU20_AM.indb 432014/12/04 17:09:24
44 Español Antesdeutilizarlo Cambiodelcabezal 1 1Retireelcabezalmientras empujaelbotóndeliberación delcabezal� 2 2Empujeelcabezalhastaoír unruidoseco� UsodelpeineparalasinglesES‑EU20 Coloqueelpeineparalasingles enelcabezaldeafeitadoy desplacehaciaarribael recortavello� • Cuando el peine para las ingles se encuentra en su lugar, asegúrese de que el peine se encuentra en contacto con la piel. Mejorlongituddevelloparadepilación Recorte su vello antes de depilarse por primera vez o si no se ha depilado durante mucho tiempo. La eliminación del vello es más fácil y menos dolorosa cuando el vello es corto. Depilación Zonasquesepuedendepilar La depiladora se puede utilizar en las zonas . Usar la depiladora en otras zonas puede causar dolor o problemas en la piel. Zonasquenosepuedendepilar La depiladora no se debe utilizar en la cara interna de la parte superior de los brazos ni en zonas como los codos o las rodillas que tienden a ser flácidas. Depilaciónseca Antes de depilarse, seque su piel si está mojada o transpirada. Desliceelinterruptordeencendido[D]alaposición1y realiceladepilación� ES-EU20_AM.indb 442014/12/04 17:09:24
45 Español Depilaciónhúmeda/conespuma Depilación Húmeda (depilación después de humedecer la piel y la depiladora y luego aplicar espuma) hace que la piel sea más suave y es más delicada para su piel al depilarla. 1 1Humedezcalapiel� 2 2Humedezcalosdiscosyvierta unapequeñacantidaddegelde duchaenlosdiscos� • Utilice siempre gel de ducha cuando se depile en mojado. • Enjuague el gel de ducha de las manos. 3 3Desliceelinterruptorde encendido[D]alaposición1 yrealiceladepilación� • Se forma espuma. La espuma hace que la depiladora se desplace mejor, de forma que pueda utilizarla con más rapidez. • Recomendamos el uso del aparato en un rango de temperatura ambiente de entre 0 °C (32 °F) y 35 °C (95 °F). Si se utiliza fuera de este rango, el aparato puede dejar de funcionar. Hacia arriba desde la parte inferior de la pierna. Hacia dentro desde la parte exterior del brazo. AfeitadoES‑EU20 Afeitadoseco Antes de depilarse, seque su piel si está mojada o transpirada. 1 1Conecteelcabezaldeafeitado[C]�• Confirme que ha retirado el peine para las ingles [B]. 2 2Verifiquequelaláminaexteriornoestédeformadani dañada� 3 3Desliceelinterruptordeencendido[D]alaposición1�• Presione con cuidado, de forma que la hoja se encuentre en contacto con la piel y la superficie de la hoja no se desplace hacia arriba o hacia abajo. Afeitadohúmedo/conespuma El afeitado con espuma de jabón hace que la piel quede resbaladiza y se pueda afeitar mejor. 1 1Conecteelcabezaldeafeitado[C]�• Confirme que ha retirado el peine para las ingles [B]. 2 2Verifiquequelaláminaexteriornoestédeformadani dañada� 3 3Mójeselapielyaplíqueseelgeldeduchaenlapiel�• No utilice espuma de afeitar, cremas o lociones para la piel porque las cuchillas se atascarán. 4 4Desliceelinterruptordeencendido[D]alaposición1� ES-EU20_AM.indb 452014/12/04 17:09:24
46 Español Limpieza • Limpie siempre las estructuras y discos tras utilizar el aparato para conservarlos en estado higiénico. • Apague y desconecte el aparato, antes de proceder con la limpieza.• Tenga cuidado de no dañar la estructura durante la limpieza. Limpiezaenseco[AC] 1�Levantelaestructurahaciaarriba mientrassostienelapestañade liberacióndelaestructura[ A1] oretirelaestructuraempujando elbotóndelaestructura[ C9]� 2� Limpieelcabezaldedepilación [A]yelcabezaldeafeitado[C] conelcepillodelimpieza[F]� Limpiezaenhúmedo[AC] 1� Humedezcalosdiscosylascuchillasyvierta unapequeñacantidaddejabónlíquidopara manosenellos� 2�Activeelinterruptoryentoncessehacela espuma� 3�Laveelcabezalconaguaparaeliminarelvello�• No utilice agua caliente.• Si no desaparece el jabón completamente, es posible que se acumule un depósito blanco que evite que los discos y las hojas funcionen con normalidad. • Enjuague el cabezal de afeitado sin la estructura. 4�Desactiveelinterruptor,limpieelaparatopasandounpañoseco yluegoséquelobien� Sustitucióndelaláminametálicaexterna Le recomendamos sustituir la lámina externa [C4] cadaaño y la hoja interna cadadosaños. Retire la lámina externa del cabezal de afeitado [ C] sólo cuando la reemplace. 1� Mientraspresionaconcuidadolaláminametálicaexteriorcon losdedos,utilicelasuñasparaextraerelpaneldeplástico( b) delahojadelosganchos(a)delinteriordelaestructura� 2� Sedebedoblarlevementelanuevaláminaexterioryempujarla hastaengancharlaenlaestructura� 1 2 ES-EU20_AM.indb 462014/12/04 17:09:25
47 Español Solucióndeproblemas ProblemaCausaposible Acción El aparato no funciona. No está cargado.Cargue el aparato totalmente. El interruptor de encendido está en la posición ON con el adaptador conectado a la toma de corriente.La carga solamente es posible cuando se conecta a la toma de corriente. Utilice el aparato desconectado de la toma de corriente. Durantela depilación Los discos están deformados, agrietados o dañados.Solicite su reparación en un centro de servicio autorizado. Durantela depilaciónoel afeitado Se acumula suciedad.Limpie la suciedad. El gel de ducha se ha pegado a los discos y a la cuchilla.Limpie sumergiendo en agua caliente. El tiempo de uso se acorta. El aparato no se usa a la temperatura de uso recomendada.Utilícelo a la temperatura de uso recomendada de entre 0 °C (32 °F) y 35 °C (95 °F). Durantela depilaciónEl aparato se presiona muy fuerte contra la piel.Presione la piel con suavidad. No está totalmente cargado.Cargue el aparato totalmente. No puede quitar el vello. Durantela depilación Se usa el aparato sobre vello largo.Utilícelo sobre vello de, aproximadamente, 2 a 3 mm de largo (aproximadamente 1/8 de pulgada). La manera de aplicar o mover la unidad no es correcta.Consulte la página 45. El vello se enmaraña. El aparato se para durante el uso.El aparato se presiona muy fuerte contra la piel.Presione la piel con suavidad. No está totalmente cargado.Cargue el aparato totalmente. El aparato no elimina el vello tan bien como antes. Se acumula suciedad.Limpie la suciedad. Los discos están deformados, agrietados o dañados.Solicite su reparación en un centro de servicio autorizado. ES-EU20_AM.indb 472014/12/04 17:09:25
48 Español ProblemaCausaposible Acción El aparato no corta el vello tan bien como antes. Duranteelafeitado Se acumula suciedad.Limpie la suciedad. La cuchilla está deformada.Sustituya la cuchilla. Instrucciones para la sustitución: Lámina metálica externa: Aproximadamente 1 año Hoja interna: Aproximadamente 2 años La cuchilla está gastada. ES-EU20_AM.indb 482014/12/04 17:09:25
49 Español Vidadelabatería La vida útil de la batería es de 3 años si se la carga aproximadamente una vez por semana. La batería de esta depiladora no está diseñada para que los clientes la sustituyan. Paraextraerlabateríarecargableincorporada ATENCIÓN: El producto que ha comprado se alimenta con una batería de hidruros de metal níquel (Ni-MH) reciclable. Por favor llame al 1-800-8-BATTERY para información sobre cómo reciclar esta batería. Retirelabateríaincorporadaantesdedesecharladepiladora� Esta figura debe usarse solamente cuando se deseche la depiladora, y no debe emplearse para repararla. Si desmonta la depiladora usted mismo, ya no será resistente al agua, lo cual puede causar un funcionamiento defectuoso. • Desconecte el cable de alimentación de la depiladora cuando extraiga la batería. • Deslice el interruptor de encendido para encender el aparato y déjelo encendido hasta que la batería este completamente descargada. • Lleve a cabo los pasos 1 a 8 y levante la batería, después retírela.• Tenga cuidado de no cortocircuitar los contactos de la batería. Especificaciones Fuente de alimentación Anote el número de placa que se encuentra en el adaptador de CA. Tiempo de carga Aprox. 24 horas Este producto está destinado solamente para su uso doméstico. ES-EU20_AM.indb 492014/12/04 17:09:25
50 Español Declaración de Interferencia de la Comisión Federal de Comunicaciones Este equipo ha sido probado y se encuentra en conformidad con los límites establecidos para dispositivos digitales de la Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la Sección 15 de los lineamientos de la CFC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio frecuencia y, si no se instala y se usa en conformidad con las instrucciones proporcionadas, podría ocasionar interferencia perjudicial a las radio comunicaciones. Sin embargo, no está garantizado que no se presentará ninguna interferencia en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencias perjudiciales en la recepción de radio o de televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se le pide al usuario tratar de corregir la interferencia mediante la realización de una de las siguientes medidas: • Cambie de orientación o de lugar la antena de recepción. • Incremente la separación entre el equipo y el receptor.• Conecte el equipo en una toma de corriente que sea de un circuito diferente a aquel en el que está conectado el receptor. • Póngase en contacto con el distribuidor o con un técnico experimentado en radio/TV para solicitar ayuda. Precauciones de la CFC: Para garantizar la conformidad de forma continua, instale y use el aparato de acuerdo a las instrucciones proporcionadas. Cualquier cambio o modificación que se realice que no esté aprobado por la parte responsable de la conformidad podría invalidar la autoridad del usuario para usar este equipo. Este dispositivo está en conformidad con la parte 15 de la normativa de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que podrían producir un funcionamiento no deseado. PARA SUCONVENIENCIA, AHORADISPONEMOSDEUNA LÍNEA NACIONAL DELLAMADA GRATISPARA LACOMPRA DE ACCESORIOS(SOLEMENTEENUSA);LLAME AL1‑800‑332‑5368� ES-EU20_AM.indb 502014/12/04 17:09:25