Home > Panasonic > Shaver > Panasonic Epilator Es 2067 Operating Instructions

Panasonic Epilator Es 2067 Operating Instructions

Here you can view all the pages of manual Panasonic Epilator Es 2067 Operating Instructions . The Panasonic manuals for Shaver are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 11

11
English




The batteries in this epilator are not replaceable by consumers. However, they must be replaced at an authorized service center.The procedure below shows how to remove the batteries so that they can be disposed of.Unplug the charger from the epilator before disassembling it.Press the 0/1 switch to turn on the power and then keep the power on until the batteries are completely discharged.Using a screwdriver, disassemble the unit in the following order.Please take care not to...

Page 12

12
English
Parts identi cation


















 Protection cap Epilation head for legs/arms Float guard Epilation discs (inside) Legs/arms frame Frame release button Main body Head release button 0/1 switch Charging light Socket Epilation head for underarms/bikini-line Foam keeper (on both sides) Skin protector (metal part on the outside) Epilation discs (inside) Frame release button
 Underarms frame Bikini comb Shaver head Pop-up trimmer switch Outer...

Page 13

13
Français
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, observez toujou\
rs 
les précautions de base, y compris les suivantes:
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet 
appareil.
DANGER Pour réduire les risques 
d’électrocution:
1.  N’essayez pas de saisir un appareil électrique tombé dans 
de l’eau. Débranchez-le immédiatement.
2.  Le chargeur ne doit pas être immergé ou utilisé sous la 
douche.
3.  N’utilisez pas de rallonge avec cet appareil.
4.  Ne...

Page 14

14
Français

tombé ou endommagé ou s’il est tombé dans de l’eau. 
Apportez l’appareil à un centre de réparation pour le faire 
examiner et réparer.
6.  Gardez le cordon éloigné des surfaces chauffées.
7.  Ne laissez jamais tomber ou n’introduisez jamais d’objet 
dans aucune des ouvertures.
8.  N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur où des produits 
aérosols (vaporisateur) sont utilisés ou bien là où de 
l’oxygène est administré.
9.  Fixez toujours d’abord le chargeur à l’appareil, puis 
branchez-le...

Page 15

15
Français

vous changez de tête d’épilation ou de rasage.
Si cette précaution n’est pas observée, cela peut entraîner 
une blessure au doigt ou le poil peut se trouver emmêlé 
dans le mécanisme en mouvement ou cela peut 
endommager l’appareil.
8.  Veillez à ne pas laisser de vêtements, etc. entrer en contact 
avec les disques épilatoires.
Si cette précaution n’est pas observée, ils peuvent se 
retrouver emmêlés dans les disques.
9.  Ne laissez jamais l’appareil entrer en contact avec vos 
cheveux, vos...

Page 16

16
Français

ImportantAvant utilisation
Avant utilisationNe pas utiliser l’appareil si vous avez de l’eczéma ou autre af\
fection de la peau, des éruptions cutanées, une peau sensible, une prédisposition a\
ux infections, des varices, du diabète, une mauvaise coagulation sanguine ou si vous ê\
tes hémophile.Le fait d’utiliser l’appareil juste avant de faire de la natation \
ou des activités sportives, ou de le partager avec une autre personne risque de laisser p\
énétrer des bactéries qui peuvent...

Page 17

17
Français

L’appareil doit être tenu hors de portée des enfants ou des inva\
lides.Ne pas laisser l’appareil près d’un lavabo, dans une salle de b\
ains ou toute autre zone très humide où il pourrait être mouillé ou exposé à\
 l’humidité après usage.Ce qui suit peut provoquer un fonctionnement défectueux.Utilisation de solvant de vernis à ongles, benzine, alcool, etc. pour\
 nettoyer l’appareil.Laisser l’appareil dans un endroit où il est exposé à des te\
mpératures élevées ou à la lumière directe du...

Page 18

18
Français

Si vous utilisez le chargeur à basse température, la durée de v\
ie de la batterie risque d’être réduite.Le chargeur a été conçu pour être placé en position verti\
cale ou horizontale.Si la forme de la fi che ne correspond pas à la prise de courant, utilisez un adaptateur de prise de la même confi guration.
Epilation mouillée/mousseUtilisation Ne pas utiliser la tête d’épilation jambes/bras pour épiler \
les aisselles et la ligne du maillot.
Coupez vos poils avant une première épilation ou si...

Page 19

19
Français

Pour une meilleure épilationUtilisation
9090
Prenez soin d’appliquer l’épilateur à angle droit sur votre peau et d’appuyer doucement tout en le déplaçant lentement dans le sens contraire de la repousse, sinon vous risquez de vous abîmer la peau.Quand vous utilisez l’appareil, tirez la peau pour la tendre aux endr\
oits où elle a tendance à s’affaisser (intérieur des genoux et coudes).Frottez votre peau pour soulever les poils courts.Ne pas ôter la monture de la tête d’épilation.Il est...

Page 20

20
Français

Rasage de la ligne du maillot à l’aide du peigne bikini
Placez le peigne bikini sur la tête de rasage et levez la tondeuse.Lorsque le peigne bikini est en place, assurez-vous qu’il soit en con\
tact étroit avec la peau.
Rasage à sec
Vous pouvez également raser sans mouiller la peau ou la tête.
Nettoyage de l’épilateurNettoyage
Eteignez et débranchez l’appareil avant de le nettoyer.Débranchez toujours le chargeur de la prise murale et de l’épil\
ateur avant de nettoyer l’appareil.Essuyez le...
Start reading Panasonic Epilator Es 2067 Operating Instructions

Related Manuals for Panasonic Epilator Es 2067 Operating Instructions

All Panasonic manuals