Home
>
Panasonic
>
Television
>
Panasonic Digital Plasma Tv Th 37pd25 Operating Instructions Spanish Version
Panasonic Digital Plasma Tv Th 37pd25 Operating Instructions Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Plasma Tv Th 37pd25 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

41 Notas: • Para disminuir la aparición de imágenes fantasma, ajuste el Side Bar a Bright. • La barra lateral puede parpadear (alternando en negro/blanco) dependiendo de la imagen. Si se utiliza el modo de cine se reducirá el parpadeo. (vea la página 26). 1Presione para seleccionar Other Adj (Otro ajuste). Presione para visualizar el submenú. 2Presione para seleccionar el submenú. Presione para introducir el siguiente campo. Presione para seleccionar o activar el submenú.Other Adjust Side Bar Auto Power OnBrightOff Off Power Save CH VOL CHVOL OK Auto Power On (Set u Off) [Autoencendido (Encendido o Apagado)] Seleccione Set (Encendido) para encender el televisor al mismo tiempo que el receptor de cable u otros componentes conectados. Side Bar (Off, Dark, Mid, Bright) [Barra lateral (Apagada, Oscura, Media, Brillante)] Mostrar una imagen en el modo 4:3 durante mucho tiempo puede crear una imagen secundaria. Cambie el brillo de las barras laterales para reducir la imagen secundaria. Power Save (Off u On) [Ahorro de energía (Apagado o Encendido)] Suprime el nivel luminoso del televisor para reducir el consumo de energía. CH VOL CHVOL OK Este menú provee información cuando se inserta un CableCARD en la ranura CABLE CARD (vea la página 13). Notas: • Si no está insertado el CableCARD y usted accede a la información CableCARD aparece el mensaje “Cable Module Not present” (No está introducido el módulo de cable). • Para recibir los programas ofrecidos por su compañía de cable, puede que tenga que subscribirse a esos servicios. Póngase en contacto con su compañía de televisión por cable para conocer la disponibilidad del CableCARD. El CableCARD se necesita para recibir los servicios digitales con recargo (donde se encuentren disponibles) a través de la entrada de cable. También puede pedir por adelantado programas de pago por visión. Navegación por menús Other Adjust (Otro ajuste) CableCARDTM (Tarjeta de cable)

42 Lock (Bloqueo) Introduzca una contraseña de 4 dígitos. Notas: • Utilice una clave que sea fácil de recordar, anótela y guárdela en un lugar seguro. • Si selecciona Always (Siempre) para How Long? (¿Cuánto tiempo?) (vea la página 45) y olvida su código secreto, usted deberá acudir a un técnico cualificado para que cancele el ajuste de bloqueo de su televisor. Ponga una contraseña de 4 dígitos para entrar en el menú Lock (Bloqueo). Seleccione Lock Set (Ajuste de bloqueo) para impedir videojuegos, cintas de videocasetera, canales y modos de video. Presione para seleccionar la opción. Presione para introducir su elección.Password New Password - - - - 123 456 78 0 9 Lock Set Mode OffCH VOL CHVOL OK • Off (Apagado) : Apaga las funciones de Lock Set (Ajuste de bloqueo). • Lock All (Bloqueo completo) : Todos los canales quedan bloqueados independientemente del nivel de clasificación. • Game Lock (Bloqueo de juegos) : Bloquea los canales 3 y 4 y las entradas de video. • Channel Lock (Bloqueo de canales) : Bloquea canales analógicos y digitales específicos. Para ver uno cualquiera de los canales bloqueados se necesita introducir una contraseña. Presione para seleccionar el menú. Presione para visualizar el submenú. CH VOL CHVOL OK Navegación por menús Password (Contraseña) Lock Set (Ajuste de bloqueo)

43 Este televisor incorpora la tecnología V-CHIP para bloquear películas o programas de televisión según la categoría de la clasificación. Hay dos (2) categorías que aconsejan sobre el contenido de los programas: MPAA (Motion Picture Association of America) y TV Parental Guidelines Ratings. Estas dos categorías se utilizan como guía para bloquear los programas. • El modo predeterminado para la categoría de bloqueo es el de bloqueo desactivado. Presione para seleccionar MPAA u U.S.TV. MPAA : Para clasificaciones de películas en los EE.UU. U.S. TV: Para clasificaciones de programas de TV en los EE.UU. Presione para introducir el campo Mode (Modo). 1 2 Presione para seleccionar On (Encendido) u Off (Apagado). Presione para introducir su elección. 3Presione para resaltar el nivel de clasificación deseado. Presione para cambiar el límite de clasificación a “Blocked” (Bloqueado) o “Viewable” (Se puede ver). Notas: •La clasificación NR es independiente de otras clasificaciones. •Bloqueando un nivel de clasificación basado en la edad, la clasificación NR y cualquier otra clasificación más restrictiva también quedarán bloqueadas. Block Program MPAA U.S.TV ModeOff NRViewable G PG PG-13 R NC-17 XViewable Viewable Viewable Viewable Viewable ViewableCH VOL CHVOL OK CH VOL CHVOL OK CH VOL CHVOL OK Presione para seleccionar Channel. Presione para seleccionar la opción. Presione para introducir su elección. • Para borrar el número del canal de la lista, seleccione el número del canal y presione OK. CH VOL CHVOL OK CH VOL CHVOL OK Channel (Canal) Seleccione hasta cuatro (4) canales para bloquearlos. Estos canales se bloquearán independientemente de la clasificación del programa. 1 2 RF Input (Entrada de RF) Seleccione Antenna (A) (Antena A) o Antenna (B) (Antena B). Presione para seleccionar RF Input . Presione para seleccionar la opción. Presione para introducir su elección. CH VOL CHVOL OK CH VOL CHVOL OK 1 2 Channel Lock RF InputAntenna (A) ChannelA: 2 The maximum is 4 locked channels. Navegación por menús Channel Lock (Bloqueo de canales) Block Program (Bloquear programa)

44 NRSin restricción. Consulte Precauciones del cliente abajo. TV-YPara todos los niños. Los temas y elementos de este programa han sido diseñados específicamente para el público joven, incluyendo niños de 2 a 6 años. TV-Y7Para niños mayores. Los temas y elementos de este programa pueden incluir violencia física moderada, o pueden asustar a los niños menores de 7 años. TV-G Para el público en general. Contiene un poco de violencia o ninguna y no se emplean palabras malsonantes, y en los diálogos y en las situaciones no se toca el tema del sexo o éste se menciona sólo un poco. TV-PGSe sugiere la supervisión de los padres. El programa puede tener conversaciones groserasinfrecuentes, violencia limitada y diálogos y situaciones con sexo provocativo. TV-14Se recomienda encarecidamente la supervisión de los padres. Este programa puede contener temas sofisticados, contenido sexual, lenguaje fuerte y violencia intensa. TV-MAPara un público adulto solamente. Este programa puede contener temas para adultos, lenguaje profano, violencia vívida y un contenido sexual explícito. FVVIOLENCIA EN PROGRAMAS DE FANTASÍA/DIBUJOS ANIMADOS VVIOLENCIA SSEXO LLENGUAJE OFENSIVO D DIÁLOGO CON CONTENIDO SEXUAL GRÁFICA DE CALIFICACIONES DE PROGRAMAS DE TV PARA LOS EEUU NRCONTIENE PROGRAMAS SIN RESTRICCIONES Y PROGRAMAS NA (NO APLICABLES).Las películas no tienen restricciones o las restricciones no son aplicables. GPÚBLICO EN GENERAL. Se admiten a todos los públicos. PGSE SUGIERE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado para los niños. PG-13SE RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado para los niños menores de 13 años. RRESTRINGIDAS. Los jóvenes menores de 17 años y los niños necesitan estar acompañados de sus padres o una persona adulta que los supervise. NC-17NO SE ADMITE AL PÚBLICO MENOR DE 17 AÑOS. XADULTOS SOLAMENTE. GRÁFICA DE CALIFICACIONES DE PELÍCULAS PARA LOS EEUU El sistema V-Chip que se utiliza en este aparato es capaz de bloquear los programas “NR” (no clasificados, no aplicables y ninguno) de acuerdo con las normas de la FCC indicadas en la Sección 15.120(e)(2). Si se elige la opción de bloqueo de programas “NR”, “podrán producirse resultados inesperados y posiblemente confusos, y usted tal vez no pueda recibir anuncios de emergencia o ninguno de los tipos de programación siguientes”. Precauciones del cliente • Anuncios de emergencia (mensajes EAS, avisos del tiempo y otros) • Programas locales • Noticias • Política • Anuncios de servicios públicos • Religión • Deportes • Tiempo Navegación por menús

45 En la pantalla se muestran varios mensajes de bloqueo dependiendo del tipo de bloqueo que usted seleccione en el menú Lock (Bloqueo). Nota: Al introducir una contraseña se anulará la condición de bloqueo. Sin embargo, las clasificaciones seleccionadas se mantendrán.Presione para seleccionar How Long? Presione para seleccionar 12 hours (12 horas), 24 hours (24 horas), 48 hours (48 horas), o Always (Siempre). Presione para introducir su elección. How Long? Time 12 hours The TV will remain locked for the selected duration CH VOL CHVOL OK Los ajustes de bloqueo permanecen durante el tiempo seleccionado. Mensaje Nota: Cuando seleccione Always (Siempre) y olvide su código secreto, acuda a un técnico cualificado para que cancele el ajuste de bloqueo. Video Inputs Locked. Channel Locked. Press OK to enter password. Rating Limit Exceeded. Press OK to enter password.Causa posible Se selecciona Game Lock (Bloqueo de juegos). Se selecciona Channel Lock (Bloqueo de canales). Se ha sobrepasado el nivel de la clasificación. Navegación por menús How Long? (¿Cuánto tiempo?) Mensajes de bloqueo

46 Photo Viewer Photo Viewer le permite mostrar imágenes JPEG grabadas mediante una cámara digital en una tarjeta SD o en otro tipo de tarjeta de memoria cuando ésta se introduce en la ranura. S-VIDEOPC CHANNEL VOLUMEMENUOKHPJVIDEOVIDEO3L AUDIO RSD CARD PUSH=EJECT SD CARD P USH-EJECT SD CARD PUSH-EJECT ∗La mini SD Card (tarjeta miniSD) necesita el adaptador miniSD. •Con este televisor no se suministran tarjetas de memoria. Protección de datos de tarjeta •No retire la tarjeta mientras Photo Viewer está accediendo a la información (cuando el icono de la tarjeta está parpadeando). Esto podrá dañar la tarjeta de memoria o la propia unidad. •No toque los terminales de la parte posterior de la tarjeta SD. •Introduzca siempre la tarjeta en el sentido correcto. De lo contrario podrá dañarse la tarjeta y esta unidad. •No someta la tarjeta a una presión excesiva ni a golpes fuertes. •La interferencia eléctrica, las descargas electrostáticas y las fallas de funcionamiento de la unidad o la tarjeta pueden causar pérdida de datos o daños en la tarjeta. •Deberán hacerse copias de seguridad periódicas de los datos guardados a modo de protección contra la corrupción de los datos, la pérdida de datos o las fallas de funcionamiento del dispositivo. Tenga en cuenta que nuestra compañía no se hará responsable de ningún daño o pérdida de los datos guardados. •ADVERTENCIA: Al igual que todos los objetos pequeños, la tarjeta SD puede ser tragada por los niños pequeños. No deje que los niños manipulen la tarjeta SD. Guarde inmediatamente la tarjeta SD después de utilizarla. Introduzca la tarjeta. Retire la tarjeta.Lado de la etiqueta hacia arribaIntrodúzcala hasta que haga un ruido seco. Empuje sobre el centro de la tarjeta. Tarjetas compatibles y tamaño de tarjetasIntroducción y extracción de una tarjeta • SD Card (512MB)• Multi Media Card (128MB) • miniSD Card∗ (128MB)

47 ROOT DCIM P1000001.jpg P1000002.jpg P1000003.jpg P1000004.jpg P1010001.jpg P1010002.jpg P1010003.jpg P1010004.jpg 100_PANA 101_PANA Creada automáticamente Los nombres de las carpetas consisten en números de carpetas de 3 dígitos seguidos de cinco caracteres arbitrarios. Los nombres de archivos consisten en cuatro caracteres arbitrarios seguidos de un número de archivo de 4 dígitos. Ejemplo de estructura de carpeta Las imágenes JPEG en todas las carpetas se muestran en secuencia. Notas: • Los nombres de carpetas y archivos pueden cambiar dependiendo de la cámara digital. • Utilice los caracteres “a-z”, “A-Z”, “0-9” y “_” para poner un nombre a un directorio o archivo. No utilice caracteres de dos bytes u otros códigos especiales. • Photo Viewer sólo puede mostrar imágenes fijas grabadas mediante una cámara digital en archivos JPEG estándar del formato DCF ∗ y EXIF. ∗DCF (Norma de diseño para sistema de archivos de cámaras) Norma unificada establecida por la Asociación de las Industrias de la Tecnología de la Información y de la Electrónica del Japón (JEITA). • Las tarjetas de memoria deberán estar formateadas con FAT12 o FAT16 para poder ver su contenido en un televisor. Si las tarjetas no están formateadas puede haber incompatibilidad con ciertos adaptadores de tarjetas de memoria. Si pasa esto, vuelva a formatear la tarjeta en su cámara digital. Al reformatear la tarjeta se borrarán las imágenes guardadas en ella. Consulte el manual de su cámara para tener más información. • Máximo número de carpetas que puede mostrarse: 100. • Máximo número de archivos que puede mostrarse: 3.000. • Resolución de imagen: Compatible dentro de la gama 64 x 64 - 8.192 x 8.192 (submuestreo 4:2:2 o 4:2:0) • Si la imagen se importa desde un PC, ésta deberá ser del formato EXIF (formato de archivo de imagen intercambiable) 2.0, 2.1, 2.2, además del formato DCF (norma de diseño para sistema de archivos de cámara). • JPEG modificado utilizando un PC no se mostrará en el televisor. • Photo Viewer no puede mostrar imágenes de Motion JPEG ni imágenes fijas que no sean del formato DCF (ej., TIFF, BMP). • Si el archivo está parcialmente corrompido, ésta tal vez se muestre con una resolución más baja. • El tamaño de la imagen mostrada depende el tamaño grabado. Photo Viewer Carpetas y archivos

48 Notas: • También puede introducir la pantalla de imagen miniatura desde la pantalla MENU (vea la página 24). • Si hay muchos archivos o el tamaño del archivo es grande se puede tardar más tiempo en mostrar la imagen miniatura. • La imagen desaparece de la pantalla mientras Photo Viewer accede a la información de la tarjeta. Después de acceder a las imágenes de la tarjeta se muestra una pantalla de imagen miniatura. La pantalla de imagen miniatura es la pantalla de entrada inicial desde el menú principal. Modo de imagen miniatura Introduzca la tarjeta en la ranura de tarjeta (vea la página 46). O1 2 Presione para visualizar una pantalla de imagen miniatura. Número de imagen/Número total de imágenes Nombre de archivo, la fecha y los píxeles (resolución) de la iamgen Seleccione la imagen miniatura. Presione para visualizar la imagen en el modo de visión de una sola imagen. CH VOL CHVOL OK 3CH VOL CHVOL OK Para girar la imagen Presione para seleccionar la imagen siguiente o la anterior. • Presione OK para volver a la pantalla de imagen miniatura. Mientras está en el modo de visión de una sola imagen CH VOL CHVOL OK Presione para girar la imagen noventa grados. Photo Viewer Modo de visión de una sola imagen TV MENU PLAY PROG EXIT VCRDVD DBSRCVR LIGHT A -ANTENNA - B SAP AUX ASPECT MUTERECALL BBE STOPPAUSEREC CH VOL CHVOL OK POWER CBL 123 456 78 0 9 TV/VIDEO PIP MIN REWPIP MAX FF PIPSPLITMOVE FREEZE TV/VCR SWAP SEARCHOPEN/CLOSEPIP CH DVD/VCR CH R-TUNE

49 Setup Menu (Menú de programación) de Photo Viewer Este menú le permite personalizar funciones del Setup Menu (Menú de programación) de Photo Viewer. En el modo de imagen miniatura o en el modo de visión de una sola imagen (vea la página 48) 1 2 Presione para seleccionar el submenú. Presione para ajustar o activar el submenú. CH VOL CHVOL OK Presione para visualizar la pantalla Setup Menu (Menú de programación). Presione para seleccionar el submenú. Presione para ajustar o activar el submenú. Interval (Intervalo) Le permite cambiar la duración del tiempo que una imagen se muestra en la pantalla. (5Sec, 10Sec, 15Sec, 30Sec, 60Sec, 90Sec, 10Min). Sequence (Order o Random) [Secuencia (En orden o Aleatoria)] Repeat (OFF u ON) [Repetición (APAGADO o ENCENDIDO)] Seleccione las opciones de Interval (Intervalo), Sequence (Secuencia) y Repeat (Repetición) antes de empezar la presentación de imágenes. CH VOL CHVOL OK Presione para seleccionar Start (Inicio). Presione para iniciar la presentación de imágenes. • Presione de nuevo para detener la presentación de imágenes. • Presione ASPECT para cambiar el aspecto de la imagen (vea la página 56). Photo Viewer Setup MenuReturn Interval5Sec SequenceOrder Slide Show Start RepeatOFF Rotate ZoomLeft To Fit EXIT SELECT CHANGE MENUOK 1 2 CH VOL CHVOL OK Slide Show (Presentación de imágenes)

50 Photo Viewer Presione para seleccionar Rotate. Presione para seleccionar Left (Izquierda) o Right (Derecha). Presione para activar la opción. Le permite girar la imagen (vea la página 48). CH VOL CHVOL OK (En el modo de visión de una sola imagen) Le permite seleccionar el aumento de la visión de una sola imagen. Presione para seleccionar Zoom. Presione para seleccionar To Fit (Para ajustar), x2 o x4. Presione para activar la opción. CH VOL CHVOL OK Presione para mover la imagen en el cuadro de imagen. Para cancelar el zoom Presione OK para ver la imagen con el aumento normal. CH VOL CHVOL OK 1 2 Rotate (Girar) Zoom