Home > Panasonic > Television > Panasonic Digital Plasma Tv Th 37pd25 Operating Instructions Spanish Version

Panasonic Digital Plasma Tv Th 37pd25 Operating Instructions Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Plasma Tv Th 37pd25 Operating Instructions Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
    Conexión de cables
    13
    2
    S-VIDEOPC CHANNEL VOLUMEMENUOKHPJVIDEOVIDEO3L   AUDIO   R
    HPJS VIDEO VIDEO
    INPUT 3
    L   AUDIO   R
    PROG OUTCOMPONENT VIDEO INPUT
    S VIDEO
    VIDEOY
    P
    B
    L
    RP
    R
    1212INPUT
    TO AUDIO
    AMPL
    RAUDIO INAV IN
    VIDEOHDmI
    BAANTENNA SERVICE ONLY DIGITAL AUDIO
    OUTCABLE CARDCable In
    Jack de los cascos
    auriculares/auriculares
    (vea la página 17)
    Terminal AV  frontal
    (vea la página 17)
    Desde el terminal de monitor EXTERNO en
    Computador (vea la página 18)
    La ranura CableCARD
    (vea la página 13)
    Al terminal DIGITAL AUDIO OUT
    (vea la página 16)
    Terminal de antena
    (vea las páginas 12, 13) Terminale de
    entrada HDMI
    (vea la página 14)Terminales de entrada
    de Componente
    (vea la página15)
    Terminales de audio y video
    (vea las páginas 15, 16)
    Para soltar: Ponga la banda de fijación de cables alrededor de los cables y luego pase el extremo de
    la banda que forma la punta a través del bloque de cierre, como se muestra en la figura.
    Asegurándose de que los cables estén lo suficientemente flojos como para reducir
    al mínimo la tensión (especialmente el cable de la alimentación), una firmemente
    todos los cables con la banda de fijación suministrada. – Bandas de fijación de cables
    Asegure los cables conectados a los terminales con las bandas según sea necesario.
    Para apretar:
    Tire
    Tire Empuje la perilla – Fijación del cable de alimentación de CA
    Cómo fiajar:
    Fije presionando
    hasta que se
    escuche un
    sonido de
    chasquido.Levante
    mientras tira de
    la perilla.
    1  Conecte el enchufe en el tomacorriente
    del cuerpo principal.
    2  Fije la abrazadera izquierda.
    3  Fije la abrazadera derecha.Cómo soltar: 
    						
    							12
    B        ANTENNA        ACable   In
    Notas:
    • 
    Ciertos sistemas de televisión por cable neutralizan algunos canales para reducir la interferencia o tener canales de alta
    calidad (codificados). En estos casos, para que la recepción sea apropiada, será necesario disponer de un decodificador
    de televisión por cable. Consulte con su compañía de televisión por cable para conocer los requerimientos de compatibilidad.
    • Para obtener una imagen y un sonido de calidad óptima se necesita una antena, el cable correcto (coaxial de 75 ohmios)
    y la clavija de terminación correcta.
    • Si se utiliza un sistema de antena comunitaria, tal vez necesite emplear una clavija y un cable de conexión correctos
    entre el zócalo de antena de pared y su receptor de televisión.
    • El centro de servicio de televisión de su localidad o su concesionario podrán ayudarle a obtener el sistema de antena
    correcto para su zona particular y los accesorios necesarios.
    • Cualquier tema relacionado con la instalación de la antena, la mejora de los sistemas o accesorios existentes requeridos
    y los gastos incurridos son responsabilidad exclusiva de usted, el cliente.
    Conexión de la antena
    Núcleo de ferrita (tamaño
    grande)
    (suministrados) Adaptador de antena
    tipo F
    (suministrados)
    Monos de
    4” (10 cm)
    • Para recibir correctamente los canales de VHF/UHF se necesita una antena externa. Para obtener la mejor recepción se
    recomienda una antena exterior.
    • Cuando disfrute de los programas de TV terrestre solamente, conecte la antena de casa a ANTENNA (A). Cuando
    disfrute de los programas de TV terrestre y de los programas de TV por cable, conecte el cable de TV por cable por
    cable a ANTENNA (A) y el cable de la antena terrestre a ANTENNA (B).
    • Seleccione el modo de antena en Input Setup (Programación de entrada) (vea la página 22).
    Conexión de cables
    Antena de VHF Antena de UHF
    Mezclador
    Cable coaxial
    de 75 ohmios 
    						
    							13
    BA
    ANTENNA
    SERVCE ONLY
    DIGITAL AUDIO
    OUTCABLE CARD
    Cable InPOD MODULEINSERT THIS END
    Conexión de cables
    ANT OUTPUT
    ANT INPUT
    B         ANTENNA       ACable   In
    Conexión de decodificador de televisión por cable
    El panel posterior del televisorDECODIFICADOR DE
    TELEVISIÓN POR CABLE
    Cable de entrada
    Núcleo de ferrita (tamaño
    grande) (suministrados) • Cuando disfrute de los programas de TV por cable solamente, conecte el cable de TV por cable a ANTENNA (A).
    Cuando disfrute de los programas de TV terrestre y de los programas de TV por cable, conecte el cable de TV por
    cable por cable a ANTENNA (A) y el cable de la antena terrestre a ANTENNA (B).
    • Seleccione el modo de antena en Input Setup (Programación de entrada) (vea la página 22).
    Menos de
    4” (10 cm)
    CableCARD le permite sintonizar canales de cable digitales y de alta definición mediante la antena de cable. Consulte a
    su concesionario en lo que se refiere a la disponibilidad de CableCARD.
    Conexión de CableCARDTM
    Notas:
    •Si nota retrasos en la función del teclado o control remoto cuando utiliza el CableCARD, desenchufe el televisor y vuelva
    a enchufarlo y pruebe de nuevo con los controles. Si persiste esta condición, llame al Centro de Llamadas del Cliente de
    Panasonic para obtener más instrucciones.
    •No introduzca la tarjeta PCMCIA en la ranura CABLE CARD.El panel posterior del televisor
    Cara superior de la tarjeta
    Procedimiento
    1. Conecte la antena de televisión por cable a ANTENNA (A).
    2. Encienda el televisor (vea la página 19).
    3. Ponga el modo de entrada en TV (vea la página 20).
    4. Inserte la CableCARD (con la cara superior indicando hacia usted) en la ranura CABLE CARD de la parte
    trasera del televisor.
    Siga los mensajes visualizados en la pantalla. 
    						
    							14
    AV  I N
    L
    RA
    UDIO IN
    Conexión HDMI
    HDMI∗1 (interfaz multimedia de alta definición) es la primera interfaz A/V para electrónica de consumidor completamente
    digital que soporta todos los estándares no comprimidos. El terminal HDMI soporta información de video y audio.
    Al terminal de entrada HDMI∗
    1, usted puede conectar un dispositivo electrónico de consumidor que cumpla con la
    norma EIA/CEA-861/861B∗2 como, por ejemplo, un decodificador o un reproductor DVD con terminales de salida HDMI
    o DVI.
    Introduzca en este terminal una fuente de imagen de alta definición con protección digital de copia con alto ancho de
    banda (HDCP), para poder mostrar las imágenes de alta definición en este televisor en forma digital.
    ∗1. HDMI, el símbolo HDMI y la Interface de Multimedios de Alta Definición son marcas comerciales o marcas registradas
    de HDMI Licensing LLC.
    ∗2. Los perfiles EIA/CEA-861/861B cumplen con los perfiles para transmisión de video digital sin comprimir/incluyendo
    la protección del contenido digital de alto ancho de banda.
    ∗3. Cable de conversión HDMI-DVI (TY-SCHO3DH): disponible en el sitio Web de Panasonic (www.panasonic.com).
    Consulte a su concesionario de productos electrónicos para conocer más detalles. • 
    Si el dispositivo externo tiene una salida DVI
    solamente, utilice un cable adaptador DVI a HDMI∗3
    para conectar al terminal HDMI.
    • Conecte los cables de audio a los terminales AUDIO
    IN para HDMI.
    • Seleccione el ajuste de audio en HDMI In (vea la
    página 29).
    Notas:
    •Este conector HDMI es del Tipo A.
    •Si conecta un equipo sin terminal de salida digital, conecte al terminal de entrada COMPONENT VIDEO, S VIDEO
    o VIDEO del televisor para disfrutar de la señal analógica.
    •El terminal DIGITAL IN sólo puede utilizarse con señales de imagen 1080i, 480i o 480p. Ajuste la salida del terminal
    DIGITAL OUT de la caja digital sobre el aparato a 1080i, 480i o 480p. Para más detalles, consulte el manual de
    instrucciones de la caja digital sobre el aparato. Si no aparecen imágenes porque su caja digital sobre el aparato no
    tiene un ajuste de salida de terminal DIGITAL OUT, utilice la entrada de video componente (o la entrada S Video o
    la entrada Video). En este caso la imagen aparecerá como una señal analógica. Cable HDMI
    Salida de
    señal HDMI
    Cable de audio
    1080i
    480p
    480i No. of dots (H ×  × ×  × 
    × 
    V)
     1.920 ×  × ×  × 
    × 
    1.080i
     720 ×  × ×  × 
    × 
    480p
     640 ×  × ×  × 
    × 
    480p
     720(1.440) ×  × ×  × 
    × 
    480i
    Vertical scanning frequency (Hz)
     59,94/60
     59,94/60
     59,94/60
     59,94/60
    Conexión de cables
     Señal VIDEO compatible
     Frecuencia de muestreo compatible de las señales AUDIO a través de HDMI (L.PCM): 48 kHz / 44,1 kHz / 32 kHz
    Caja sobre el Equipo
    Reproductor de DVD
    Notas:
    • Este terminal de entrada no es para utilización con ordenadores.
    • Las señales 1080i se reformatearán para que pueda verlas en su pantalla de plasma. 
    						
    							15
    PROG OUTCOMPONENT VIDEO INPUT
    S VIDEO
    VIDEOY
    P
    B
    L
    RP
    R
    1212INPUT
    VIDEO
    TO AUDIO
    AMP
    OUTPUTAUDIOVIDEO
    S VIDEO R
    L
    Conexión de cables
    Este televisor es capaz de mostrar imágenes de DTV en formato 1080i y 480p cuando se conecta a un receptor de DTV-
    decodificador (STB). Este televisor utiliza también un doblador de barrido progresivo, el cual barre la imagen de formato
    NTSC de manera progresiva.
    •Para ver programas de DTV, conecte el STB a los terminales de entrada de video componente (Y, P
    B, PR) del televisor.
    Las entradas separadas para las señales compuestas de color proveen la separación de luminancia y color.
    •Seleccione la salida de 1080i o 480p del STB.
    •Debe disponer en su zona de señales de DTV.
    •Utilice un DTV-STB (TV digital/decodificador) o un reproductor DVD de Panasonic.
    Conexión de TV digital - “Set-Top Box” (DTV-STB) o DVD
    DIGITAL TV OUTPUT
    MAINVIDEO
    AUDIO OUTPUTPB
    PR
    Y
    RL
    PROG OUTCOMPONENT VIDEO INPUT
    S VIDEO
    VIDEOY
    P
    B
    L
    RP
    R
    1212INPUT
    VIDEO
    TO AUDIO
    AMP
    El panel posterior del televisor Cable de vídeo componente
    Cable de audio Caja sobre el Equipo
    Reproductor de DVD
     Conexión de una videograbadora
    Cable deaudio El panel posterior del televisor
    VIDEOGRABADORACable de vídeo Cable de vídeo S Nota:
    Las señales 1080i se reformatearán para que pueda verlas en su pantalla de plasma.
    Nota:
    La conexión S-VIDEO proporciona una imagen de calidad más alta. Y tiene precedencia sobre otras condiciones VIDEO.
    Utilice INPUT 2, AUDIO L y R con la conexión S-VIDEO. 
    						
    							16
    PROG OUTCOMPONENT VIDEO INPUT
    S VIDEO
    VIDEOY
    P
    B
    L
    RP
    R
    1212INPUT
    VIDEO
    TO AUDIO
    AMP
    VIDEO
    AUDIO
    R
    L
    Consulte el manual del equipo opcional para conocer más instrucciones para la grabación y el monitoreo.
    Conexión de salida de programas (PROG OUT)
    VIDEOGRABADORAMONITORCable de vídeoCable de audio
    El panel posterior del televisor
    O
    PROG OUTCOMPONENT VIDEO INPUT
    S VIDEO
    VIDEOY
    P
    B
    L
    RP
    R
    1212INPUT
    VIDEO
    TO AUDIO
    AMP
    AUDIO INPUTOPTICAL IN
    RLDIGITAL AUDIO
    OUT
    Notas:
    •Los altavoces externos no se pueden conectar directamente a los terminales TO AUDIO AMP.
    •Cuando se seleccione un canal ATSC, la salida procedente de la toma DIGITAL AUDIO OUT será Dolby Digital. Cuando
    se seleccione un canal NTSC, la salida será PCM.
     Conexiones de un amplificador (TO AUDIO AMP)
    Procedimiento
    1. Seleccione “Off” (apagado) para Speakers (altavoces) en el menú Audio (vea la página 29).
    2. Ajuste el amplificador al nivel deseado.Cable óptica digital de audio
    Cable de audio
    Amplificador Para una disfrutar de un sonido de teatro en casa completo, un decodificador Dolby Digital
    ∗ externo y un amplificador
    multicanal deben ser conectados al conector DIGITAL AUDIO OUT de su TV.
    ∗El sonido envolvente Dolby Digital de 5.1 canales le permite tener sonido de calidad digital. Dolby Digital provee cinco
    canales discretos de ancho de banda completo para frontal izquierdo, frontal derecho, centro, envolvente izquierdo y
    envolvente derecho, más un canal de sub-graves LFE (Efecto de Baja Frecuencia).
    oEl panel posterior del televisor
    Notas:
    •Cuando se conecte un dispositivo (STB, DVD, etc.) al terminal HDMI (vea la página 14) no saldrá video ni audio debido
    a restricciones relacionadas con licencias.
    •La señal de salida de programa puede no estar disponible cuando se selecciona la entrada COMPONENT (vea la
    página 20) para la imagen principal durante la operación PIP o SPLIT (vea las páginas 52, 54).
    •Cuando reciba señales de canales digitales, todos los formatos digitales serán convertidos en sentido descendente en
    video NTSC compuesto que saldrá a través de los terminales de salida de programa.
    •Algunos programas contienen señales de Macrovision para impedir la grabación en videocaseteras.
    Conexión de cables 
    						
    							17
    PC HPJS VIDEO VIDEO
    INPUT 3
    L   AUDIO   R
    Clavija M3
    Los cascos
    auriculares/
    auriculares
    (no suministrados)
    Conexión de cascos auriculares / auriculares
    Núcleo de ferrita
    (tamaño pequeño)
    (suministrados)
    PC S VIDEO VIDEO
    INPUT 3
    L   AUDIO   R
    Empuje para abrir el panel frontal y conectar el equipo a los terminales frontales de entrada de audio/video.
    Conexión a los terminales AV frontales
    A los terminales de entrada de video también se puede conectar una segunda videocasetera, un reproductor de discos de
    video, una consola de videojuegos y un equipo DSS. Consulte el manual del equipo opcional para conocer más detalles.
    Nota:
    La conexión S-VIDEO proporciona una imagen de calidad más alta. Y tiene precedencia sobre otras condiciones
    VIDEO. Utilice INPUT 3, AUDIO L y R con la conexión S-VIDEO.VIDEOCÁMARA
    Núcleo de ferrita
    (tamaño pequeño)
    (suministrados)
    Cable de vídeo Cable de audio
    Cable de vídeo S
    Conexión de cables 
    						
    							18
    Conexión de cables
    Conexión de los terminales de entrada PC
    Notas:
    (1) Las señales de ordenador que pueden entrar son las que tienen una frecuencia de exploración horizontal de 15 a 110
    kHz y una frecuencia de exploración vertical de 48 a 120 Hz. (Sin embargo, las señales que exceden 1.200 líneas no
    se visualizarán correctamente.)
    (2) La resolución de la pantalla tiene un máximo de 640 × 
    480 puntos cuando se conmuta el modo de aspecto a “4:3” y 852
    × 
    480 puntos cuando el modo de aspecto está en “16:9”. Si la resolución de la pantalla supera estos máximos, puede
    no ser posible mostrar los detalles finos con suficiente nitidez.
    (3) Algunos modelos de PC no pueden conectarse a la pantalla de plasma.
    (4) No es necesario un adaptador para con terminal D-sub 15 patillas compatibles con DOS/V.
    (5) Esta figura es sólo a modo de ejemplo.
    (6) Los equipos y cables adicionales de la figura no se suministran con este equipo.
    (7) No ajuste las frecuencias de exploración horizontal y vertical para las señales de PC a niveles que están por encima
    o por debajo de la gama de frecuencias especificada.
    PC S VIDEO VIDEO
    INPUT 3
    L   AUDIO   R
    Nombres de las señales del conector D-sub 15 patillas
    Forma de las patillas para
    el terminal de entrada PC
    1 678
    39
    45
    1015 14 13 12 11
    2
    Ordenador
    Núcleo de ferrita
    (tamaño pequeño)
    (suministrados)Menos de
    4” (10 cm)
    Enchufe estéreo
    Connect un cable que coincida
    con el terminal de salida de audio en la computadora.
    Adaptador de conversuión
    (si fuera necesario)Menos de
    4” (10 cm)Menos de
    4” (10 cm)
    RGB
    Cable PC
    Núcleo de ferrita (tamaño grande)
    (suministrados)D-sub 15 patillas
    N° patilla
    1
    2
    3
    4
    5
    N° patilla
    6
    7
    8
    9
    10
    N° patilla
    11
    12
    13
    14
    15
    Nombre de la señal
    R
    G
    B
    NC (no conectado)
    GND (tierra)
    Nombre de la señal
    GND (tierra)
    GND (tierra)
    GND (tierra)
    NC (no conectado)
    GND (tierra)
    Nombre de la señal
    NC (no conectado)
    NC
    HD/SYNC
    VD
    NC
    Audio
    Menos de
    4” (10 cm)
    Núcleo de ferrita (tamaño pequeño)
    (suministrados) Ratón 
    						
    							19
       El botón POWER
    Conexión/desconexión de la alimentación
    Conecte el enchufe del cable de CA al televisor con
    pantalla de plasma.
    • Fije firmemente el enchufe del cable de CA con la
    abrazadera (vea la página 11).
    2    Conecte el enchufe al tomacorriente.
    Sensor del control remoto
    Interruptor de la
    alimentación
    Encendido: Rojo
    Apagado: ApagadoPresiónelo para encender o apagar el televisor.
    TVVCRDVD
    DBSRCVRCBL
    LIGHT
    TV/VIDEOA -ANTENNA - B
    SAP
    AUX
    ASPECT
    R
    BBE
    POWER
    POWER
    Nota:
    El televisor consumirá algo de energía siempre que el cable
    de alimentación esté conectado a una toma de corriente.
    1
    3
    Aparato principal
    S-VIDEOPC CHANNEL VOLUMEMENUOKHPJVIDEOVIDEO3L   AUDIO   RSD CARD
    PUSH-EJECT
    POWERPOWERS VIDEOPC CHANNEL VOLUMEOK MENUTV/VIDEOHPJVIDEO
    INPUT3
    L   AUDIO   RSD CARD
    PUSH-EJECT
    El botón POWEROK
    Selecciona el menú y la entrada de
    submenú.
    TV/VIDEO
    Cambia el modo de entrada. Ranura de SD CARD
    Ubicación de los controles
    MENU
    Muestra el menú
    principal o retrocede un
    paso en los menús (vea
    las páginas 24, 57).Sensor C.A.T.S.
    C.A.T.S. (sistema de seguimiento automático de contraste) de plasma
    El C.A.T.S. de plasma capta automáticamente las
    condiciones de la luz ambiental y ajusta el brillo y la gradación
    en consecuencia para poder optimizar el contraste.
    Efectivo cuando el modo de imágenes esté ajustado a Auto
    (vea la página 26).
    Sensor del control remoto
    Selectores de canales
    Controles de volumen 
    						
    							20
    TV
    POWER
    MENU
    R-TUNE
    PIP MIN
    REWPIP MAX
    FF
    PLAYPROG
    EXIT
    VCRDVD
    DBSRCVRCBL
    LIGHT
    TV/VIDEOA -ANTENNA - B
    SAP
    123
    456
    78
    0
    9
    AUX
    ASPECT
    MUTERECALL
    BBE
    STOPPA U S E
    FREEZE
    TV/VCR
    PIP SPLIT MOVE
    SWAP
    SEARCHOPEN/CLOSEPIP CH
    DVD/VCR CH
    REC
    CH
    VOL
    CHVOL
    OK
    Control remoto iluminado
    COMPONENT 2HDMI TV
    COMPONENT 1
    VIDEO 3 PC VIDEO 1VIDEO 2
    POWER
    Enciende o apaga el televisor.
    TV/VIDEO
    Cambia el modo de entrada.
    SD
    Acceda Photo Viewer (vea la página 48).
    R-TUNE
    Cambia a un canal visto previamente e introduce los modos.
    Botones de selección de modo (vea la página 59)
    Ubicación de los controles
    TV:Televisor
    VCR:Videograbadora
    DVD:DVD
    DBS:Satélite de emisión digital
    RCVR:Receptor/amplificador
    CBL:Televisión por cable
    AUX:Auxiliar
    PIP MIN
    REWPIP MAX
    FFPLAY
    STOPPAUSE
    FREEZE
    TV/VCRSEARCHOPEN/CLOSEPIP CH
    DVD/VCR CH
    REC
    PIP MIN, PIP MAX
    Cambia el tamaño del cuadro PIP (vea
    la página 52).
    Funcionamiento de otro dispositivo
    (vea las páginas 63, 64)
    SEARCH
    Muestra los cuadros de búsqueda durante la
    operación PIP o SPLIT (vea las páginas 53, 55).
    PIP CH
    Selecciona el canal durante la operación
    PIP o SPLIT (vea las páginas 52, 54).
    FREEZE
    Congela la imagen (vea las páginas 53, 55).
    PIP
    Operación de imagen en imagen (vea la página 52)
    SPLIT
    Pantalla dividida (vea la página 54)
    MOVE
    Mueve el cuadro PIP en la operación de imagen en imagen (vea la página
    53).
    SWAP
    Cambia imágenes en la pantalla dividida y en la operación de imagen en
    imagen  (vea las páginas 52, 54). 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Plasma Tv Th 37pd25 Operating Instructions Spanish Version