Home > Panasonic > Digital Camera > Panasonic Digital Camera Dmc Zs10 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

Panasonic Digital Camera Dmc Zs10 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Zs10 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Instrucciones de funcionamiento para características avanzadas
    Cámara digital
    Modelo N.DMC-ZS10
    Antes del uso, lea completamente estas instrucciones.
    VQT3G92 
    						
    							2   VQT3G92VQT3G92   3
    Índice
    Antes de usar
    Antes de usar ......................................... 5Acerca del GPS ............................................. 7
    Accesorios estándar ............................. 8
    Nombres de las partes .......................... 9
    Preparativos
    Carga de la batería .............................. 10Directrices para el número de imágenes 
    que se puede grabar y para el tiempo de 
    grabación .................................................... 11
    Inserción y extracción de la tarjeta 
    (opcional)/batería ................................. 12
    Uso del adaptador de CA (opcional) y del 
    acoplador de CC (opcional) en lugar de la 
    batería ......................................................... 13
    Destino de almacenamiento de imágenes 
    (tarjetas y memoria incorporada) ................ 14
    Carga de batería y capacidad de memoria 
    restantes ..................................................... 15
    Directrices de la capacidad de grabación 
    (imágenes/tiempo de grabación) ................. 15
    Cómo usar la cámara .......................... 16Operaciones táctiles .................................... 17
    Puesta en hora del reloj ...................... 18Para cambiar el ajuste de la hora ............... 19
    Lo básico
    Secuencia de operaciones ................. 20
    Toma de imágenes con sus propios 
    ajustes 
    Modo [Programa AE] ........................... 22
    Cómo ajustar el enfoque ..................... 23
    Toque de la pantalla y grabación 
    (Función de obturador táctil) .............. 24
    Toque de la pantalla y ajuste de 
    enfoque y de exposición 
    (Función AF/AE táctil) ......................... 25
    Toma de imágenes con ajustes 
    automáticos 
    Modo [Auto inteligente] ...................... 26
    Detección automática de escenas .............. 26
    Acerca del flash ........................................... 27
    Acerca de Colores felices ........................... 27[Red. bo. movi.] ........................................... 27
    [Fot. noc. a mano] ....................................... 27
    Localización de AF ...................................... 28
    Restricciones de modo [Auto inteligente] .... 29
    Toma de imágenes en movimiento .... 30
    Para ver sus imágenes 
    [Repr. normal] ...................................... 32
    Para imágenes en movimiento .................... 33
    Acercamiento con zoom y visión 
    “Zoom de reproducción” .............................. 34
    Visión de una lista de imágenes 
    “Reproducción múltiple” .............................. 34
    Visión de imágenes por sus fechas de 
    grabación “Reproducción de calendario” .... 35
    Borrado de imágenes .......................... 36Para eliminar múltiples imágenes 
    (hasta 100)/
    Para eliminar todas las fotografías .............. 37
    Ajuste del menú ................................... 38Tipo de menú .............................................. 40
    Utilizando el menú rápido ............................ 41
    Uso del menú [Conf.] .......................... 42[Ajust. reloj] ................................................. 42
    [Aj. auto. hora] ............................................. 42
    [Hora mundial] ............................................. 42
    [Fecha viaje] ................................................ 42
    [Bip] ............................................................. 42
    [Volumen] .................................................... 43
    [Mem. aj. cliente] ......................................... 43
    [Modo LCD] ................................................. 43
    [Línea guía] ................................................. 43
    [Histograma] ................................................ 44
    [Ar. grab.] ..................................................... 44
    [Reanud. zoom] ........................................... 44
    [Ahorro] ....................................................... 45
    [Repr. auto] .................................................. 45
    [N. reinic.] .................................................... 46
    [Reinic.] ....................................................... 46
    [Modo USB] ................................................. 46
    [Salida] ........................................................ 47
    [VIERA link] ................................................. 47
    [Rep. 3D] ..................................................... 47
    [Girar pant.] ................................................. 48
    [Vis. versión] ................................................ 48
    [Formato] ..................................................... 48
    [Calibrado] ................................................... 49
    [Idioma] ....................................................... 49
    [Modo demo.] .............................................. 49
    Aplicaciones (Grabación)
    Toma de imágenes con zoom ............. 50Uso del zoom para realizar operaciones 
    táctiles ......................................................... 50
    Tipos de zoom y uso ................................... 51
    Toma de imágenes con flash .............. 52
    Toma de imágenes de 
    primeros planos................................... 54
    [Zoom macro] .............................................. 54
    Alcance de enfoque .................................... 55
    Toma de imágenes con 
    autodisparador .................................... 56
    Toma de imágenes con compensación 
    de exposición....................................... 57
    Grabación mientras la exposición cambia 
    automáticamente ([Auto bracket]) ............... 57
    Ajuste de apertura y velocidad de 
    obturador y grabación ........................ 58
    Modo [Prior. abertura] ................................. 58
    Modo [Prior. obtur.] ...................................... 58
    Modo [Expos. manual] ................................ 59
    Registro de sus propios ajustes y 
    grabación 
    Modo [Personalizar] ............................ 60
    [Mem. aj. cliente] ......................................... 60
    [Personalizar] .............................................. 60
    Toma de imágenes según la escena 
    [Modo de escena] ................................ 61
    [Modo mi esc.] ............................................. 62
    [Retrato] ...................................................... 62
    [Piel delicada] .............................................. 62
    [Transformar] ............................................... 62
    [Autorretrato] ............................................... 63
    [Paisaje] ...................................................... 63
    [Ayuda panorámico] .................................... 63
    [Deporte] ..................................................... 64
    [Retrato noct.] .............................................. 64
    [Paisaje noct.] .............................................. 64
    [Fot. noc. a mano] ....................................... 64
    [Alimentos] .................................................. 64
    [Fiesta] ........................................................ 65
    [Luz de vela] ................................................ 65
    [Niños] ......................................................... 65
    [Mascotas] ................................................... 65
    [Puesta sol] ................................................. 66
    [Máx. sens.] ................................................. 66
    [Ráfaga de flash] ......................................... 66
    [Cielo estrell.] .............................................. 66
    [Fuegos artif.] .............................................. 67
    [Playa] ......................................................... 67
    [Nieve] ......................................................... 67
    [Foto aérea] ................................................. 67
    [Estenoscopio] ............................................. 67
    [Soplo de arena] .......................................... 67
    [Dinámica alta] ............................................ 67
    [Marco foto] ................................................. 68
    [Submarino] ................................................. 68
    [Película alta. velo.] ..................................... 68
    Grabación de fotografías 3D 
    [Modo foto 3D] ..................................... 69
    Función de ráfaga ................................ 70
    Grabación con función de 
    reconocimiento de caras 
    [Reconoce cara]................................... 72
    Registro de imágenes de caras .................. 73
    Edición o eliminación de información 
    relacionada con personas registradas ........ 74
    Registro del lugar de grabación con 
    GPS ....................................................... 75
    Utilizando GPS ............................................ 76
    Ejecución de posicionamiento inmediata y 
    actualización de su situación actual ............ 78
    Cambio de la información del nombre de 
    lugar grabada .............................................. 79
    Registro de su situación actual como sitio de 
    interés ......................................................... 80
    Cambio de la visualización de información de 
    nombres de ubicaciones ............................. 81
    Utilización de GPS para poner en hora el 
    reloj ............................................................. 81
    Funciones útiles para viajar ............... 82[Fecha viaje] ................................................ 82
    [Hora mundial]  ............................................ 83
    Introducción de texto .......................... 84
    Uso del menú [Rec] ............................. 85
    [Aspecto] ..................................................... 85
    [Tamañ. im.] ................................................. 85
    [Calidad] ...................................................... 86
    [Sens.dad] ................................................... 86
    [Balance b.] ................................................. 87
    [Modo AF] .................................................... 89
    [AF rápido] ................................................... 90
    [Reconoce cara] .......................................... 91 
    						
    							4   VQT3G92VQT3G92   5
    Índice (Continuación)Antes de usar
     
    ■Manejo de la cámara
    Mantenga la cámara alejada de la vibración, fuerza o 
    presión excesivas.
     
    ●Evite usar la cámara bajo las condiciones siguientes, 
    las cuales pueden dañar el objetivo, el monitor LCD o el 
    cuerpo de la cámara. Esto también puede ser la causa de 
    que la cámara funcione mal o de que no grabe.
     • Dejar caer o golpear la cámara contra una superficie dura
     • Sentarse con la cámara en los bolsillos de sus  pantalones o meterla a la fuerza en una bolsa llena
     • Colocar accesorios en la correa de la cámara
     • Empujar con una fuerza excesiva sobre el objetivo o el  monitor LCD
    La cámara no es resistente al polvo ni a las 
    salpicaduras, tampoco es impermeable.
    Evite usar la cámara en lugares con mucho polvo o 
    arena, o donde el agua pueda entrar en contacto con la 
    cámara.
     
    ●Evite usar la cámara bajo las condiciones siguientes, que 
    presentan un riesgo de que pueda entrar arena, agua o 
    materias extrañas en la cámara por el objetivo o por las 
    aberturas de alrededor de los botones. Tenga mucho 
    cuidado, porque estas condiciones pueden dañar la 
    cámara y puede que tales daños no se puedan reparar.
     • En lugares extremadamente polvorientos o arenosos
     • Bajo la lluvia o en la costa, donde la cámara puede quedar expuesta al agua
     
    ■ Condensación (empañamiento del objetivo)
     
    ●La condensación se puede producir cuando la cámara 
    está expuesta a cambios repentinos de temperatura o 
    humedad. Evite estas condiciones porque el objetivo 
    puede ensuciarse, puede salir moho o la cámara se puede 
    dañar.
     
    ●Si se produce condensación, apague la cámara y espere 
    unas dos horas antes de volver a usarla. Una vez que 
    la cámara se ajuste a la temperatura ambiental, el 
    empañamiento del objetivo desaparecerá naturalmente.
    [Modo medición] .......................................... 91
    [Expo. intel.] ................................................ 91
    [Vel. disp. min.] ............................................ 92
    [Resoluc. intel.] ............................................ 92
    [Zoom d.] ..................................................... 92
    [Ráfaga] ....................................................... 93
    [Modo col.] ................................................... 93
    [Lámp. ayuda AF] ........................................ 93
    [El. ojo rojo] ................................................. 94
    [Estab.or] ..................................................... 94
    [Impr. fecha] ................................................ 95
    [Ajust. reloj] ................................................. 95
    Uso del menú [Im. movimiento] ......... 96[Modo de grab.] ........................................... 96
    [Calidad gra.] ............................................... 97
    [Modo Activo]  ............................................... 98
    [AF continuo] ............................................... 98
    [Corta viento] ............................................... 98
    Grabación de fotografías mientras se 
    graba una imagen en movimiento ..... 99
    Aplicaciones (Vista)
    Edición de imágenes en 
    movimiento ........................................ 100
    Captura de fotografías desde imágenes en 
    movimiento ................................................ 100
    División de imágenes en movimiento ........ 100
    Reproducción de fotografías grabadas 
    con la función de ráfaga ................... 101
    Métodos de reproducción diferentes 
    [Modo de repr.] ................................... 102
    [Diapositiva] ............................................... 102
    [Filt. repro.] ................................................ 104
    [Calendario] ............................................... 104
    Uso del menú [Repr.] ......................... 105[Ajuste de carga] ....................................... 105
    [Ins. título] .................................................. 106
    [Ed. nbres. lu.] ........................................... 107
    [Impr. car.] ................................................. 108
    [Divide video] ............................................. 109
    [Camb. tam.] .............................................. 110
    [Recorte] .................................................... 111
    [Mis favorit.] ............................................... 112
    [Aju. impre.] ............................................... 113
    [Protecc] .................................................... 114
    [Edi. Rec. cara] .......................................... 114
    [Copiar] ...................................................... 115
    Conexión con otros aparatos
    Para ver en la pantalla de un TV ...... 116Visión en un TV con zócalo HDMI ............ 117
    VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™) ..... 118
    Para ver fotografías 3D ............................. 119
    Conservación de fotografías e 
    imágenes en movimiento 
    grabadas............................................. 121
    Copia insertando la tarjeta SD en el 
    grabador .................................................... 121
    Copia de imágenes de reproducción a través 
    de cables de AV ........................................ 121
    Utilización de “PHOTOfunSTUDIO” para 
    copiar en su ordenador ............................. 122
    Para guardar fotografías 3D ...................... 122
    Uso con ordenador ............................ 123Copia de fotografías e imágenes en 
    movimiento ................................................ 124
    Carga de imágenes en sitios Web donde se 
    comparten imágenes ................................. 126
    Impresión ........................................... 127Impresión de múltiples imágenes .............. 128
    Impresión con fecha y texto ...................... 128
    Ajustes de impresión en la cámara ........... 129
    Otros
    Lista de visualizaciones del monitor 
    LCD ..................................................... 130
    Visualizaciones de mensajes ........... 132
    Preguntas y respuestas  
    Solución de problemas ..................... 134
    Avisos y notas para el uso ............... 141
    Acuerdo de licencia para los datos de 
    nombres de ubicaciones ........................... 145 
    						
    							6   VQT3G92VQT3G92   7
    Antes de usar (Continuación)
     
    ■Haga siempre una toma de prueba primero
    En acontecimientos importantes en los que usará la cámara (en bod\
    as, por ejemplo) 
    haga siempre una toma de prueba para asegurarse de que las imágenes y\
     el sonido se 
    graben correctamente. 
     
    ■No hay compensación por las tomas perdidas
    No podemos compensar por las tomas perdidas si hay problemas técnicos\
     con la 
    cámara o la tarjeta que impiden la grabación.
     
    ■Cumpla cuidadosamente las leyes de los derechos de autor
    El uso no autorizado de grabaciones que contienen trabajos con derechos \
    de autor 
    con otros fines que no sean los de uso personal está prohibido por la\
    s leyes de los 
    derechos de autor. La grabación de ciertos materiales está prohibida incluso cuando\
     
    éstos se usan con fines personales.
     
    ■Consulte también “Uso de los avisos y las notas” ( →141)
     Acerca del GPS
     
    ■
    Acerca de la información de nombres de ubicaciones de la cámara
    Antes de utilizar la cámara, lea “Acuerdo de licencia para los dat\
    os de nombres de 
    ubicaciones”. ( →145)
     
    ■Cuando [Ajuste GPS] esté en [ON], la función GPS se activa aunque \
    la 
    alimentación de la cámara esté desconectada.
     • Las ondas electromagnéticas procedentes de la cámara pueden afecta\
    r a los instrumentos y medidores. Durante el despegue y el aterrizaje del avió\
    n en que viaje 
    o en otra zona restringida, ponga [Ajuste GPS] en [OFF] o 
    , y luego desconecte la 
    alimentación de la cámara. ( →76)
     • Cuando [Ajuste GPS] esté en [ON], la energía de la batería se a\
    gotará aunque la  alimentación de la cámara esté desconectada.
     
    ■Grabación de información de ubicación 
     • Los nombres de las ubicaciones y de los puntos de interés (como edif\
    icios, por ejemplo) de grabación se encuentran vigentes en diciembre de 2010. É\
    stos no serán 
    actualizados.
     • Dependiendo del país o área, puede que se encuentren disponibles n\
    ombres de  pequeños lugares e información de puntos de interés.
     
    ■Posicionamiento
     • El posicionamiento tomará tiempo en entornos donde sea difícil rec\
    ibir señales de los satélites GPS. (→75)
     
    • Aunque la recepción de GPS sea buena, ejecutar satisfactoriamente el \
    posicionamiento bajo las condiciones siguientes tardará aproximadamen\
    te de 
    2 a 3 minutos; cuando el posicionamiento se ejecute por primera vez, o c\
    uando 
    el posicionamiento se ejecute después de apagar la cámara con el [\
    Ajuste 
    GPS] en 
     y luego encenderla de nuevo o cuando [Ajuste GPS] esté en [OFF].
     • Debido a que las posiciones de los satélites GPS cambian constantemen\
    te,  dependiendo de la ubicación y las condiciones de la grabación, pue\
    de que no sea 
    posible localizar con exactitud tales satélites, o puede que haya dis\
    crepancias de 
    posicionamiento.
     
    ■Cuando se utiliza en otro país
     • El GPS puede no funcionar en China ni en las regiones limítrofes de l\
    os países vecinos de China. (Vigente en diciembre de 2010)
     • Algunos países o regiones puede que regulen la utilización del GPS\
     o la tecnología  relacionada con él. Como esta cámara tiene una función GPS, ant\
    es de llevarla a 
    otro país, pregunte en la embajada del país de destino o a su agen\
    cia de viajes si 
    hay alguna restricción en cuanto a la utilización de cámaras co\
    n función GPS. 
    						
    							8   VQT3G92VQT3G92   9
     
    Nombres de las partes
    Accesorios estándar
    Antes de usar la cámara verifique que todos los accesorios han sido s\
    uministrados.
     
    ●Los accesorios y sus formas cambiarán dependiendo del país o ár\
    ea en que se 
    adquiera la cámara.
    Para conocer detalles de los accesorios, consulte las instrucciones de f\
    uncionamiento 
    básicas.
     
    ●Al paquete de baterías se le llama en el texto paquete de baterías\
     o batería. 
    ●Al cargador de baterías se le llama en el texto cargador de baterí\
    as o cargador. 
    ●Deshágase apropiadamente de todo el material de embalaje. 
    ●Guarde las piezas pequeñas en un lugar seguro fuera del alcance de lo\
    s niños.
     
    ■Accesorios opcionales
     •Las tarjetas son opcionales. Es posible grabar o reproducir imágenes en la 
    memoria incorporada cuando no está utilizando una tarjeta. ( →14)
     • Consulte a su concesionario o a su centro de servicio más cercano si \
    pierde los  accesorios suministrados. (Puede adquirir los accesorios por separado.)\
    Dial de modo
    Flash 
    (→52)
    Indicador de disparador automático (→56)/
    Luz de ayuda de AF (→93)
    Tubo del objetivo
    Objetivo 
    (→5, 143)
    Monitor LCD (→43, 130) 
    Conmutador REC/PLAY 
    (→20)
    Botón [EXPOSURE] (→58)
    Botón del cursor
    Botón [DISP.]
    Botón [Q.MENU]/[
     / ] Zócalos [AV OUT/DIGITAL] 
    (→116, 121, 127)
     
    ●Las ilustraciones y las pantallas en este manual pueden ser diferentes d\
    el producto real. 
    ●Cómo utilizar la cámara ( →16)
    Recomendamos 
    utilizar la correa 
    para la mano 
    suministrada para 
    evitar que se 
    caiga la cámara.
    Indicador de estado del 
    GPS (→78)
    Antena GPS (→75)
    Altavoz (→43)
    Micrófono (→21)
    Palanca del zoom
    Botón de imagen en 
    movimiento
    Interruptor ON/OFF de 
    la cámara
    Disparador
    Receptáculo para 
    trípode 
    (→143)
    Puerta de tarjeta/batería 
    (→12)
    Palanca de liberación ( → 12)
    Cubierta del acoplador 
    de CC (→13)
    Zócalo HDMI (→117, 118) 
    						
    							10   VQT3G92VQT3G92   11
    Carga de la batería
    ¡Cargue siempre la batería antes de usarla! (la batería se suministra descargada)
     
    ■Acerca de las baterías que puede utilizar con esta unidad
    Se ha encontrado que en algunos mercados se encuentran a la venta paquet\
    es de 
    baterías falsificadas muy similares a las genuinas. Algunos de estos paquetes de 
    baterías no están protegidos adecuadamente con sistemas de protecc\
    ión interna 
    que cumplen con los requerimientos de las normas de seguridad apropiadas\
    . Existe 
    la posibilidad de que estos paquetes de baterías puedan causar un inc\
    endio o una 
    explosión. Tenga en cuenta que nosotros no somos responsables de ningún accidente\
     o 
    fallo debido al uso de paquetes de baterías falsificadas. Para garant\
    izar la utilización de 
    productos seguros recomendamos utilizar paquetes de baterías Panasoni\
    c originales.
     
    • Utilice el cargador y la batería dedicados.
     
    •La cámara tiene una función para distinguir las baterías que se\
     pueden utilizar 
    con toda seguridad. La batería dedicada es compatible con esta funció\
    n. Las 
    únicas baterías apropiadas para ser utilizadas con esta unidad son\
     los productos 
    auténticos de Panasonic y las baterías fabricadas por otras compañ\
    ías y 
    homologadas por Panasonic. (Las baterías que no son compatibles con \
    esta 
    función no se pueden utilizar.) Panasonic no puede, de ninguna forma, garantizar 
    la calidad, el rendimiento o la seguridad de las baterías que han sid\
    o fabricadas 
    por otras compañías y que no son productos auténticos de Panaso\
    nic.
    Inserte los terminales de la batería y coloque la 
    batería en el cargador
     Conecte el cargador a la toma de corriente
     
    ●Tipo para enchufar 
    ●Tipo de entradaLuz de carga ([CHARGE])
    Encendida: 
       Carga en curso 
    (aproximadamente 
    130 minutos si está 
    completamente agotada)
    Apagada: Carga terminada
    Si está parpadeando la luz:  •
    La carga puede tardar más 
    de lo normal si la temperatura 
    de la batería está demasiado 
    alta o baja (la carga puede 
    que no termine).
     • El conector de la batería/cargador está sucio. 
    Límpielo con un paño seco.
    Batería
    Cargador 
    (modelo específico)
     •El cable de CA 
    no se conecta 
    completamente 
    al terminal de 
    entrada de 
    CA. Queda una separación.
     
    ●Cargue la batería con el cargador en 
    interiores (10 °C a 30 °C).
    Desconecte la batería después de 
    terminar la carga
     
    ●El cargador de batería está en condición de espera cuando la al\
    imentación de CA está suministrada.El circuito primario siempre está bajo tensión mientras el cargado\
    r de batería está 
    conectado a una toma de corriente.
    Directrices para el número de imágenes que se puede grabar y 
    para el tiempo de grabación
    El número de imágenes que se puede grabar o el tiempo de operació\
    n disponible pueden 
    cambiar según en el ambiente y las condiciones de uso. Las cifras se \
    pueden reducir si 
    el flash, el zoom u otras funciones se usan frecuentemente, o en climas \
    más fríos.
     
    ■Grabación de fotografías
    Número de imágenes que se 
    pueden grabar Aproximadamente 260 imágenes
    Según la norma CIP A
    Tiempo de grabación Aproximadamente 130 minutos
     
    ●Condiciones de grabación según la norma CIPA • CIPA son las siglas de [Camera & Imaging 
    Products Association].
     • Modo [Programa AE]
     • [Ajuste GPS] se pone en [OFF]
     • Temperatura: 23 °C/Humedad: 50 %RH  cuando el monitor LCD está encendido.
     • Utilizando una tarjeta de memoria SD de  Panasonic (32 MB).
     • Utilizando la batería suministrada.  • Iniciando la grabación 30 segundos después 
    de encender la cámara. (Cuando la función 
    del estabilizador de imagen óptica está en 
    [ON].)
     • Grabación una vez cada 30 segundos con  pleno flash cada segunda grabación.
     • Girando la palanca del zoom de telefoto a  granangular o viceversa en cada grabación.
     • Apagando la cámara cada 10 grabaciones  y dejándola en reposo hasta que la 
    temperatura de la batería disminuye.
    El número se reduce si los intervalos son más largos – ejemplo,\
     a aproximadamente un 
    cuarto para intervalos de 2 minutos bajo las condiciones indicadas anter\
    iormente.
     
    ■Grabación de imágenes en movimiento
    [Calidad gra.][AVCHD] [FSH] [Video JPEG] [HD]
    Tiempo de grabación disponible
    ∗1Unos 70 minutos Unos 85 minutos
    Tiempo de grabación real  disponible
    ∗2  Unos 35 minutos
    Unos 40 minutos
     
    ●Condiciones de grabación • Temperatura 23 °C, humedad 50 %RH
     • [Ajuste GPS] se pone en [OFF]
    ∗1   Cuando se establece [GFS] o [FSH] se pueden grabar continuamente imág\
    enes en movimiento 
    AVCHD durante 29 minutos y 59 segundos como máximo. 
    En el formato [Video JPEG] se puede grabar un máximo de aproximadamente 2 GB de imá\
    genes 
    en movimiento continuas. (Aunque haya más de 2 GB de espacio disponi\
    ble en la tarjeta, el 
    tiempo de grabación disponible se calculará para un máximo de 2\
     GB.) 
    ∗2  El tiempo que usted puede grabar realmente cuando, de forma repetida, se\
     conecta y desconecta 
    la alimentación, se inicia y se para la grabación, y se utiliza el\
     zoom. 
     
    ■Visión de imágenes
    Tiempo de reproducción  Unos 210 minutos  
    						
    							12   VQT3G92VQT3G92   13
     
    Inserción y extracción de la tarjeta (opcional)/
    batería
    Ponga el interruptor ON/OFF de la 
    cámara en OFF.
    Deslice a la posición [OPEN] 
    para abrir la tapa
    [OPEN] [LOCK]
    Palanca de liberación
    Inserte hasta el fondo la 
    batería y la tarjeta
     • Batería:  Inserte firmemente hasta el fondo hasta que oiga un sonido 
    de bloqueo, y verifique que la 
    palanca sujete la batería por 
    encima.
     • Tarjeta de memoria:  Empuje hacia el  interior hasta que 
    haga clic.
    Cierre la tapa
    Deslice a la posición [LOCK]. 
    ■Para retirar
     
    • Para retirar la batería:  
    • Para retirar la tarjeta:
    mueva la palanca 
    en el sentido de la 
    flecha.
    Palancapulse en el centro.
     
    ●Use siempre baterías de Panasonic originales. 
    ●Si usa otras baterías no podremos garantizar la calidad de este produ\
    cto. 
    ●Quite la batería de la cámara después de utilizarla.
     • Cuando transporte o guarde la batería, manténgala en una bolsa de \
    plástico, asegurándose de que esté alejada de objetos metálicos (como cl\
    ips).
     
    ●Para quitar la tarjeta o la batería, apague la cámara y espere has\
    ta que se apague el 
    indicador LUMIX en el monitor LCD. (Si no espera, la cámara puede fu\
    ncionar mal y se 
    pueden dañar la tarjeta o los datos grabados.)
     
    ●Guarde la tarjeta de memoria fuera del alance de los niños para evita\
    r que éstos la 
    traguen. Batería cargada (Verifique la 
    orientación)
    Tarjeta (verifique la orientación: 
    terminales hacia el LCD)
    No toque el 
    conector
     Uso del adaptador de CA (opcional) y del acoplador de CC 
    (opcional) en lugar de la batería
    Utilizando el adaptador de CA (opcional) y el acoplador de CC (opcional), usted puede 
    grabar y reproducir sin preocuparse de la carga de la batería.
    El acoplador opcional de CC sólo se puede utilizar con el adaptador d\
    e CA designado por 
    Panasonic.
    Zócalo DC IN Acoplador de 
    CC
    Cubierta del 
    acoplador de CC
    Alinee las marcas 
    para conectar
    Adaptador de 
    CA
    Inserte el acoplador de CC 
    en lugar de la batería 
    (→12)
    Abra la cubierta del 
    acoplador de CC 
     • Si resulta difícil abrirla, con la puerta 
    de la tarjeta/batería abierta, presione 
    la cubierta del acoplador de CC 
    desde el interior para abrirla.
    Enchufe el adaptador de CA 
    en una toma de corriente 
    Conecte el adaptador de CA 
    al conector hembra DC IN 
    del acoplador de CC 
     
    ●Utilice siempre un adaptador de CA original de Panasonic (opcional). 
    ●Utilice el adaptador de CA y el acoplador de CC diseñados específicamente para esta 
    cámara. La utilización de otros adaptadores o acopladores podrí\
    a causar fallos en la 
    cámara.
     
    ●Dependiendo del trípode o pie de apoyo puede que no sea posible insta\
    lar la cámara 
    en uno de ellos cuando esté conectado el acoplador de CC.
     
    ●Cuando está conectado el adaptador de CA, quítelo siempre cuando a\
    bra la puerta de 
    la tarjeta/batería.
     
    ●Quite el adaptador de CA y el acoplador de CC cuando no los utilice, y cierre la 
    cubierta del acoplador de CC.
     
    ●Lea también las instrucciones de funcionamiento del adaptador de CA y del acoplador 
    de CC.
    Palanca 
    						
    							14   VQT3G92VQT3G92   15
    Inserción y extracción de la tarjeta (opcional)/
    batería
     (Continuación)
     Destino de almacenamiento de imágenes (tarjetas y memoria incorporada)
     
    ■
    Memoria incorporada (aproximadamente 18 MB)
     
    ●Las imágenes se pueden copiar entre las tarjetas y la memoria incorpo\
    rada. ( →115) 
    ●El tiempo de acceso para la memoria incorporada puede ser más largo q\
    ue el tiempo 
    de acceso para una tarjeta.
     
    ■Tarjetas de memoria compatibles (opcional)
    Las tarjetas basadas en la norma SD siguientes (Se recomienda la marca \
    Panasonic)
    Tipo de tarjeta Capacidad Notas
    Tarjetas de memoria SD 8 MB – 2 GB  • Para grabar imágenes en movimiento en [AVCHD]  se recomienda utilizar una tarjeta SD de velocidad 
    “Class 4”
    ∗ o superior.
    Para grabar imágenes en movimiento en “MOTION 
    JPEG” se recomienda utilizar una tarjeta SD de 
    velocidad “Class 6”
    ∗ o más.
     • Se puede utilizar con aparatos compatibles con los  formatos respectivos.
     • Antes de utilizar tarjetas de memoria SDXC,  verifique que su ordenador y otros aparatos sean 
    compatibles con este tipo de tarjeta. 
    http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html • Sólo son compatibles las tarjetas enumeradas en la izquierda con las capacidades dadas.
    Tarjetas de memoria 
    SDHC
    4 GB – 32 GB
    Tarjetas de memoria 
    SDXC 48 GB, 64 GB
    ∗  La clase de velocidad SD se refiere a una especificación para velocid\
    ades de escritura 
    sostenidas. Confirme la velocidad SD verificando la etiqueta de la tarje\
    ta u otros materiales 
    relacionados con la tarjeta.
    (Ejemplo)
     
    ●Reformatee la tarjeta con esta cámara si ésta ya ha sido 
    formateada con un ordenador u otro aparato. ( →48)
     
    ●Si el interruptor protector contra escritura se pone en “LOCK”, la\
     
    tarjeta no se podrá utilizar para grabar ni para borrar imágenes, \
    y 
    no se podrá formatear.
     
    ●Se le recomienda copiar las imágenes importantes en su 
    ordenador (porque las ondas electromagnéticas, la electricidad 
    estática o los fallos podrían dañar los datos).
     
    ●Información más reciente: 
    http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ 
    (El idioma de este sitio es sólo el inglés.)
    Interruptor 
    (LOCK)
     Carga de batería y capacidad de memoria restantes
    Capacidad restante de la batería (sólo cuando se usa batería)
    (parpadea en rojo)
    Si la marca de la batería parpadea en color rojo, cargue o sustituya \
    la batería.
    Capacidad de fotografías o de tiempo de grabación restante estimad\
    a 
    (presione el botón [DISP.] para cambiar la visualización)
    Visualizado cuando no hay tarjeta insertada (las imágenes se guardará\
    n en la memoria incorporada)
    Cuando está operando
     (Tarjeta) o  (Memoria incorporada) se iluminan en color rojo.Mientras permanece encendida la luz se realiza una operación como, po\
    r ejemplo, la escritura, la lectura, la 
    eliminación o el formateo de imágenes. Mientras la luz está enc\
    endida, no desconecte la alimentación ni retire 
    la batería, la tarjeta, el adaptador de CA (opcional) o el acoplador de CC (opcional), porque esto puede causa\
    r 
    la pérdida de datos o daños. No someta la cámara a vibraciones,\
     impactos o electricidad estática. Si cualquiera 
    de ellos causa la interrupción del funcionamiento de la cámara, in\
    tente realizar de nuevo la operación.
    Directrices de la capacidad de grabación (imágenes/tiempo de grab\
    ación)
    El número de imágenes que usted puede tomar y el tiempo de grabaci\
    ón cambian en proporción a 
    la capacidad de la tarjeta (y dependiendo de las condiciones de grabaci\
    ón y el tipo de tarjeta).
     
    ●Si hace ajustes para cargar en la web, la capacidad de grabación de i\
    mágenes y la capacidad del 
    tiempo de grabación de la tarjeta se pueden reducir. ( →105)
     
    ■Capacidad de grabación de imágenes (fotografías)
    [Tamañ. im.] Memoria incorporada 2 GB 4 GB 16 GB
     14 M 2 330 670 2740
     5 M5 650 1300 5300
     0.3 M99 10050 19940 81340
     • Cuando el número de imágenes grabables supera 99.999 se visualiza \
    “+99999”.
     
    ■Capacidad de tiempo de grabación (imágenes en movimiento)
    Cuando se usa el modo de grabación [AVCHD]
    Memoria incorporada 2 GB 4 GB 16 GB
    – 14 m 29 m 2 h 4 m
     • Cuando se establece [GFS] o [FSH] se pueden grabar continuamente imág\
    enes en movimiento  AVCHD durante 29 minutos y 59 segundos como máximo. El tiempo visualiz\
    ado en la tabla es el 
    tiempo total.
    Cuando se usa el modo de grabación [Video JPEG][Calidad gra.] Memoria incorporada 2 GB 4 GB 16 GB
    HD – 7 m 40 s 15 m 40 s 1 h 6 m
    VGA – 20 m 41 m 2 h 51 m
    QVGA 32 s55 m 30 s 1 h 53 m 7 h 55 m
     • En el formato [Video JPEG] se puede grabar un máximo de aproximadamente 2 GB de imá\
    genes  en movimiento continuas. (Aunque haya más de 2 GB de espacio disponi\
    ble en la tarjeta, el 
    tiempo de grabación disponible se calculará para un máximo de 2\
     GB.) 
    El tiempo visualizado en la tabla es el tiempo total. 
    						
    							16   VQT3G92VQT3G92   17
     
    Cómo usar la cámara
    Dial de modoUse esto para seleccionar el modo de grabación.
    DisparadorUse esto para enfocar y grabar fotografías.
    Palanca del zoomÚsela para acercar con el zoom un motivo distante 
    y grabarlo más grande.
    Botón de imagen en movimientoGrabación de imágenes en movimiento.
    Interruptor ON/OFF de la cámaraUse esto para conectar y desconectar la 
    alimentación de la cámara.
    Conmutador REC/PLAYUse esto para seleccionar el modo de grabación o 
    de reproducción.
    Botón [EXPOSURE]Use esto cuando ajuste la velocidad del obturador 
    o el valor de apertura. (Sólo en el modo   )
    Botón del cursorÚselos para las operaciones con menús y para 
    llamar a las funciones de grabación enumeradas 
    más abajo.
    ▲:  Compensación de exposición, horquillado 
    automático, etc.
    ▼ : Modo macro, etc.
    ◄ : Autodisparador
    ► : Flash
     • En este manual, el botón que se utiliza se indica  mediante  ▲▼◄►.
    [MENU/SET]Use esto para visualizar los menús, introducir 
    ajustes, etc.
    Botón [Q.MENU]/[ / ]En el modo de grabación: Se visualiza el menú 
    rápido.
    En el modo de reproducción: Las imágenes se 
    eliminan.
    Durante las operaciones con menú: La pantalla 
    anterior se restablece.
    Botón [DISP.]Pulse esto para cambiar la visualización.
    Panel táctilPuede utilizar la cámara con el panel táctil de la 
    pantalla LCD. ( →17)
     Operaciones táctiles
    El panel táctil de esta cámara siente la presión que se aplica \
    a la pantalla.
    Tocar“Tocar” es presionar el panel táctil y 
    luego retirar el dedo.Arrastrar“Arrastrar” es tocar y deslizar su dedo por la superficie del panel táctil.
    Tocar, entre otras acciones, se usa para 
    seleccionar iconos o imágenes. • Toque un icono cerca de su centro. Si se tocan simultáneamente múltiples 
    iconos puede que la cámara no funcione 
    normalmente. Arrastrar (deslizar sus dedos por la pantalla) se 
    usa para desplazar las imágenes o cambiar la 
    gama de las imágenes visualizadas.
     
    ●Si va a usar el tipo de hoja que protege las pantallas LCD y que está\
     a la venta en tiendas, 
    tome las precauciones suministradas con la hoja. (Algunos tipos de hoja\
    s protectoras 
    pueden afectar al reconocimiento visual y a la facilidad de operación\
     de la pantalla.)
     
    ●Si la cámara se usa con la hoja protectora de venta en tiendas coloca\
    da en su pantalla 
    o si la pantalla no responde bien, toque la pantalla con un poco más \
    de presión.
     
    ●Si su mano presiona contra el panel táctil cuando sujeta la cámara\
    , el panel táctil no 
    funcionará bien.
     
    ●No presione el monitor LCD con puntas agudas duras, como las de bolíg\
    rafos. 
    ●No presione el panel táctil con las uñas de sus dedos. 
    ●Limpie el monitor LCD con un paño seco y blando si tiene huellas dact\
    ilares u otros 
    tipos de suciedad.
     
    ●Para conocer detalles de los iconos que aparecen en el panel táctil c\
    onsulte “Lista de 
    visualizaciones del monitor LCD” ( →130).
     
    ■Lápiz de pantalla táctil
    El lápiz de pantalla táctil (suministrado) es muy útil para h\
    acer operaciones que 
    requieren un uso preciso o cuidadoso pero sus dedos son demasiado grande\
    s para 
    realizarlas fácilmente.
     • No use un lápiz diferente del suministrado.
     • Mantenga el lápiz de pantalla táctil fuera del alcance de los bebé\
    s y de los niños pequeños.
     • No ponga el lápiz de pantalla táctil en el monitor LCD cuando lo g\
    uarde. El monitor  LCD puede que se rompa cuando el lápiz de pantalla táctil se presi\
    one con fuerza 
    contra el monitor LCD. 
    						
    							18   VQT3G92VQT3G92   19
     
    Puesta en hora del reloj(El reloj no está puesto en hora cuando la cámara sale de fábr\
    ica.)
    Encienda la cámara
    La alimentación se conecta.
    Si no se visualiza la pantalla de 
    selección de idioma, vaya al paso 
    .
    Pulse [MENU/SET] mientras se 
    visualiza el mensaje
    Pulse ▲▼ para seleccionar el 
    idioma y pulse [MENU/SET]
     • El mensaje [Aju. el reloj] aparece. (Este mensaje  no aparece en el modo de reproducción.)
    Pulse [MENU/SET]
     Pulse ◄►  para seleccionar los 
    elementos (año, mes, día, hora, 
    minuto, orden de visualización 
    o formato de visualización 
    de la hora) y pulse  ▲▼ para 
    establecerlos
     • Para cancelar → Presione el botón [ / ].
    Pulse [MENU/SET]
    Pulse [MENU/SET]
     • Para volver a la pantalla anterior, presione 
    el botón [ / ].
    Ponga el conmutador REC/PLAY en 
     antes de conectar la alimentación.
    Conmutador 
    REC/PLAY Presione ◄  para seleccionar [Sí] y presione [MENU/SET] si 
    corrige la hora del día automáticamente usando la función del 
    GPS
     • Para poner manualmente la fecha y la hora  → seleccione [No].
    Cuando se visualiza [Ajustar el área de casa], presione 
    [MENU/SET]
    Pulse ◄► para poner el área de su casa y pulse [MENU/SET]
    Nombre de 
    ciudad o área Hora actual
    Diferencia de GMT (hora de Greenwich)La hora actual y el área de residencia se establecen.  • [Ajuste GPS] activa [ON].
     Para cambiar el ajuste de la hora
    Cuando vuelva a poner la fecha y la hora, seleccione [Ajust. reloj] desd\
    e el menú [Conf.].  • Los ajustes del reloj se guardarán durante 3 meses aproximadamente in\
    cluso después de retirar la batería, siempre que se haya instalado una batería c\
    ompletamente 
    cargada en la cámara durante las últimas 24 horas.
    Seleccione [Ajust. reloj] desde el menú [Rec] o el menú [Conf.] 
    (→42)
    Puesta de la fecha y la hora (Realice los pasos  - . (→18))
     
    ●Si no se pone la fecha y la hora, éstas no se imprimirán correctam\
    ente cuando se 
    impriman las imágenes en un centro de fotografía digital o cuando \
    se use [Impr. fecha] 
    o [Impr. car.].
     
    ●Después de poner la hora, la fecha podrá imprimirse correctamente \
    aunque no se 
    visualice en la pantalla de la cámara. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Digital Camera Dmc Zs10 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version