Panasonic Digital Camera Dmc Gx7 Owners Manual Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gx7 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

51 Grabación (SPA) VQT5A96 4Enfoque en el sujeto y tome una imagen. •Mantenga pulsado a tope el botón del obturador para activar el modo de ráfaga. ∫Enfocar en modo ráfaga ¢5 Cuando el sujeto esté oscuro o la velocidad de ráfaga se ajuste a [SH], el enfoque se fija en la primera imagen. ¢ 6 La velocidad de ráfaga se reduce debido a que la cámara sigue continuamente enfocando el sujeto. ¢ 7 La velocidad de ráfaga tiene la prioridad, y el enfoque se calcula dentro de la gama posible. [SH]¢2 (Súper alta velocidad)[H] (Alta velocidad)[M] (Velocidad media)[L] (Baja velocidad) Velocidad de ráfaga (imágenes/ segundos) Obturador electrónico [ON] 4010 4 2 Obturador electrónico [OFF] 542 Vista viva durante el modo de ráfaga Ninguna Ninguna Disponible Disponible ¢ 1 Con archivos RAW — 9¢3, 4 Sin archivos RAW Máx. 80Depende de la capacidad de la tarjeta¢ 4 ¢ 1 Número de imágenes grabables. ¢ 2 Funcionará el obturador electrónico. ¢ 3 Según las condiciones de grabación, la cantidad de cuadros en una ráfaga se puede reducir. (Por ejemplo, cuando selecciona [Resoluc. intel.] en el menú de grabación, la cantidad de cuadros en una ráfaga se puede reducir) ¢ 4 Se pueden tomar las imágenes hasta que se llene la capacidad de la tarjeta. Sin embargo, la velocidad de ráfaga se reducirá a la mitad. La medida exacta del tiempo depende de la relación de aspecto, el tamaño de la imagen, el ajuste de la calidad y el tipo de tarjeta que se utiliza. Modo del enfoquePrior. enfoque/obtu.Enfoque AFS [FOCUS] A la primera imagen [RELEASE] AFF/AFC ¢ 5[FOCUS] Enfoque normal¢6 [RELEASE] Enfoque pronosticado¢7 MF —Enfoque ajustado con el enfoque manual AFS AFSH DMC-GX7C&GX7K&GX7P-VQT5A96_lsp.book 51 ページ 2013年7月18日 木曜日 午後2時51分

52 Grabación VQT5A96 (SPA) Tomar imágenes usando el muestreo automático Modos aplicables: Se grabará un máximo de 7 películas con ajustes de exposición distintos según la gama de compensación de la exposición cada vez que se pulse el botón del obturador. 1Pulse 4 (). 2Presione 2/1 para seleccionar el ícono de muestreo automático ([ ], etc.), y luego presione 3. 3Pulse 2/1 para seleccionar el rango de compensación y pulse [MENU/SET]. 4Enfoque en el sujeto y tome una imagen. A Indicación de muestreo automático•Si pulsa y mantiene pulsado el botón del obturador, toma el número de imágenes configurado. •La indicación de muestreo automático parpadea hasta que se tome la cantidad de imágenes que configuró. •La cuenta de la imagen se restablece en [0] si cambia el ajuste de muestreo automático o apaga la cámara antes de que se tomen todas las imágenes que fijó. ∫Cambiar los ajustes para [Ajustes único/ráfaga], [Paso] y [Secuencia] en el muestreo automático 1Seleccione el menú. 2Presione 3/4 para seleccionar [Ajustes único/ráfaga], [Paso] o [Secuencia], luego presione [MENU/SET]. 3Pulse 3/4 para seleccionar el ajuste y luego pulse [MENU/SET]. •Salga del menú después de que se fija. [MENU] >[Rec] >[Auto bracket] 31/3H 0£VDMXVWHV 31/3 -3-2-1 0 +1 +1 +2 +2 +3 +3-3-2-1 0 +1 +2 +321331/332/33151/352/35171/372/371 AFS AFS60 iL4:3 A DMC-GX7C&GX7K&GX7P-VQT5A96_lsp.book 52 ページ 2013年7月18日 木曜日 午後2時51分

53 Grabación (SPA) VQT5A96 Tomar imágenes con el autodisparador Modos aplicables: 1Pulse 4 (). 2Presione 2/1 para seleccionar el ícono de disparador automático ([ ], etc.), y luego presione 3. 3Pulse 2/1 para seleccionar el ajuste de tiempo del disparador automático, y luego pulse [MENU/SET]. 4Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar, luego púlselo completamente para tomar una imagen. DetalleDescripción de los ajustes La imagen se toma 10 segundos después de que se presiona el obturador. Después de 10 segundos la cámara toma 3 imágenes aproximadamente con un intervalo de 2 segundos. La imagen se toma 2 segundos después de que se presiona el obturador. •Cuando usa un trípode etc., este ajuste es conveniente para evitar la trepidación causada por la presión del botón del obturador. 31/3H 0£VDMXVWHV 10 10210 DMC-GX7C&GX7K&GX7P-VQT5A96_lsp.book 53 ページ 2013年7月18日 木曜日 午後2時51分

54 Grabación VQT5A96 (SPA) Estabilizador óptico de la imagen La cámara detecta la trepidación durante la grabación y la corrige en forma automática, de manera que pueda grabar imágenes con menos trepidación. Hay dos tipos de estabilizadores ópticos de la imagen, el que está incorporado en una lente y el que está incorporado en esta unidad. El estabilizador óptico de la imagen de la lente o de la unidad estará habilitado. ∫ Estabilizadores ópticos de la imagen compatibles El estabilizador óptico de la imagen de la lente o de la unidad funciona según la lente que se utilice. Lente que se utilizaFunción del estabilizador óptico de la imagen Lente de especificación de montaje de Micro Four Thirds Admite la función del estabilizador óptico de la imagen •La lente intercambiable (H-FS1442A) admite la función del estabilizador óptico de la imagen. Solo estará habilitada la función del estabilizador óptico de la imagen de la lente. P55 No admite la función del estabilizador óptico de la imagen •La lente intercambiable (H-H020A) no admite la función del estabilizador óptico de la imagen. Solo estará habilitada la función del estabilizador óptico de la imagen de esta unidad.P56 Lente de especificación de montaje de Four Thirds •Use un adaptador de montaje (DMW-MA1: opcional). Admite la función del estabilizador óptico de la imagenSolo estará habilitada la función del estabilizador óptico de la imagen de la lente.P55 No admite la función del estabilizador óptico de la imagenSolo estará habilitada la función del estabilizador óptico de la imagen de esta unidad.P56 Lente de especificación de montaje de Leica•Use un adaptador de montaje de la lente Leica (DMW-MA2M, DMW-MA3R: opcional). Solo estará habilitada la función del estabilizador óptico de la imagen de esta unidad.P56 Pueden colocarse en esta unidad otras lentes además de las mencionadas anteriormente.Solo estará habilitada la función del estabilizador óptico de la imagen de esta unidad.P56 DMC-GX7C&GX7K&GX7P-VQT5A96_lsp.book 54 ページ 2013年7月18日 木曜日 午後2時51分

55 Grabación (SPA) VQT5A96 Modos aplicables: 1Seleccione el menú. 2Pulse 3/4 para seleccionar la opción, luego pulse [MENU/SET]. •Salga del menú después de que se fija. •Cuando se usa una lente intercambiable opcional con un interruptor O.I.S., se puede fijar para habilitar el estabilizador óptico de imagen opcional al colocar el interruptor O.I.S. de la lente en [ON]. (En el momento de la compra, se fija inicialmente en [ ].) El uso de la función del estabilizador óptico de la imagen de una lente Se requiere una lente basada en la norma del sistema Micro Four Thirds/Four Thirds, equipada con la función de estabilizador óptico de la imagen. (P54) [MENU] >[Rec] >[Estabilizador] >[Modo de operación] DetalleDescripción de los ajustes [] ([Normal])Las sacudidas vertical y horizontal se compensan. [] ([Panorámica]) La sacudida de la cámara se corrige por movimientos arriba/abajo. Este modo es ideal para el panning (un método de toma de imágenes que implica girar la cámara para seguir los movimientos del sujeto que sigue moviéndose en una determinada dirección). [OFF][Estabilizador] no funciona. (Esto se puede seleccionar sólo cuando se usa la lente sin el interruptor [O.I.S.].) DMC-GX7C&GX7K&GX7P-VQT5A96_lsp.book 55 ページ 2013年7月18日 木曜日 午後2時51分

56 Grabación VQT5A96 (SPA) Modos aplicables: 1Seleccione el menú. 2Pulse 3/4 para seleccionar la opción, luego pulse [MENU/SET]. •Salga del menú después de que se fija. El uso de la función del estabilizador óptico de la imagen de esta unidad Si la lente no admite la función de estabilizador óptico de la imagen o no está basada en la norma del sistema Micro Four Thirds/Four Thirds, puede utilizarse el estabilizador óptico de la imagen de esta unidad. (P54) • El estabilizador óptico de la imagen de esta unidad solo funciona cuando se toman imágenes. Si la lente no está basada en la norma del sistema Micro Four Thirds/Four Thirds, realice los siguientes ajustes: • Ajuste [Lente grab. w/o] a [ON]. (P84)•Fije la longitud focal en [Est ablecer dist. focal]. (P57)–Si se utiliza una lente no está basada en la norma del sistema Micro Four Thirds/Four Thirds cuando está disponible el estabilizador óptico de la imagen de esta unidad, se muestra un mensaje de confirmación sobre la configuración de la longitud focal después de que prende la unidad. Si selecciona [Sí], puede fijar [Establecer dist. focal] en [Estabilizador]. [MENU] >[Rec] >[Estabilizador] DetalleDescripción de los ajustes [Modo de operación] [] ([Normal]) Las sacudidas vertical y horizontal se compensan. []([Panorámica]) La sacudida de la cámara se corrige por movimientos arriba/abajo. Este modo es ideal para el panning (un método de toma de imágenes que implica girar la cámara para seguir los movimientos del sujeto que sigue moviéndose en una determinada dirección). [OFF][Estabilizador] no funciona. [Establecer dist. focal]¢La longitud focal de su cámara puede ajustarse o registrarse. ¢ Este elemento solo puede fijarse si su lente no está basada en la norma del sistema Micro Four Thirds/Four Thirds. DMC-GX7C&GX7K&GX7P-VQT5A96_lsp.book 56 ページ 2013年7月18日 木曜日 午後2時51分

57 Grabación (SPA) VQT5A96 •Si utiliza una lente basada en la norma del sistema Micro Four Thirds/Four Thirds, la longitud focal se fija automáticamente. •Si utiliza una lente basada en la norma Micro Four Thirds/Four Thirds pero que no tiene una función de comunicación con la cámara, fije la longitud focal de la lente. 1Seleccione el menú. 2Presione 3/4 para seleccionar [Establecer dist. focal], luego presione [MENU/ SET]. 3Seleccione la longitud focal de la lente con 2/1. •Puede fijar una longitud focal entre 8 mm a 1000 mm.•Fije una longitud focal escrita en el cuerpo de la lente, etc. •Si no encuentra el ajuste de longitud focal para su lente, seleccione un valor cercano a la longitud focal de su lente. •Si su lente es una lente de zoom, seleccione un valor acorde a la longitud focal al momento de la grabación. 4Pulse [MENU/SET]. ∫ Registro de una longitud focal 1Realizar el paso 3 de “Ajuste de la longitud focal de una lente”.2Pulse 4. 3Presione 2/1 para seleccionar que se sobreescriba la longitud focal y luego presione [DISP.]. • Se visualiza la pantalla de confirmación. Se ejecuta cuando se selecciona [Sí]. •Se pueden registrar hasta 3 ajustes de longitud focal.•Salga del menú después de que se fija. ∫ Ajuste de una longitud focal registrada1En la pantalla del paso 3 de “Ajuste de la longitud focal de una lente”, presione 4.2Pulse 2/1 para seleccionar la longitud focal registrada y luego pulse [MENU/ SET]. Ajuste de la longitud focal de una lente Preparación: Ajuste [Lente grab. w/o] a [ON]. (P84) [MENU] >[Rec] >[Estabilizador] DMC-GX7C&GX7K&GX7P-VQT5A96_lsp.book 57 ページ 2013年7月18日 木曜日 午後2時51分

58 Grabación VQT5A96 (SPA) Tomar imágenes con el zoom Modos aplicables: ∫Tipos de zoom y ampliación de la grabación ¢1 Cuando se selecciona el tamaño de la imagen de [S] (4 M), la relación de aspecto [4:3]. El nivel de ampliación difiere según el ajuste [Tamaño de imagen] y [Aspecto]. ¢ 2 Cuando se selecciona el ajuste de calidad de grabación [FHD/60p], [FHD/60i], [ FHD/30p] o [FHD/24p]. CaracterísticaZoom ópticoConversión del teleobjetivo adicional (EX) (P81)Zoom digital (P81) Grabación de una ampliación Diferente según la lente usada. Cuando se toman imágenes fijas: Máximo de 2 k¢1 Cuando graba imágenes en movimiento: 2,4 k¢2 Cuando se selecciona [2k] Cuando se selecciona [4k] Calidad de la imagen Sin deterioro Sin deterioro Cuanto mayor el nivel de ampliación, más grande es el deterioro. DMC-GX7C&GX7K&GX7P-VQT5A96_lsp.book 58 ページ 2013年7月18日 木曜日 午後2時51分

59 Grabación (SPA) VQT5A96 Tomar imágenes con flash Modos aplicables: ∫Abrir/cerrar el flash integrado Es posible tomar imágenes con el flash si se abre el flash integrado. A Para abrir el flash Deslice la palanca de apertura del flash. BPara cerrar el flash Presione el flash hasta que haga clic. • Asegúrese de cerrar el flash integrado cuando no esté en uso. •El ajuste del flash está fijado a [ Œ] mientras el flash está cerrado. Modos aplicables: Ajuste el flash incorporado para que se adapte a la grabación. •Abra el flash. 1Seleccione el menú. 2Presione 3/4 para seleccionar [Modo de flash], luego presione [MENU/SET]. 3Pulse 3/4 para seleccionar la opción, luego pulse [MENU/SET]. Cambiar el modo de flash [MENU] >[Rec] >[Flash] DMC-GX7C&GX7K&GX7P-VQT5A96_lsp.book 59 ページ 2013年7月18日 木曜日 午後2時51分

60 Reproducción/Edición VQT5A96 (SPA) Cambiar el método de reproducción Gire el disco trasero hacia la izquierda. 1 pantalla 12 pantallas 30 pantallas Visualización de la pantalla de calendario • Se puede cambiar la pantalla de reproducción al tocar los siguientes iconos. –[]: 1 pantalla –[]: 12 pantallas –[]: 30 pantallas –[]: Visualización de la pantalla de calendario •La pantalla puede ser cambiada gradualmente arrastrando la pantalla arriba y abajo. 1Gire el disco trasero para visualizar la pantalla de calendario. 2Pulse 3/4/2/1 para seleccionar la fecha a ser reproducida. • Si no hay imágenes grabadas durante el mes, no se visualiza. 3Pulse [MENU/SET] para visualizar las imágenes grabadas en la fecha seleccionada. 4Presione 3/4 /2 /1 para seleccionar una imagen y luego presione [MENU/SET]. Visualizar varias pantallas (reproducción múltiple) Visualizar las imágenes por fecha de grabación (reproducción calendario) 1/98 CAL 46/ .0/ 56& 8&% 5)6 3* 45 $MXVWH DMC-GX7C&GX7K&GX7P-VQT5A96_lsp.book 60 ページ 2013年7月18日 木曜日 午後2時51分