Panasonic Digital Camera Dmc Gx7 Owners Manual Spanish Version
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera Dmc Gx7 Owners Manual Spanish Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

11 Preparación (SPA) VQT5A96 DMC-GX7C DMC-GX7K DMC-GX7 1 2 3 4 5 VFF1225VFC5059 K1HY08YY0034 67 8 9 10 11 12 VYC1113 VYF3510 VYF3371 VFC4605VFC4605 DMW-BLG10PP H-H020A H-FS1442A VKF4971VKF4971VKF4971 DE-A99B : VKF5259/: VKF5260 DMC-GX7C&GX7K&GX7P-VQT5A96_lsp.book 11 ページ 2013年7月18日 木曜日 午後2時51分

12 Preparación VQT5A96 (SPA) Nombres y funciones de componentes ∫Cuerpo de la cámara 1 Indicador del disparador automático/ Testigo de ayuda AF 2Flash 3 Sensor 4 Antena NFC [ ] (P65) 5 Marca de ajuste de la lente (P15) 6Montura 7 Palanca de bloqueo del objetivo 8 Botón de desbloqueo del objetivo (P15) 9 Sensor de ojos (P19) 10 Protector ocular 11 Visor (P19) 12 Botón [LVF] (P19)/Botón [Fn4] (P22) 13 Palanca para abrir el flash (P59) 14 Palanca del modo de enfoque (P44, 46) 15 Botón [AF/AE LOCK] (P47) 16 Disco trasero 17 Pantalla táctil/monitor (P14) 18 Botón [Q.MENU] (P21)/Botón [Fn1] (P22) 19 Botón [ (] (Reproducción) (P27) 20 Botón [ ] (Borrar/Cancelar) (P30)/ Botón [Fn2] (P22) 21 Botón [MENU/SET] (P20) 22 Botón [Wi-Fi] (P64)/Botón [Fn3] (P22) 23 Indicador de conexión Wi-Fi ® 24 Botones cursor 3/Botón ISO (P48) 1 /WB (Balance de blancos) (P42) 2 /Botón modo AF (P44) 4 /Botón [Modo accionamiento] (P49) Es posible hacer los siguientes ajustes con el botón [Modo accionamiento]. Individual/Ráfaga/Muestreo automático/Disparador automático 25 Botón [DISP.] (P26, 29) 26 Palanca de ajuste dióptrico (P19) 231 45678 9 17 26 10 11 25 18 19 20 21 22 2423 12 13 161415 DMC-GX7C&GX7K&GX7P-VQT5A96_lsp.book 12 ページ 2013年7月18日 木曜日 午後2時51分

13 Preparación (SPA) VQT5A96 27 Micrófono estéreo•Tenga cuidado de no cubrir el micrófono con su dedo. Hacerlo puede hacer que sea difícil grabar el sonido. 28 Zapata caliente (Cubierta de la zapata caliente) • Mantenga la cubierta de la zapata caliente fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen. 29 Marca de referencia de la distancia del enfoque 30 Botón del obturador (P23) 31 Disco frontal 32 Disco del modo (P25) 33 Botón de imagen en movimiento (P24) 34 Indicador de estado (P18) 35 Interruptor ON/OFF de la cámara (P18) 36 Montaje del trípode •Un trípode con un tornillo de 5,5 mm (0,22 pulgadas) o más de largo puede dañar esta unidad si se coloca. 37 Tapa del acoplador de CC•Cuando usa un adaptador de CA, asegúrese de usar el acoplador de CC de Panasonic (DMW-DCC11: opcional) y el adaptador de CA (DMW-AC8PP: opcional). •Utilice siempre un adaptador original de Panasonic CA (DMW-AC8PP: opcional).•Se recomienda utilizar una batería cargada completamente o un adaptador de CA cuando se graban imágenes en movimiento. •Si cuando graba imágenes en movimiento usando el adaptador de CA, se apaga la alimentación debido a un corte de la corriente o a una desconexión del adaptador de CA, etc., las imágenes en movimiento no se grabarán. 38 Palanca del disparador 39 Tapa de la tarjeta de memoria/batería (P17) 40 Sujeción de la correa de hombro (P15)•Al usar la cámara tenga cuidado de sujetar la correa de hombro para asegurarse de que no se caiga. 41 Toma [AV OUT/DIGITAL] 42 Toma [HDMI] 43 Toma [REMOTE] 44 Altavoz• Tenga cuidado de no cubrir el altavoz con su dedo. Hacerlo puede hacer que sea difícil escuchar el sonido. 45 Tapa de terminales•Abra el monitor antes de abrir la tapa de terminales. 35 30 29 31 32 2733 34 28 36 393738 4041 42 40 43 44 45 DMC-GX7C&GX7K&GX7P-VQT5A96_lsp.book 13 ページ 2013年7月18日 木曜日 午後2時51分

14 Preparación VQT5A96 (SPA) ∫Objetivo El panel táctil de esta unidad es capacitivo. Toque el panel directamente con el dedo. ∫ Toque Para tocar y dejar la pantalla táctil. Utilícelo para seleccionar opciones o iconos. • Al seleccionar funciones usando la pantalla táctil, asegúrese de tocar el centro del icono deseado. ∫ Arrastre Un movimiento sin dejar la pantalla táctil. Esto se utiliza para mover el área AF, operar la barra de deslizamiento, etc. Esto también se puede usar para mover la siguiente imagen durante la reproducción, etc. ∫ Pellizco (ampliar/reducir) Pellizque el panel táctil separando dos dedos (ampliar) o uniéndolos (reducir). Utilícelo para ampliar o reducir las imágenes que se reproducen o el área de enfoque automático. H-H020A H-FS1442A 1 Superficie de la lente 2 Anillo de enfoque (P46) 3 Punto de contacto 4 Marca de ajuste de la lente 5 Teleobjetivo 6 Gran angular 7 Anillo de zoom Pantalla táctil 12 34276 3 415 Fn6 Fn6 Fn6 Fn5 Fn7 Fn8 Fn9 DISP.$OWHUQDU 2.0X2.0X 2.0X 2.0X DMC-GX7C&GX7K&GX7P-VQT5A96_lsp.book 14 ページ 2013年7月18日 木曜日 午後2時51分

15 Preparación (SPA) VQT5A96 Preparación •Compruebe que la cámara está apagada. •Cambie las lentes donde no haya mucha suciedad o polvo. •No pulse el botón de desenganche del objetivo A cuando va a unir un objetivo. ∫Extracción de la lente 1Coloque la tapa del objetivo.2Mientras presiona el botón de liberación de la lente A, gire la lente hacia la flecha hasta que se detenga y luego retírela. • Le recomendamos que utilice la correa de hombro cuando usa la cámara para evitar que ésta última se caiga. •Siga los pasos 1 a 4 y luego una el otro extremo de la correa de hombro. •Utilice la correa de hombro alrededor de su hombro. –No la ponga alrededor del cuello.–Podría causar heridas o accidentes.•No deje la correa de hombro al alcance de los niños. –Podría causar un accidente si se la pusiese alrededor del cuello. Cambio de la lente Sujetar la correa de hombro 1234 DMC-GX7C&GX7K&GX7P-VQT5A96_lsp.book 15 ページ 2013年7月18日 木曜日 午後2時51分

16 Preparación VQT5A96 (SPA) La batería que puede usarse con este dispositivo es la DMW-BLG10PP. 1Conecte la batería prestando atención a su dirección.2Conecte el cargador a la toma de corriente.•El indicador [CHARGE] A se enciende y comienza la carga. ∫ Sobre el indicador [CHARGE] Se enciende el indicador [CHARGE]: El indicador [CHARGE] se enciende durante la carga. Se apaga el indicador [CHARGE]: El indicador [CHARGE] se apaga cuando la car ga se completó sin problema. (Desconecte el cargador del tomacorriente y separe la batería cuando la carga está completa.) ∫ Tiempo de carga • El tiempo de carga se indica para cuando se agote enteramente la batería. El tiempo de carga puede variar según cuánto se use la batería. El tiempo de carga de la batería puede ser más largo de lo normal si la batería se utiliza en un ambiente caliente o frío o se ha quedado sin utilizar durante un largo período de tiempo. Cargar la batería Tiempo de carga Aprox. 190 min 90° DMC-GX7C&GX7K&GX7P-VQT5A96_lsp.book 16 ページ 2013年7月18日 木曜日 午後2時51分

17 Preparación (SPA) VQT5A96 •Utilice siempre baterías de Panasonic (DMW-BLG10PP). •Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto. •Con cuidado con la orientación de la batería, insértela hasta que escuche un sonido de bloqueo y luego verifique que se bloquee con la palanca A. Tire la palanca A en la dirección de la flecha para sacar la batería. •Insértela de forma segura hasta que escuche un “clic” y tenga cuidado con la dirección de inserción. Para retirar la tarjeta, empújela hasta que haga clic, luego sáquela de forma recta. ∫Acerca de las tarjetas que se pueden utilizar con esta unidad Tarjeta de memoria SD (de 8 MB a 2 GB) Tarjeta de memoria SDHC (de 4 GB a 32 GB) Tarjeta de memoria SDXC (48 GB, 64 GB) ∫ Sobre la grabación de imágenes en movimiento y la clase de velocidad SD Confirme la velocidad SD (la velocidad normal de escritura continua) en una etiqueta de la tarjeta, etc., cuando grabe imágenes en movimiento. Use una tarjeta con clase de velocidad SD “Clase 4” o más para grabar imágenes en movimiento [AVCHD]/[MP4]. • Confirme, por favor, la última información en el siguiente sitio web. http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/(Este sitio sólo está disponible en inglés.) •Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los niños para evitar que se la traguen. Insertar/Extraer la batería Insertar/Extraer la tarjeta (Opcional) Por ejemplo: DMC-GX7C&GX7K&GX7P-VQT5A96_lsp.book 17 ページ 2013年7月18日 木曜日 午後2時51分

18 Preparación VQT5A96 (SPA) Formatee la tarjeta antes de grabar imágenes con esta unidad. Debido a que los datos no se podrán recuperar luego del formateo, asegúrese de hacer antes una copia de seguridad de los datos necesarios. Seleccione [Formato] en el menú [Conf.]. (P20) • Se visualiza la pantalla de confirmación. Se ejecuta cuando se selecciona [Sí]. •Cuando se adquiere la cámara, el reloj no está ajustado. 1Encienda la cámara. •El indicador de estado 1 se enciende al encender esta unidad. 2Pulse [MENU/SET]. 3Presione 2/1 para seleccionar los elementos (año, mes, día, hora, minuto) y presione 3/4 para fijar. 4Pulse [MENU/SET] para ajustar. 5Presione [MENU/SET] en la pantalla de confirmación. Formateo de la tarjeta (inicialización) Ajuste de la fecha/hora (ajuste del reloj) ON OFF DMC-GX7C&GX7K&GX7P-VQT5A96_lsp.book 18 ページ 2013年7月18日 木曜日 午後2時51分

19 Preparación (SPA) VQT5A96 Ajuste el ángulo del monitor/visor. •Tenga cuidado de no apretarse un dedo, etc. en el monitor/visor.•Cuando ajuste el ángulo del monitor/visor, tenga cuidado de no aplicar demasiada fuerza, puesto que ello puede ocasionar daños o un funcionamiento defectuoso. •Cuando no utilice la unidad, cierre el monitor/visor por completo hasta volver a la posición original. ∫Usar el sensor ocular para cambiar entre el monitor y el visor Cuando [LVF/Monitor automá.] de [Sensor de ojo] en el menú [Personalizar] se fija en [ON] y su ojo o un objeto se acerca al visor, la pantalla cambia automáticamente a la visualización del visor. A Sensor ocular B Botón [LVF]/[Fn4] ∫Cambiar manualmente el monitor/visor Presione [LVF]. El visor solo se ilumina cuando se mueve la vista o un objeto más cerca de este. ∫Ajuste del dióptrico Deslice la palanca de ajuste dióptrico para que los caracteres que se visualizan en el visor puedan verse claramente. Ajuste el ángulo del monitor/visor Uso del visor El botón [LVF]/[Fn4] se puede usar de dos formas, como [LVF] o como [Fn4] (función 4). En el momento de la compra, se fija inicialmente en [Conm. LVF/monitor]. • Consulte la P22 para obtener detalles sobre el botón de función. 0í0÷0ç0Ð0ç10Õ DMC-GX7C&GX7K&GX7P-VQT5A96_lsp.book 19 ページ 2013年7月18日 木曜日 午後2時51分

20 Preparación VQT5A96 (SPA) Ajustar el menú 1Pulse [MENU/SET]. 2Presione 3/4 del botón del cursor para seleccionar el elemento del menú y presione [MENU/SET]. 3Presione 3/4 del botón del cursor para seleccionar la configuración y presione [MENU/SET]. •Según el detalle de menú, su ajuste puede no aparecer o bien puede visualizarse de manera diferente. ∫ Cierre el menú Presione [ ] o presione el botón del obturador hasta la mitad. Ajustar los detalles de menú MenúDescripción de los ajustes [Rec] Este menú le permite ajustar la relación de aspecto, el número de píxeles y otros aspectos de las imágenes que está grabando. [Im. movimiento]Este menú le permite ajustar el [Formato de grabación], [Calidad grab.] y otros aspectos para la grabación de imágenes en movimiento. [Personalizar]El funcionamiento de la unidad, como la visualización de la pantalla y las operaciones del botón, se puede fijar de acuerdo con sus preferencias. También, se pueden registrar los ajustes modificados. [Conf.]Este menú le permite realizar los ajustes del reloj, seleccionar los ajustes del tono del bip de funcionamiento y fijar otros ajustes que le ayudan a hacer funcionar la cámara. También puede configurar los ajustes de las funciones relacionadas con la red Wi-Fi. [Reproducir]Este menú le permite ajustar la protección, recorte e impresión, etc. de las imágenes grabadas. DMC-GX7C&GX7K&GX7P-VQT5A96_lsp.book 20 ページ 2013年7月18日 木曜日 午後2時51分