Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera Dmc Gx7 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Panasonic Digital Camera Dmc Gx7 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version
Here you can view all the pages of manual Panasonic Digital Camera Dmc Gx7 Owners Manual For Advanced Features Spanish Version. The Panasonic manuals for Digital Camera are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 61
61 Preparación Ingreso de texto Mientras se graba, es posible introducir nombres de bebés y mascotas y de los lugares. Cuando se visualiza una pantalla parecida a la que está a la derecha, se pueden introducir los caracteres. (Solo se pueden introduc ir caracteres alfabéticos y símbolos.) 1Presione 3/4/2/1 para seleccionar el texto y luego presione [MENU/SET] para registrar. •Mueva el cursor hacia [ ] y luego presione [MENU/SET] para cambiar el texto entre [A] (mayúsculas), [a] (minúsculas), [1]...
Page 62
62 Básico Consejos para tomar buenas imágenes Sujete suavemente la cámara con ambas manos, tenga los brazos inmóviles a su lado y quédese con los pies un poco separados. •No cubra con sus dedos u otros objetos el flash, la lámpara de ayuda AF A, el micrófono B (P13) ni el altavoz C. •Intente no mover la cámara cuando pulsa el botón del obturador.•Al tomar las imágenes, asegúrese de que sus pies estén estables y de que no haya peligro de chocar contra otra persona, un objeto, etc. Esta función...
Page 63
63 Básico Uso del visor ∫Usar el sensor ocular para cambiar entre el monitor y el visor Cuando [LVF/Monitor automá.] de [Sensor de ojo] (P63) en el menú [Personalizar] se fija en [ON] y su ojo o un objeto se acerca al visor, la pantalla cambia automáticamente a la visualización del visor. A Sensor ocular B Botón [LVF]/[Fn4] •El sensor de ojos podría no funcionar correctamente dependiendo de la forma de sus gafas, de la manera en que agarra la cámara, o la luz que hay alrededor del ocular. En ese...
Page 64
64 Básico Si [Sensor de ojo AF] en el menú [Personalizar] se fija en [ON], la cámara ajusta automáticamente el enfoque cuando se activa el sensor ocular. • Los pitidos no se emiten cuando se alcanza el enfoque en [Sensor de ojo AF]. No disponible en estos casos: • [Sensor de ojo AF] puede no funcionar con poca iluminación.•La función [Sensor de ojo AF] se desactiva en las siguientes condiciones:–Con lentes que solamente ofrecen un enfoque manual –Con algunas lentes de cuatro tercios Al configurar [AF...
Page 65
65 Básico Cómo tomar una imagen fija •Fije el modo del dispositivo [ ] (individual) presionando 4 (). 1Seleccione el modo de grabación. (P69) 2Pulse hasta la mitad el botón del obturador para enfocar. AValor de apertura B Velocidad de obturación •Se muestran el valor de apertura y la velocidad de obturación. (Si no se puede lograr la exposición correcta parpadeará en rojo, excepto si se ajusta el flash.) •Cuando la imagen se enfoca correctamente, se tomará la imagen, ya que [Prior. enfoque/obtu.]...
Page 66
66 Básico 3Pulse completamente el botón del obturador (empújelo hasta el fondo) y capte la imagen. •El rango de enfoque es diferente según la lente usada. –Cuando se usa la lente intercambiable (H-H020A): 0,2 m a ¶ –Cuando se usa la lente intercambiable (H-FS1442A): 0,2 m (Ancho a la longitud focal 20 mm) a ¶ , 0,3 m (longitud focal 21 mm a teleobjetivo) a ¶ •Si acerca o aleja después de hacer enfoque en un sujeto, el enfoque puede perder su exactitud. En ese caso, vuelva a ajustar el enfoque....
Page 67
67 Básico Con sólo tocar el sujeto a enfocar, se enfocará en el sujeto y se tomará la imagen de forma automática. ∫Para cancelar la función de disparo táctil Toque [ ] . • Si falla el disparo con el toque del obturador, el área de enfoque automático se pone color rojo y desaparece. En ese caso, inténtelo nuevamente. •La medición del brillo se realiza en el punto tocado cuando [Modo medición] (P168) se fija en [ ] al final del borde de la pantalla, la medición puede verse afectada por el brillo...
Page 68
68 Básico Grabar una imagen en movimiento Esto puede grabar imágenes en movimiento de alta definición compatibles con el formato AVCHD o las imágenes en movimiento grabadas en MP4. El audio se grabará en estéreo. 1Empiece a grabar pulsando el botón de imagen en movimiento. ATiempo de grabación transcurrido B Tiempo de grabación disponible •Es posible la grabación de la imagen en movimiento adecuada para cada modo. •Mientras graba imágenes en movimiento parpadeará el indicador de estado de la...
Page 69
69 Básico Seleccionar el modo de grabación Seleccione el modo al girar el disco de modo. •Gire lentamente el disco de modo para seleccionar el modo deseado A. Modo automático inteligente (P82) La cámara graba a los sujetos usando los ajustes automáticos. Modo automático inteligente Plus (P82) Le permite ajustar el brillo y el tono del color en el modo automático inteligente. Modo del programa AE (P89) Graba a valor de apertura y velocidad del obturador configurados por la cámara. Modo AE con prioridad...
Page 70
70 Básico Modo creativo de imagen en movimiento (P125) Graba imágenes en movimiento con un valor de apertura y velocidad del obturador configurados manualmente. ¢ No puede tomar imágenes fijas. Modo personalizado (P128) Utilice este modo para tomar las imágenes con los ajustes que se registraron anteriormente. Modo de guía a la escena (P99) Este modo le permite tomar imágenes armonizadas con la escena a grabar. Modo de control creativo (P113) Grabar mientras se revisa el efecto de la imagen....