Home
>
Panasonic
>
Digital Camera
>
Panasonic Digital Camera DMC-FH6 DMC-FH4 DMC-S5 DMC-S2 Spanish Version Manual
Panasonic Digital Camera DMC-FH6 DMC-FH4 DMC-S5 DMC-S2 Spanish Version Manual
Have a look at the manual Panasonic Digital Camera DMC-FH6 DMC-FH4 DMC-S5 DMC-S2 Spanish Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

- 21 - Secuencia de operaciones Use el botón del cursor para seleccionar una imagen para reproducir • Reproducción de imágenes en movimiento o de panorama • [Retoque automático] • [Retoque de belleza] DMC-FH6 Anterior Cambio de visualización de información Siguiente •Edición o ajustes para imágenes usando el menú Reproducción ( →71) Presione el botón de encendido

- 22 - Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] Modo de grabación: Los ajustes óptimos se hacen automáticamente empleando informació\ n de, por ejemplo, “cara”, “movimiento”, “brillo” y “distancia”, ap\ untando simplemente la cámara al sujeto, lo que significa que se pueden tomar imágenes claras sin necesidad de\ hacer ajustes manualmente. Visualice la pantalla para seleccionar el modo de grabación Seleccione el modo [Auto inteligente] Toma de imágenes Presione hasta la mitad (presione suavemente y enfoque) Presione a fondo (presione a fondo el botón para grabar) Disparador Visualización de enfoque ( Cuando el enfoque está alineado: iluminado Cuando el enfoque no está alineado: parpadeando)

- 23 - Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] Detección automática de escenas La cámara lee la escena cuando apunta al sujeto, y hace automática\ mente los ajustes óptimos. El icono de la escena detectada Reconoce personasReconoce paisajesReconoce escenas nocturnas y personas en ellas (Sólo cuando se selecciona )∗Reconoce escenas nocturnas∗Reconoce primeros planosReconoce puestas de solLee el movimiento del sujeto para evitar el desenfoque cuando la escena no corresponde a ninguna de las de arriba. ∗ Recomendamos usar un trípode y el autodisparador. ●Dependiendo de las condiciones de grabación se pueden determinar tipo\ s de escenas diferentes para el mismo sujeto. ●Si no se selecciona el tipo de escena deseado, nosotros recomendamos sel\ eccionar manualmente el modo de grabación apropiado. ●Cuando se detecta o , la detección de caras se activa, y el enfoque y la exposición se ajustan para las caras reconocidas. ■ Acerca de la compensación de la luz de fondo La condición de luz de fondo se produce cuando hay una luz que brilla\ por detrás del sujeto. Cuando hay una luz de fondo, el sujeto aparece más oscuro\ y la cámara corrige automáticamente la exposición aumentando el brillo de toma\ la imagen. La compensación de luz de fondo se activa automáticamente en el mo\ do [Auto inteligente]. Cuando la cámara detecta luz de fondo, se visualiza en el monitor LCD. El icono visualizado () puede no corresponder a la condición de luz de fondo real en algunos casos. Acerca del flash Presione para seleccionar o . ●Cuando se selecciona , el flash óptimo se selecciona automáticamente dependiendo de las condiciones. ( →45) ●Cuando se selecciona o se activa la función de reducción de ojos rojos. ●Cuando se selecciona o , la velocidad del obturador se reduce. Acerca de Colores felices Cuando [Modo col.] ( →62) se pone en [Happy], las imágenes se graban con colores vivos. ■Ajustes: Presione [MENU/SET] Presione para seleccionar el menú [Rec] y presione [MENU/SET] Presione para seleccionar [Modo col.] y presione [MENU/SET] Presione para seleccionar [Happy] y presione [MENU/SET]

- 24 - Toma de imágenes con ajustes automáticos Modo [Auto inteligente] Notas sobre los elementos de ajuste Sólo se pueden establecer los elementos de menú que se visualizan \ en el modo [Auto inteligente]. Los ajustes seleccionados en el modo [Imagen normal] o en otros modos se\ reflejan para los elementos de menú no visualizados en el menú [Conf.]. ●Los ajustes para los elementos siguientes son diferentes de otros modos \ de grabación: [Tamañ. im.], [Modo col.] y [Ráfaga] DMC-FH6 en el menú [Rec] ●Los ajustes para las funciones siguientes están fijados. Menú [Conf.] • [Repr. auto]: [2 SEC.] DMC-FH6 [ON] DMC-FH4 DMC-S5 DMC-S2 • [Apagado auto.]: [5 MIN.] Menú [Rec] • [Sens.dad]: • [Modo AF]: (Detección de caras) ∗ • [Resoluc. intel.]: [i.ZOOM] • [El. ojo rojo]: [ON] • [Balance b.]: [AWB] • [Expo. intel.]: [ON] • [Lámp. ayuda AF]: [ON] • [Estab.or]: [ON] ∗ (Enfoque en 23 área) cuando no se puede reconocer la cara ●Las funciones siguientes no se pueden utilizar. [Exposición], [Zoom d.]

- 25 - Toma de imágenes en movimiento Modo [Im. movimiento] Modo de grabación: ●Dependiendo del tipo de tarjeta usada puede que aparezca una visualizaci\ ón de acceso a tarjeta durante un rato después de la grabación de imá\ genes en movimiento. Esto no es un fallo. ●En [Modo AF], (enfoque en 23 zonas) está fijado. ●En [Estab.or], [ON] está fijado. ●Cuando no queda espacio para guardar imágenes en movimiento, la graba\ ción termina automáticamente. Además, la grabación en curso puede pararse dependiendo de la tarjeta usada. Visualizace la pantalla para seleccionar el modo de grabación Seleccione el modo [Im. movimiento] Inicio de grabación Presione hasta la mitad (ajuste de enfoque) Presione hasta el fondo (inicio de grabación) • Suelte inmediatamente el disparador después de presionarlo hasta el fondo. • El enfoque y el zoom permanecerán como están al comienzo de la grabación. Fin de grabación Presione a fondo Tiempo de grabación restante (aproximado) Tiempo de grabación transcurrido Micrófono (No bloquee el micrófono con sus dedos)

- 26 - Para ver sus imágenes [Repr. normal] Cuando hay una tarjeta insertada en la cámara, las imágenes se rep\ roducen desde la tarjeta, y cuando no hay una tarjeta insertada en la cámara, las imá\ genes se reproducen desde la memoria incorporada. ●Algunas imágenes editadas en un ordenador tal vez no se puedan ver en\ esta cámara. ●Después de presionar el botón de reproducción y cambiarlo al mo\ do de reproducción, el tubo del objetivo se retraerá después de 15 segundos aproximada\ mente. ● Esta cámara cumple con la norma unificada DCF (norma de diseño pa\ ra sistemas de archivos de cámaras) establecida por la Japan Electronics and Inf\ ormation Technology Industries Association (JEITA) y con Exif (formato de archivos de imágenes intercambiables). Los archivos que no cumplen con la norma DCF no se pu\ eden reproducir. ■Cambio de la visualización de información de grabación Presione . Presione el botón de reproducción • Presione de nuevo para entrar en el modo de grabación. Desplazamiento a través de las imágenes Anterior Siguiente Número de archivo Número de imagen/ Número total de imágenes • Mantenga presionado para desplazarse rápidamente hacia adelante/atrás. • Presione el disparador para cambiar al modo de grabación.

- 27 - Para ver sus imágenes [Repr. normal] Para imágenes en movimiento Seleccione una imagen con el icono de imagen en movimiento y presione La reproducción empieza ahora. Tiempo de grabación de imagen en movimientoCuando empieza la reproducción, el tiempo de la reproducción transcurrido de la misma se visualiza en la parte superior derecha de la pantalla. Ejemplo: Tras 3 minutos y 30 segundos: [3m30s] Icono de imagen en movimiento ■Operaciones durante la reproducción de imágenes en movimiento Retroceso rápido (2 pasos) Retroceso de un cuadro (durante pausa) Parada Pausa/reproducción Avance rápido (2 pasos) Avance de un cuadro (durante pausa) ●El volumen se puede ajustar con la palanca o el botón del zoom. ●Puede que no sea posible reproducir bien las imágenes en movimiento g\ rabadas con otras cámaras. ●Las imágenes en movimiento se pueden ver en su ordenador utilizando “PHOTOfunSTUDIO” del CD-ROM suministrado. ●Tenga cuidado para no bloquear el altavoz. Altavoz

- 28 - Para ver sus imágenes [Repr. normal] Acercamiento con zoom y visión “Zoom de reproducción” DMC-FH6 Gire la palanca del zoom al lado T DMC-FH4 DMC-S5 DMC-S2 Presione el lado T del botón del zoomPosición actual del zoom (visualizada durante 1 segundo) 1x2x4x8x16x DMC-FH6 Gire la palanca del zoom al lado T/DMC-FH4 DMC-S5 DMC-S2 Presione el lado T del botón del zoom DMC-FH6 Gire la palanca del zoom al lado W/DMC-FH4 DMC-S5 DMC-S2 Presione el lado W del botón del zoom • Movimiento de posición del zoom → Use el botón del cursor para mover la posición del zoom ●El zoom de reproducción no se puede usar durante la reproducción d\ e imágenes en movimiento.

- 29 - Para ver sus imágenes [Repr. normal] Visión de una lista de imágenes “Reproducción múltiple”\ DMC-FH6 Gire la palanca del zoom al lado W DMC-FH4 DMC-S5 DMC-S2 Presione el lado W del botón del zoomNúm. de imágenes/Núm. total Imágenes en movimiento Imágenes de panorama Pantalla de 1 imagenPantalla de 12 imágenesPantalla de 30 imágenesReproducción del calendario DMC-FH6 Gire la palanca del zoom al lado W/DMC-FH4 DMC-S5 DMC-S2 Presione el lado W del botón del zoom DMC-FH6 Gire la palanca del zoom al lado T/DMC-FH4 DMC-S5 DMC-S2 Presione el lado T del botón del zoom • Cuando selecciona una imagen usando el botón del cursor y pulsa [MENU\ /SET] en la pantalla de 12 ó 30 imágenes, la imagen seleccionada se visualiza \ en la pantalla de 1 imagen (pantalla completa). ●Las imágenes visualizadas con [!] no se pueden reproducir.

- 30 - Para ver sus imágenes [Repr. normal] Visión de imágenes por sus fechas de grabación “Reproducció\ n de calendario” DMC-FH6 Gire varias veces la palanca del zoom a W DMC-FH4 DMC-S5 DMC-S2 Presione varias veces el lado W del botón del zoom Fecha seleccionada Pantalla de 1 imagenPantalla de 12 imágenesPantalla de 30 imágenesReproducción del calendario DMC-FH6 Gire la palanca del zoom al lado W/DMC-FH4 DMC-S5 DMC-S2 Presione el lado W del botón del zoom DMC-FH6 Gire la palanca del zoom al lado T/DMC-FH4 DMC-S5 DMC-S2 Presione el lado T del botón del zoom • Cuando selecciona una fecha de grabación usando el botón del curso\ r y pulsa [MENU/ SET], el método de visualización cambia a la pantalla de 12 imá\ genes. ●Sólo los meses en que se tomaron imágenes son mostrados en la pant\ alla de calendario. Las imágenes tomadas sin ajustes de reloj se visualizan c\ on la fecha del 1 de enero de 2012. ●Las imágenes tomadas con los ajustes de destino hechos en [Hora mundi\ al] se visualizan en la pantalla de calendario usando la fecha apropiada para l\ a zona horaria del destino.