Home > Panasonic > Air Conditioner > Panasonic Cwxc64hu Operating Instructions Manual

Panasonic Cwxc64hu Operating Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Cwxc64hu Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Tornillo
    TornilloConrdon
    de Alimentacion
    7
    Chapa de soporte para
    la ventana
    10
    Tira de Goma8
    Tipo C
    50
    Características e Instalacion
    9. Adjunte cada panel guía a cada lado de la
    ventana usando tornillos 
    (Tipo C).
    (Ver Fig. 6)
    PRECAUCION: No perfore la charola del fondo. La
    unidad está diseñada para operar
    con aproximadamente 1/2 de agua
    en la charola del fondo.
    10. Deslice el chasís dentro del gabinete.
    (Ver Fig. 7)
    CUIDADO: Por razones de seguridad, re
    instale los tornillos en los lados del
    gabinete.
    11. Corte la tira de goma 
    a la medida
    apropiada e introdúzcala entre la parte
    superior e inferior de la ventana.
    (Ver Fig. 8)
    12. Sujete la chapade soporte en el marco de
    la ventana 
    con untornillo tipo C. 
    (Ver Fig. 9)
    13. Pegue el panel frontal a la caja insertando
    los fijadores en el panel adentro los del
    panel de la caja. (Ver Fig. 10)
    NOTA: Se refiere por favor p.40 para poner
    juego de ventilación. 
    14. Levante la parrilla de entrada y ajústela
    con tornillos Tipo A, através de la parrilla
    frontal. (Ver Fig. 11)
    15. Ahora la instalación del aire acondicionado
    en la ventana es completada. Vea los DATOS
    ELECTRICOS para instalar el cable de
    alimentación en la toma de corriente.Fig. 6
    Fig. 7
    Fig. 8
    Fig. 9
    Fig. 10
    Fig. 11 
    						
    							No lo corte bajo 
    ninguna circunstancia 
    o remueva la punta 
    del enchufe.
    Corc n El ctrico Utilice el enchufe de la pared Consumo de Energ a
    Cord n el ctrico con
    puntas para enchufarStandard 125V, enchufe de 3
    L neas de 15A, 125V ACUtilice un fusible de
    15AMP o un
    Interruptor
    51
    Características e Instalacion
    USO DE CORDONES DE EXTENSION
    Debido al potencial de peligro a su seguridad bajo ciertas circunstancias recomendamos encaredidamente no utiliar cordones de
    extensión. Sin embargo, si usted decide usar un cordón de extensión, es absolutamente necesario que este sea un cordón
    listado bajo UL de tres espigas con conexión a tierra calificado 15A, 125V.
    Datos Electricos 
    						
    							MÉTODO PREFERIDO
    ASEGÚRESE QUE EXISTE
    DEBIDA NEUTRALIZACIÓN ANTES
    DE UTILIZAR EL APARATO.
    MÉTODO TEMPORAL
    Adaptador
    Cubierta del interruptorTornillo de metal
    52
    Informacion Electrica (Aplica a USA y Puerto Rico)
    Características e Instalacion
    IMPORTANTE
    (FAVORLEA CON ATENCIÓN)
    POR LA SEGURIDAD PERSONAL DEL
    USUARIO, ESTE APARATO DEBE SER
    DEBÍDAMENTE NEUTRALIZADO.
    El cordón de energía de éste aparato esta
    equipado con tres patas(cable a tierra). Utilice
    éste con un enchufe de pared de tres salidas(a
    tierra)(Fig. 12) para minimizar el peligro de
    choque eléctrico. El cliente debe revisar el
    receptor de pared y el circuito por un
    electricista calificado para asegurarse que la
    recepción esta debidamente neutralizada.
    NO CORTE O REMUEVA LA TERCERA
    PATA(GROUND) DEL ENCHUFE.
    A. SITUACIONES EN LAS CUALES EL
    APARATO ES DESCONECTADO 
    OCASIONALMENTE:Debido al peligro potencial, nosotros no
    recomendamos el uso de adaptadores. Sin
    embargo, si usted desea utilizar un adaptador,
    una CONEXIÓN TEMPORAL, puede ser 
    efectuada. Utilice adaptadores UL, disponibles
    en la mayoría de los estable cimientos de 
    herramientas(Fig. 13). La pata mas grande del
    adaptador debe ser alineada con la pata mas
    grande del interruptor para asegurarse una
    polarización adecuada.
    CUIDADO: Adaptar la terminal del ground del
    adaptador a la cubierta de la pared con un 
    tornillo no neutraliza el aparato a menos que la
    cubierta del tornillo sea de metal, u no sea 
    insolada, y el receptor de pared este 
    neutralizado a través del alambrado del la
    casa. El cliente debe hacer verificar el circuito
    por un electricista calificado para asegurarse
    que el receptor esta debidamente neutralizado.
    Desconecte el cordón de energía del
    adaptador, utilizado una mano en cada uno.
    De lo contrario, la terminal del adaptador
    puede romperse. NO UTILICE el aparato con
    un enchufe roto.
    B. SITUACIONES EN LAS CUALES EL
    APARATO ES DESCONECTADO CON 
    FRECUENCIA.
    No utilice un adaptador en estas
    circunstancias. Desconectar el cordón de
    energía con frecuencia lo llevará al eventual
    rompimiento de la terminal de neutralización.
    La saluda de energía de la pared debe ser
    reemplazada por una salida de tres
    patas(neutralizada).
    USO DE EXTENSIONES
    Debido al peligro potencial, no recomendamos
    la utilización de extensiones. Sin embargo, si
    usted desea utilizar una extensión, utilice una 
    certificada por CSA/UL de tres alambres, 
    catalogada 15A, 125V.
    Fig. 12
    Fig. 13 
    						
    							Before you call for service...
    53
    Antes de avisar al Servicio Técnico
    Antes de avisar al Servicio Técnico
    Tips para solucionar problemas
    (Ahorre temopo y dinero) Cuando tenga algún problema primero consulte el cuadro que se
    encuentra abajo y tal vez no necesite llamar para solicitar servicio técnico.
    Operación normal
    • Durar te dias lluviosos o cuando la humedad es alta usted puede escuchar un ruido metállco causa
    do por agua recogida y arrojada contra el condensador. Esta caracteristica ayuda a remover la
    humedad y mejorar la eficiencia.
    • Usted puede escuchar que el relevo hace un click cuando se enciende o apaga el ciclo del comp
    esor.
    • Durar te dias lluviosos o cuando la humedad es alta el agua será recolectada on la base del
    aparato. Esta agua podrá fluir y será eliminada por el lado externo de la unidad.
    • El ventilador podrá correr aún cuando el compresor no esté encendido.
    Operación anormal
    Probama Causas posibles Que hacer
     El aire acondicionado está
    desconectado.
     El fusible está quemado/el
    interruptor de energía se ha
    bloqueado.
     Falta de energía.
     El flujo de aire esta
    restringido.
     Coloque el control de
    TEMPERATURA en un
    número más alto.
     El filtro de aire está sucio.
     El cuarto aún está caliente.
     El aire frio se está
    escapando.
     
    El serpentin de refrigeración
    se ha 
    congelado.
     El hielo bloquea el flujo de
    aire y detiene el
    enfriamiento del cuarto.
    • Asegúrese que ei aire acondicionado está conectado
    completamente a la fuente de energia.
    • Cheque los fusibles/interruptor de la casa y reemplace
    los fusibles o reestablezca el interruptor de energía.
    • Cuando la energía se reestablezca, espere 3 minutos
    para encender de nuevo el aire acondicionado. Con esto
    evitará que se produzca una sobrecarga en el compresor.
    • Asegúrese que no haya cortinas, persianas o muebles
    bloqueando el frente del aire acondicionado.
    • Gire el control de TEMPERATURA a un número más
    bajo.
    • Limpie el filtro por lo menos cada dos semanas. Vea la
    sección de instrucciones de operación.
    • Cuando usted enciende el aire acondicionado debe
    esperar un momento para que la habitación se enfrie.
    • Asegúrese que todas las salidas de aire estén cerradas
    para que el aire regrese.
    • Coloque la ventana del aire acondicionado en la
    posición más cercana.
    • Establezca una temperatura más alta.
    •Ajustar el control de mode en Ventilación Alta o
    Erfriamiento Alto con la temperatura alta.
    El aire
    acondicionado no
    enciende
    El aire
    acondicionado no
    enfría corno
    debiera
    El aire
    acondicionado
    enfria dernasiado
    Modelos: CW-XC64HU, CW-XC64HK, CW-XC84GU, CW-XC84HK, CW-XC84HU 
    						
    							54
    Operación anormal
    Modelo: CW-C84GU
    Probama Causas posibles Que hacer
     El aire acondicionado está
    desconectado.
     El fusible está quemado/el
    interruptor de energía se ha
    bloqueado.
     Falta de energía.
     El flujo de aire esta
    restringido.
     Se ha elegido una
    temperatura mas caliente
    de lo deseada.
     El filtro de aire está sucio.
     El cuarto aún está caliente.
    .
     El aire frio se está
    escapando.
     
    El serpentin de refrigeración
    se ha 
    congelado.
     El hielo bloquea el flujo de
    aire y detiene el
    enfriamiento del cuarto.
    • Asegúrese que ei aire acondicionado está conectado
    completamente a la fuente de energia.
    • Cheque los fusibles/interruptor de la casa y reemplace
    los fusibles o reestablezca el interruptor de energía.
    • Si hay una falta en el suministro de energía apague su
    aparato(Off). Cuando la energía se reestablezca,
    espere 3 minutos para encender de nuevo el aire
    acondicionado. Con esto evitará que se produzca una
    sobrecarga en el compresor.
    • Asegúrese que no haya cortinas, persianas o muebles
    bloqueando el frente del aire acondicionado.
    • Elija una temperatura mas fria. Entre mâs baja sea la
    temperatura elegida mas fria sera la zona
    acondicionada.
    • Limpie el filtro por lo menos cada dos semanas. Vea
    la sección de instrucciones de operación.
    • Cuando usted enciende el aire acondicionado debe
    esperar un momento para que la habitación se enfrie.
    • Asegúrese que todas las salidas de aire estén
    cerradas para que el aire regrese.
    • Establezca una temperatura más alta.
    •Elija el modo alto del ventilador Med Fano enfriado
    alto High Coolcon el termostato en el número 1o 2.
    El aire
    acondicionado no
    enciende
    El aire
    acondicionado no
    enfría corno
    debiera
    El aire
    acondicionado
    enfria dernasiado 
    						
    							56
    Model
    Modèle
    Modelo
    COOLING CAPACITY Btu/h 6,000 7,800
    CAPACITÉ DE REFROIDISSEMENT
    CAPACIDAD DE ENFRIAMIENTO
    ELECTRICAL RATING Phase Single Single
    CARACTÉRISTIQUES  ÉLECTRIQUES Phase Simple Simple
    CLASIFICION DE LA ELECTRICIDAD Fase Monofasico Monofasico
    Frequency (Hz) 60 60
    Fréquence
    Frecuencia
    Voltage (V) 115 115
    Tension
    Voltaja
    Current (Amps) 5.2 6.6
    Courant (A)
    Corriente (Amps)
    Input (W) 560 720
    Consommation
    Potencia
    EER
    RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 10.7 10.8
    EER
    MOISTURE REMOVAL (Pints/h)
    SUPPRESSION DHUMIDITÉ(pinte/h) 1.8 2.3
    DESHUMIDIFICACION (Tinta/h)
    ROOM CIRCULATION (Cf/min)
    CIRCULATION DAIR (pi/min) 170 212
    CIRCULACION DE AIRE (pie/min)
    DIMENSIONS Height cm (inches)
    DIMENSIONS Hauteur cm (pouces) 35.3 (13
    29/32) 35.3 (1329/32)
    DIMENSIONES Alto cm (pulgadas)
    Width cm (inches)
    Largeur cm (pouces) 46.9 (18
    15/32) 46.9 (1815/32)
    Ancho cm (pulgadas)
    Depth cm (inches)
    Profondeur cm (pouces) 52.5 (20
    21/32) 52.5 (2021/32)
    Profundidad cm (pulgadas)
    NET WEIGHT kg (Ib)
    POIDS NET kg (livres) 27 (60) 30 (66)
    PESO NETO kb (libras)
    GROSS WEIGHT kg (Ib)
    POIDS BRUT kg (livres) 30 (66) 33 (74)
    PESO BRUTO kb (libras)
    PRODUCT SPECIFICATION
    SPÉCIFICATIONS
    ESPECIFICIONES DEL PRODUCTO
    * Specifications are subject to change without notice for improvement.
    * Les spécifications ci-dessus peuvent être changées sans préavis.
    * Las especificacionas están sujetas a cambios por majoras sin previo aviso.
    CW-XC64HU
    CW-XC64HKCW-XC84HU
    CW-XC84HK 
    						
    							57
    Model
    Modèle
    Modelo
    COOLING CAPACITY Btu/h 8,000
    CAPACITÉ DE REFROIDISSEMENT
    CAPACIDAD DE ENFRIAMIENTO
    ELECTRICAL RATING Phase Single
    CARACTÉRISTIQUES  ÉLECTRIQUES Phase Simple
    CLASIFICION DE LA ELECTRICIDAD Fase Monofasico
    Frequency (Hz) 60
    Fréquence
    Frecuencia
    Voltage (V) 11
    Tension
    Voltaja
    Current (Amps) 7.6
    Courant (A)
    Corriente (Amps)
    Input (W) 820
    Consommation
    Potencia
    EER
    RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 9.8
    EER
    MOISTURE REMOVAL (Pints/h)
    SUPPRESSION DHUMIDITÉ(pinte/h) 2.3
    DESHUMIDIFICACION (Tinta/h)
    ROOM CIRCULATION (Cf/min)
    CIRCULATION DAIR (pi/min) 210
    CIRCULACION DE AIRE (pie/min)
    DIMENSIONS Height cm (inches)
    DIMENSIONS Hauteur cm (pouces) 35.3 (13
    29/32)
    DIMENSIONES Alto cm (pulgadas)
    Width cm (inches)
    Largeur cm (pouces) 46.9 (18
    15/32)
    Ancho cm (pulgadas)
    Depth cm (inches)
    Profondeur cm (pouces) 52.5 (20
    21/32)
    Profundidad cm (pulgadas)
    NET WEIGHT kg (Ib)
    POIDS NET kg (livres) 29 (64)
    PESO NETO kb (libras)
    GROSS WEIGHT kg (Ib)
    POIDS BRUT kg (livres) 32 (70)
    PESO BRUTO kb (libras)
    PRODUCT SPECIFICATION
    SPÉCIFICATIONS
    ESPECIFICIONES DEL PRODUCTO
    * Specifications are subject to change without notice for improvement.
    * Les spécifications ci-dessus peuvent être changées sans préavis.
    * Las especificacionas están sujetas a cambios por majoras sin previo aviso.
    CW-C84GU
    CW-XC84GU 
    						
    							Ref: Acwar 11/03
    58 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Cwxc64hu Operating Instructions Manual