Home > Panasonic > Air Conditioner > Panasonic Cwxc64hu Operating Instructions Manual

Panasonic Cwxc64hu Operating Instructions Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Cwxc64hu Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							N°NOM DE LA PIÈCE QTÉ1 PANNEAUX COULISSANTS 22ANCRAGE DE LAPPUI-FENÊTRE23 BOULON 24ÉCROU 25 VIS (TYPE A) 10mm (25/64 po) 166 VIS (TYPE B) 37 VIS (TYPE C) 58BANDE DE MOUSSE1
    9FIXATION DE MOUSSE DE TYPE PE (466 mm x 10 mm x 2 mm)1
    10PATTE DE FIXATION111FIXATION DE MOUSSE DE TYPE PE (920 mm x 30 mm x 2 mm)1
    12 TUYAU DÉVACUATION 1
    Instructions dinstallation
    9
    5
    5
    5
    (Type A)
    (Type A)
    Guide inférieur
    11
    Vis dexpédition
    Guide inférieur
    1234
    811
    12
    9765
    10
    PRÉPARATIFS DU CHÂSSIS
    1. Retirez les vis qui retiennent le boîtier sur les
    deux côtés et par en arrière.
    2. Glissez lappareil en-dehors du boîtier en
    agrippant la poignée du plateau de la base et
    en le tirant vers lavant, tout en le tenant
    solidement.
    3. Découpez la bande scellante du rebord de la
    fenêtre à la longueur appropriée.
    Décollez lendos et attachez la bande de
    mousse de type PE 
    sous le rebord de la
    fenêtre.
    4. Enlevez la bande scellante de fixation de
    mousse 
    , et attachez-la au fond du guide
    supérieur.
    5. Joignez le guide supérieur au-dessus du
    boîtier à laide de 3 vis de type A. Insérez les
    vis par le dessous.
    6. Insérez les panneaux coulissants 
    dans le
    guide supérieur dans les cadrages-guide.
    7. Faire fixer les panneaux coulissants au
    châssis avec 4 vis de type A.
    30
    Outils requis pour l’installation Contenu de lensemble dinstallation
    TOURNEVIS (+,-), RÈGLE, COUTEAU, MARTEAU, CRAYON, NIVEAU À BULLE DAIR
    D5,1 mm (3/16 po) / 16 mm (5/8 po)
    D4,1 mm (5/32 po) / 16 mm (5/8 po)
    La barre de retenue
    se trouve dans
    lemballage. 
    						
    							31
    Instructions dinstallation
    Glissière de la fenêtre
    Guide supérieur
    Rebord de la fenêtre
    Angle frontal
    Guide supérieur
    Panneaux coulissants1
    Fixation de mousse de type PE9
    Fixation de 
    mousse de type PE11
    Boîtier
    Intérieur Extérieur
    Intérieur Extérieur Boîtier
    Approx. 12,7 mm (1/2 po)
    Ancrage de lappui-fenêtre2
    Écrou4Boulon3
    Cadrage guide9
    Approx. 12,7 mm (1/2 po)
    Vis (Type B)6
    Ancrage de lappui-fenêtre2
    Vis (Type A)5
    Rainure du 
    châssis
    Angle frontal
    Vis (Type B)6
    Ancrage de lappui-fenêtre2
    1. Ouvrez la fenêtre. Faites une marque au 
    centre du rebord de la fenêtre (là où vous voulez
    installer lappareil).
    Placez soigneusement le boîtier sur le rebord de la
    fenêtre et alignez la marque du centre de la partie
    avant, sous le boîtier, avec la ligne centrale déjà
    inscrite sur le rebord. (Référez-vous au schéma 1.)
    2. Descendez le châssis de la fenêtre du bas derrière
    le guide supérieur jusquà ce que les deux se
    rencontrent. (Référez-vous au schéma 2.)
    REMARQUE: 
    • Ne descendez pas trop le châssis de la fenêtre de
    façon à ne pas bloquer le mouvement des panneaux
    coulissants.
    3. 
    Assemblez lancrage de lappui-fenêtre à laide des
    pièces illustrées au schéma 3 mais ne les serrez pas.
    4. Choisissez la position qui placera lancrage de
    lappui-fenêtre près du point le plus éloigné sur
    lappui-fenêtre. (Référez-vous au schéma 4.)
    5. Attachez lancrage de Iappui-fenêtre aux positions
    indiquées avec deux vis de type A. (Référez-vous
    au schéma 4.)
    6. Installez le boîtier en le penchant légèrement -
    denviron 12,7 mm (1/2 po) - vers lextérieur.
    (Référez-vous au schéma 5.)
    Ajustez le boulon et lécrou de lappui-fenêtre de
    façon à équilibrer le boîtier.
    7. Attachez le boîtier au rebord de la fenêtre en vissant
    les vis 
    (Type B) à travers langle frontal, dans le
    rebord.
    8. Tirez pleinement sur les panneaux coulissants
    jusquà ce quils appuient sur chacunes des rainures
    du châssis, puis répétez létape 2.
    Installation du boîtier
    Schéma 1
    Schéma 2
    Schéma  3
    Schéma  4
    Schéma  5 
    						
    							Vis
    VisFil dalimentation
    Type C7
    Bande de
    mousse8
    Verrouillage de la fenêtre12
    32
    Instructions dinstallation
    9. Attachez chaque panneaux coulissant au châssis
    de la fenêtre à laide des vis 
    (Type C).
    (Référez-vous au schéma 6.)
    MISE EN GARDE: NE PERCEZ PAS UN TROU AU
    FOND DU PLATEAU
    . Lappareil a été conçu pour
    fonctionner avec environ 12,7 mm (1/2 po) deau
    dans le fond du plateau.
    10. Faites glisser le châssis dans le boîtier.
    (Référez-vous au schéma 7.)
    MISE EN GARDE: À des fins sécuritaires,
    réinstallez les vis de sur les
    côtés du boîtier.
    11. Coupez la bande de mousse 
    à la bonne
    longueur et insérez-la entre le châssis de la
    fenêtre du haut et celui du bas. (Référez-vous
    au schéma 8.)
    12. 
    Joignez la patte de fixation à laide dune vis
    de type C. (Référez-vous au schéma 9.)
    13. Attachez le grillage frontal au boîtier en
    introduisant les onglets du grillage dans ceux du
    boîtier. Poussez le grillage jusquà ce quil
    senclenche en position. (Référez-vous au
    schéma 10.)
    14. Levez le grillage de la prise et fixez-le au
    grillage frontal avec une vis de type A.
    (Référez-vous au schéma 11.)
    15. Linstallation du climatiseur de fenêtre est
    maintenant achevée. Voir DONNÉES SUR
    LÉLECTRICITÉ pour brancher le cordon
    dalimentation à la prise de courant.Schéma  6
    Schéma 7
    Schéma  8
    Schéma  9
    Schéma  10
    Schéma  11 
    						
    							33
    Instructions dinstallation
    Ne coupez ni enlevez 
    en aucun cas la broche
    de mise à la masse de 
    la fiche.
    Fiche du cordon dalimentation Utilisez ce type de prise murale Source dalimentation
    Fil dalimentation avec
    fiche à 3 broches de type
    mise à la massePrise standard de 125 V
    à 3 fils avec mise à la masse,
    capacité de 15 A,125 V c.a.Utilisez un fusible à
    retardement de 15 A
    ou un disjoncteur.
    Données sur lélectricité
    UTILISATION DE CORDONS PROLONGATEURSÀ cause des dangers potentiels nous vous déconseillons fortement lutilisation de cordons prolongateurs. Toutefois, si
    vous tenez à les utiliser, servez-vous d’un cordon prolongateur à 3 fils homologué par IACNOR, dont la capacité est
    de 15 A, 125 V. 
    						
    							34
    Mesures de sécurité électriques (Pour les États - Unis seulement)
    Instructions dinstallation
    MÉTHODE RECOMMANDÉE
    ASSUREZ-VOUS DAVOIR UNE
    MISE À LA MASSE ADÉQUATE
    AVANT DUTILISER CET APPAREIL
    MÉTHODE TEMPORAIRE
    Fiche dadaptation
    Couvercle de la priseVis en métal
    IMPORTANT
    (VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT)
    POUR VOTRE PROPRE SÉCURITÉ, CET
    APPAREIL DOIT ÊTRE ADÉQUATEMENT MIS À
    LA MASSE.
    Le fil dalimentation de cet appareil est muni
    dune fiche à trois broches (dont une de mise à la
    masse). Branchez cette fiche dans une prise à
    trois ouvertures standard (schéma 12) afin de
    réduire les risques de choc électrique ou
    dincendie. 
    Le consommateur devrait faire vérifier sa prise
    de courant par un électricien qualifié afin de
    sassurer que celle-ci soit bien mise à la masse.
    NE TENTEZ PAS DANNULER LA TROISIÈME
    BROCHE (DE MISE À LA MASSE) EN LA
    COUPANT OU LARRACHANT DE LA FICHE.
    A. SITUATIONS OÙ LAPPAREIL NAURA
    PAS À ÊTRE DÉBRANCHÉ SOUVENTÀ cause des dangers potentiels, nous ne vous
    conseillons pas dutiliser la fiche dadaptation.
    Toutefois, si vous tenez à lutiliser, vous
    pouvez faire un RACCORD TEMPORAIRE.
    Servez-vous dun adaptateur approuvé par
    lACNOR, que vous trouverez dans toutes les
    bonnes quincailleries (schéma 13). 
    Assurez-vous daligner la fente large de 
    ladaptateur avec la fente large de la prise afin
    que la polarité soit respectée.
    ATTENTION: Le fait de relier la borne de mise
    à la masse de ladaptateur à la vis du
    couvercle de la prise ne constitue pas une
    mise à la masse adéquate, à moins que la vis
    soit en métal, quelle ne soit pas isolée et que
    la prise soit mise à la masse par le filage de la
    maison. Le consommateur devrait faire vérifier
    la prise par un électricien qualifié afin de
    sassurer quelle soit bien mise à la masse.
    Débranchez le fil dalimentation de ladaptateur
    en déposant solidement une main sur chacun
    deux. Si vous ne procédez pas ainsi, la borne
    de mise à la masse peut se briser.
    NUTILISEZ PAS cet appareil si ladaptateur
    est brisé.
    B. SITUATIONS OÙ LAPPAREIL DEVRA
    ÊTRE DÉBRANCHÉ FRÉQUEMMENT
    Nutilisez pas dadaptateur dans ces situations.
    Le fait de débrancher souvent le fil
    dalimentation peut éventuellement faire briser
    la borne de mise à la masse.
    Remplacez votre prise de courant désuète par
    une prise à trois fentes avec mise à la masse.
    LUTILISATION DE CORDONS
    PROLONGATEURS
    À cause des dangers potentiels nous vous
    déconseillons fortement lutilisation de cordons
    prolongateurs. Toutefois, si vous tenez à les
    utiliser, servez-vous dun cordon prolongateur
    à 3 fils homologué par lACNOR, dont la
    capacité est de 15 A, 125 V.
    Schéma  12
    Schéma  13 
    						
    							35
    Avant de placer un appel de service...
    Conseils de dépannage
    Quelques conseils pour le dépannage: 
    Épargnez temps et argent! Consultez le tableau ci-dessous et vous éviterez peut-être un
    appel de service coûteux.
    Fonctionnement normal
    • Il se peut que vous entendiez un cliquettement causé par leau qui est soulevée et projetée contre le
    condensateur lors des jours de pluie ou lorsque le taux dhumidité est élevé. Cette caractéristique
    sert à réduire Ihumidité et améliorer lefficacité de Iappareil.
    • Il se peut que vous entendiez le thermostat émettre des déclics lorsque le compresseur se met
    en/hors fonction.
    • Leau saccumulera dans le plateau lors des jours très humides ou des jours de pluie. Leau peut
    déborder et ségoutter à lextérieur de lappareil.
    • Le ventilateur peut fonctionner même si le compresseur est inactif.
    Fonctionnement anormal
    PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION
     Le climatiseur est débranché.
     Le fusible est sauté ou le
    disjoncteur est déclenché dans
    la boîte électrique.
     En cas de panne de courant.
     Il y a blocage de la circulation
    dair.
     Commande TEMP réglée à un
    chiffre plus élevé.
     Le filtre à air est sale.
     Il se peut que la pièce ait été
    excessivement chaude avant de
    partir le climatiseur.
     Il y a de lair froid qui séchappe.
     Les bobines de refroidissement
    sont recouvertes de glace.
     Le givre bloque la circulation
    dair et empêche le climatiseur
    de refroidir la pièce.• Assurez-vous de bien enfoncer la fiche du climatiseur dans
    la prise de courant.
    • Vérifiez le fusible ou le disjoncteur, remplacez le fusible ou
    remettez le disjoncteur en fonction.
    • Après avoir ramené le courant, attendez 3 minutes avant
    de repartir le climatiseur, ce qui empêchera de déclencher
    la surcharge du compresseur.
    • Assurez-vous déloigner tout rideau, store ou meuble
    pouvant obstruer lavant du climatiseur.
    • Réglez la commande TEMP à un chiffre plus bas.
    • Nettoyez régulièrement le filtre (au moins à toutes les
    deux semaines). Consultez la section des instructions de
    fonctionnement à ce sujet.
    • Lorsque vous mettez le climatiseur en marche pour la
    première fois, vous devez lui laisser suffisamment de
    temps pour refroidir la pièce.
    • Vérifiez si les registres du système de chauffage au
    plancher et les retours dair froid sont fermés.
    • Réglez les bouches daération du climatiseur à la position
    fermée.
    • Consultez la rubrique Le climatiseur est gelé ci-dessous.
    • Réglez le mode dopération à élevé High Fan, à une
    température élevée.
    Le climatiseur ne
    part pas.
    Le climatiseur ne
    refroidit pas de
    manière efficace.
    Le climatiseur est
    gelé
    Modèles: CW-XC64HU, CW-XC64HK, CW-XC84GU, CW-XC84HK, CW-XC84HU 
    						
    							36
    Conseils de dépannage
    PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION
     Le climatiseur est débranché.
     Le fusible est sauté ou le
    disjoncteur est déclenché dans la
    boîte électrique.
     En cas de panne de courant.
     Il y a blocage de la circulation dair.
     Le réglage du thermostat nest
    peut-être pas suffisamment élevé.
     Le filtre à air est sale.
     Il se peut que la pièce ait été
    excessivement chaude avant de
    partir le climatiseur.
     Il y a de lair froid qui séchappe.
     Les bobines de refroidissement
    sont recouvertes de glace.
     Le givre bloque la circulation dair
    et empêche le climatiseur de
    refroidir la pièce.• Assurez-vous de bien enfoncer la fiche du climatiseur dans
    la prise de courant.
    • Vérifiez le fusible ou le disjoncteur, remplacez le fusible ou
    remettez le disjoncteur en fonction.
    • Sil y a eu panne de courant, tournez la commande des
    modes à la position hors circuit Off. Après avoir ramené le
    courant, attendez 3 minutes avant de repartir le
    climatiseur, ce qui empêchera de déclencher la surcharge
    du compresseur.
    • Assurez-vous  déloigner tout rideau, store ou meuble
    pouvant obstruer lavant du climatiseur.
    • Tournez le bouton de réglage à un numéro plus élevé. Le
    chiffre le plus élevé procure un refroidissement maximum.
    • Nettoyez  régulièrement le filtre (au moins à toutes les
    deux semaines). Consultez la section des instructions de
    fonctionnement à ce sujet.
    • Lorsque vous mettez le climatiseur en marche pour la
    première fois, vous devez lui laisser suffisamment de
    temps pour refroidir la pièce.
    • Vérifiez si les registres du système de chauffage au
    plancher et les retours dair froid sont fermés.
    • Consultez la rubrique Le climatiseur est gelé ci-dessous.
    • Réglez la commande des modes à la position ventilateur
    moyen Med Fanou refroidissement haut High Coolen
    ajustant le thermostat à 1ou 2.
    Le climatiseur
    ne part pas.
    Le climatiseur
    ne refroidit pas
    de manière
    efficace.
    Le climatiseur
    est gelé
    Fonctionnement anormal
    Modèle: CW-C84GU 
    						
    							38
    Precauciones Importantes de seguridad
    Instrucciones de Funcionamiento
    Características e Instalacion
    Antes de avisar al Servicio Técnico
    PARA SU INFORMACION
    Precauciones
    Importantes de
    Seguridad
    Precauciones Importantes 
    de seguridad ....................39
    Instrucciones de
    Funcionamiento
    Controles ...........................41
    Control remoto...................43
    Ventilación .........................44
    Como controlar la 
    direccion del aire ...............44
    Como installar el Tubo de
    Desagüe ............................44
    Cuidado y Mantenimiento
    Limpieza de filtro de aire...45
    Características
    Características ..................46
    Instrucciones de
    instalación
    Elija el major lugar .............47
    Requisitos de ventana .......47
    Contenido del juego de
    instalación
    ..........................48
    Requisitos de las herra 
    mientas sugeridas
    ...............48
    Instalación del Gabinete ....49
    Datos Electricos ................51
    Informacion Electrica .........52
    Antes de avisar al
    Servicio Técnico
    Operacíon normal ............53
    Operacíon anormal ..........53
    Escriba aquí los números de serie y modelo de las
    unidades exterior e interior:
    Nº de Modelo 
    Nº Serie
    Los números figuran en una etiqueta en el lateral de cada
    unidad.
    Distribuidor
    Fecha de compra
    • Aquí encontrará numerosas sugerencias sobre cómo
    utilizar y mantener adecuadamente su acondicionador de
    aire. Con unos cuantos cuidados preventivos se puede
    ahorrar mucho tiempo y dinero a lo largo de la vida útil de
    su acondicionador de aire.
    • En la tabla de sugerencias para la resolución de
    problemas encontrará respuestas a la mayoría de los
    problemas más comunes. Si consulta primero la tabla de
    Sugerencias para la resolución de problemas, quizá ni
    siquiera necesite avisar al servicio técnico.
    • Consulte con el servicio técnico autorizado sobre la
    reparación o el mantenimiento de esta unidad.
    • El acondicionador de aire no debe ser utilizado por
    niños pequeños o personas inestables sin
    supervisión.
    • Es preciso vigilar a los niños pequeños para
    asegurarse de que no juegan con el acondicionador
    de aire.
    LEA ESTE MANUAL
    PRECAUCION 
    						
    							Precauciones Importantes de seguridad
    ADVERTENCIA
    39
    Precauciones Importantes de Seguridad
    Para prevenir tanto lesiones al usuario u otras personas como daños materiales, es preciso seguir estas instrucciones.
    El manejo incorrecto debido a la inobservancia de estas instrucciones puede causar lesiones o daños cuya gravedad
    está clasificada en las siguientes indicaciones.
    ADVERTENCIAEste símbolo indica la posibilidad de lesiones mortales o graves.
    PRECAUCIONEste símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños
    materiales.
    El significado de los símbolos utilizados en este manual se indica a continuación.
    Asegúrese de no hacerlo.
    Asegúrese de seguir las instrucciones.
    Conecte correctamente el
    enchufle
    • De otra forma, ello ocasionaría
    una descarga eléctrica o
    incendio a causa de la
    generación de calor.
    No opere o pare la unidad
    insertando o tirando del
    enchufe
    • Ello ocasionaría una descarga
    eléctrica o incendio a causa de la
    generación de calor.
    No dañe o utilize un cable
    eléctrico inadecuado 
    • Ello ocasionaría una descarga
    eléctrica o incendio.
    No modifique el largo del cable
    eléctrico, y tampoco comparta
    el tomacorriente con otros
    aparatos
    • Ello ocasionaría una descarga
    eléctrica o incendio a causa de la
    generación de calor.
    No lo maneje con las manos
    humedas
    • Puede ocasionar una descarga
    eléctrica.
    No exponga durante mucho
    tiempo la piel al aire frío
    procedente directamente del
    acondicionador.
    • Esto podría dañar su salud. 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Cwxc64hu Operating Instructions Manual