Panasonic Cwxc64hu Operating Instructions Manual
Have a look at the manual Panasonic Cwxc64hu Operating Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
40 Precauciones Importantes de seguridad PRECAUCION Cuando se vaya a quitar el filtro de aire no toque las partes metálicas de la unidad interior. • Esto podría causar heridas. No limpie el acondicionador de aire con agua. • El agua podría entrar en la unidad y degradar el aislamiento. También podría causar una sacudida eléctrica. Ventile bien cuando utilice el acondicionador junto con una estufa, etc. • En este caso tal vez se produzca una falta de oxígeno. Cuando limpie la unidad, desconecte la alimentación y desconecte también el disyuntor. • Puesto que el ventilador gira a alta velocidad durante la operación, podría ocasionar heridas.NO ponga un animal doméstico ni una planta donde quede directamente expuesto al flujo de aire. • Esto podría dañar al animal o a la planta. No lo utilice para propósitos especiales. • No utilice este acondicionador de aire para conservar dispositivos de precisión, alimentos y objetos de arte; no ponga tampoco animales y plantas cerca de él. Esto podría deteriorar la calidad, etc. No manipule los interruptores con las manos mojadas. • Esto podría causar una sacudida eléctrica. No aplique aerosoles con insecticida o productos inflamables. • Esto podría causar un incendio o deformar la caja. No ponga una estufa, etc. donde quede expuesta al flujo de aire directo. •Esto podría causar una combustión imperfecta.
Instruccionnes de Funcionamiento La apariencia de los controles será como uno de los siguientes. Controles 41 Instrucciones de Funcionamiento Cuando el aire acondicionado ha estado operando bajo la fase de enfriamiento y se apaga o se ajusta la posicion de ventilacion, espere por lo menos 3 minutos, antes de reiniciar la operación de enfriamiento. Off(Apagado):Apaga el aire acondicionado. Med Fan(Ventilador Medio) : Permite la operación de la velocidad media del ventilador sin enfriar. Low Fan(Ventilador Bajo) :Permite la operación de la velocidad baja del ventilador sin enfriar. High Cool(Enfriamiento Alto) :Permite enfriar con la operación de la velocidad alta del ventilador. Med Cool(Enfriamiento Medio) :Permite enfriar con la operación de la velocidad media del ventilador. Low Cool(Enfriamiento Bajo) :Permite enfriar con la operación de la velocidad baja del ventilador. La temperatura del aire interno será controlada automáticamente. Mientras más alta sea la marca más frío estará el aire internio. La temperatura se selecciona posicionando el control en la marca deseada. (i.e. el más alto el número, la más grande la refrigeración) • PARA UN ENFRIAMIENTO NORMAL 1. Ponga el botón de Operation en la marca más grande, en High Cool. 2. Ajuste el control del Termostat en la marca deseada 5(usualmente el punto medio es un buen punto para comenzar). Si la temperatura del cuarto no es satifactoria después de un período de tiempo razonable, ajuste el control de temperatura a una marca más grande (para una temperatura interna más fría) o a una marca más pequeña (para que la temperatura interna sea menos fría). • PARA UN ENFRIAMIENTO MAXIMO 1. Ponga el botón de Operation en la marca más grande. 2. Ponga el control del Termostat en la marca (9) más grande. • PARA UNA OPERACIÓN SILENCIOSA 1. Ponga el botón de Operation en la marca más pequeña. 2. Ponga el Termostat en la temperatura interior deseada. ADVERTENCIA Modelo : CW-C84GU
Modelo: CW-XC80HU Modelo: CW-XC84HU Modelos: CW-XC64HU, CW-XC84GUModelos: CW-XC64HK, CW-XC84HK ECONOMYFA NCOOL DRY hrF OPERATION OPERATION TEMP TEMP TIMERMODEOFF/ON FA N SPEEDFA N SPEED 1 8 4 325 TIMERFA N ECONOMYCOOL DRY TIMER TIMERMODE MODEOFF/ON FA N SPEED AIR SWINGAIR SWING F hr 4 1 7 8 325 4 1 3625 8 OPERATION TEMP TIMERAIR SWINGAIR SWINGFA N ECONOMYCOOL DRY TIMER TIMERMODE MODEOFF/ON F hr FA N SPEED4 1 8 325 OPERATION TEMP 42 Instrucciones de Funcionamiento Controles ENECNDIDO/APAGADO • Para ENCENDER el sistema presione el botón, y para APAGARLO presione el botón otra vez. • Este botón tiene prioridad sobre todos los otros botones. • Cuando Ud. Io enciende por primera vez, el sistema está en el y la temperatura es de 72˚F (22˚C). FRÍO/VENTILADOR • Cada vez que presione este botón, las palabras COOL, FAN y DRY aparecerán alternadamente. (Modelos: CW-XC64HK, CW-XC84HK) • Cada vez que presione este botón, las palabras COOL, ECONOMY, FAN y DRY aparecerán alternadamente. (Modelos: CW-XC64HU, CW-XC84HU, CW-XC84GU) MARCADOR DE ENCENDIDO/APAGADO • Cada vez que presione este botón, el marcador de tiempo se ajustará de la siguiente manera: (1Hora 2 Horas 3 Horas 4 Horas 5 Horas 6 Horas 7 Horas 8 Horas 9 Horas 10 Horas 11 Horas 12 Horas Cancelar). • La temperatura de ajuste se elevará 2˚F(1˚C), 30 minutos después, y otros 2˚F(1˚C)media hora después. VELOCIDAD DEL VENTILADOR • Cada vez que presione este botón, el ajuste es como sigue {Alto(F3) Bajo(F1) Alto(F2) Alto(F3)...} AJUSTE DE LA TEMPERATURA • Este botón puede controlar la temperatura del cuarto automáticamente. La temperatura se puede ajustar de grado en grado, desde 60˚F hasta 86˚F cada 1˚F (16˚C hasta 30˚C cada 1˚C). Seleccione el número más bajo para la temperatura más baja en el cuarto. AHORRADOR DE ENERGÍA El ventilador se detiene cuando el compressor no sigue enfriando. • Aproximadamente cada 3 minutos el ventilador se encenderá, y necesitará verificar la temperatura del cuarto para saber si es necesario más enfriamiento. AUTOGIRO Este botón puede controlar automáticament la dirección del flujo de aire. RECEPTOR DE SEÑAL
OPERATION TEMP TIMER MODE ECONOMYFAN SPEED1 3 24 6 5 Modelo: CW-XC84HUModelos: CW-XC64HU, CW-XC64HK CW-XC84GU, CW-XC84HK OPERATION TEMP TIMERAIR SWING MODE ECONOMYFAN SPEED1 3 24 6 5 7 43 Instrucciones de Funcionamiento ENECNDIDO/APAGADO • Para ENCENDER el sistema presione el botón, y para APAGARLO presione el botón otra vez. • Este botón tiene prioridad sobre todos los otros botones. • Cuando Ud. Io enciende por primera vez, el sistema está en el y la temperatura es de 72˚F(22˚C). FRÍO/VENTILADOR • Cada vez que presione este botón, las palabras COOL, FAN y DRY aparecerán alternadamente. Modelos: CW-XC64HK,CW-XC84HK) • Cada vez que presione este boton, las palabras COOL, ECONOMY,FAN y DRY aparecerán alternadamente. (Modelos: CW-XC64HU, CW-XC84HU, CW-XC84GU) MARCADOR DE ENCENDIDO/APAGADO - OPERACIÓN DE PARADA: • Cada vez que presione este botón, cuando el sistema esté operando, el marcador de tiempo se ajustará de la siguiente manera: (1Hora 2 Horas 3 Horas 4 Horas 5 Horas 6 Horas 7 Horas 8 Horas 9 Horas 10 Horas 11 Horas 12 Horas 0). • La temperatura de ajuste se elevará 2˚F(1˚C), 30 minutos después, y otros 2˚F(1˚C) media hora después. - OPERACIÓN DE INICIACIÓN: • Cada vez que presione este botón, cuando el sistema esté operando, el marcador de tiempo se ajustará de la siguiente manera: (1Hora 2 Horas 3 Horas 4 Horas 5 Horas 6 Horas 7 Horas 8 Horas 9 Horas 10 Horas 11 Horas 12 Horas 0). VELOCIDAD DEL VENTILADOR • Cada vez que presione este botón, el ajuste es como sigue. {Alto(F3) Bajo(F1) Alto(F2) Alto(F3)...} AJUSTE DE LA TEMPERATURA • Este botón puede controlar la temperatura del cuarto automáticamente. La temperatura se puede ajustar de grado en grado, desde 60˚F hasta 86˚F cada 1˚F (16˚C hasta 30˚C cada 1˚C). Seleccione el número más bajo para la temperatura más baja en el cuarto. AHORRADOR DE ENERGÍA El ventilador se detiene cuando el compressor no sigue enfriando. • Aproximadamente cada 3 minutos el ventilador se encenderá, y necesitará verificar la temperatura del cuarto para saber si es necesario más enfriamiento. AUTOGIRO Este botón puede controlar automáticament la dirección del flujo de aire. DRY Cuando esta unidad se torna al modo seco, el ventilador gira en velocidad lenta. El ventilador se detiene cuando el compresor se para de enfriar. Aproximadamente cada 3 minutos se encendera el ventilador y la unidad comprueba la temperatura del aire de la habitacion para ajustarse a si mismo. Precaución:El dispositivo de control remoto no funcionará adecuadamente si la ventana sensora del acondicionador de aire es expuesta a luz fuerte, o si hay obstáculos entre el dispositivo de control remoto y el acondicionador de aire. Control remoto
Instrucciones de Funcionamiento Par teA Par teB O F F / O NO P ER A T I O NTEMP/TIMERC O O L F A N H I G H M E D L O WM O D E F A N S P E E DSETT I MERS E T / C A N C E LA I R S W I N GECONOMYh r FW i re l e s sR e m o t e C o n t ro l Retire el tapón de goma Controlado por manualControlado por manualControlado por Director Remoto (Modelo:CW-XC84HU) VENT CERRADO ABIERTO Tapa del desagüe Tubo BANDEJA DE DRENAJEMANGUERA DE DRENAJE El diámetro interior 17mm (5/8) TA PA TORNILLOS Fig. 4Fig. 3 Fig. 2 Fig. 1 O F F/ O NO P E R A T I O NT E P / T IC O O L F A N H I G H M E D L O WM O E F A N S P E E DS ETTIMERS E T / C N EA I R ECONOMYFW ir e le s sR em o t e C o n t r o l 44 Controles adicionales e informacion importante. Ventilación La palanca de ventilación debe estar en posición CERRADA para poder mantener las mejores condiciones de enfriamiento. Cuando se necesite aire fresco en la habitación, coloque la palanca de ventilación en posición ABIERTA. La Compuerta es abierta y el aire de la habitación es expulsado. NOTA:Antes de utilizar la característica de ventilación, haga un kit de ventilación. Primero, hale hacia abajo la parte hasta que quede horizontal con la parte . Como controlar la direccion del aire La dirección del aire puede ser controlada cuando usted desee enfriar, ajustando la palanca vertical y la palanca horiziontal. • CONTROL DE LA DIRECCIÓN VERTICAL DEL AIRE La dirección vertical del aire es ajustada rotando la palanca horizontal hacia adelanto o hacia atrás.La dirección horizontal del aire es ajustada rotando la palanca vertical hacia la derecha o hacia la izquierda manualmente o por Director Remoto. • CONTROL DE LA DIRECCIÓN HORIZONTAL DEL AIRE Como Installar el Tubo de Desagüe En climas húmedos, es posible que la BANDEJA EVAPORADORA se llene de agua. Para quitar el agua acumulado, es preciso conectar el tubo de desagüe. Quite la TAPA DEL DESAGÜE y conecte el TUBO a la BANDEJA EVAPORADORA.(Ver Fig.1) Opcional(CW3H02502C) 1. Retire el tapón de plástico y deslice el chasis fuera del armario. (Ver Fig.2) 2. Instale la bandeja de drenaje por encima de la esquina de la tapa de donde retiró el tapón con 4 (o 2) tornillos. (Ver Fig.3) 3. Conecte la manguera de drenaje a la salida situada en la parte inferior de la bandeja de drenaje. Puede adquirir una manguera de drenaje o una tubería apropiada en su localidad que satisfaga sus necesidades particulares (la manguera no se suministra). (Ver Fig.3) 4. Seleccione la conexión más apropiada entre las figuras siguientes (teniendo en cuenta el orificio de la unidad) para acoplar la bandeja de drenaje en su unidad. (Ver Fig.3) 5. Deslice el chasis en el interior del armario. Vuelva a apretar los tornillos del armario. Fije el armario al chasis con tornillos. (Ver Fig.4)
Instrucciones de Funcionamiento 45 Limpieza de filtro de Aire El filtro de aire detrás de la rejilla frontal debe ser revisado y limpiado por lo menos una vez por cada dos semanas o más frecuentemente si es necesario. La rejilla es diseñado para limpiar el filtro tanto hacia arriba como hacia abajo. PARA REMOVER: 1. Abra la rejilla hacia arriba tirando la parte inferior de la rejilla o hacia abajo tirando la parte superior de la rejilla. 2. Usando una lengüeta, tire el filtro ligeramente hacia arriba para sacarlo por abajo o arriba. 3. Limpie el filtro con agua tibia y jabonosa bajo 40°C (104°F). 4. Enjuague y sacuda el filtro suavemente bajo la corriente de agua y déjelo secar antes de reponerlo. PRECAUCION: NO OPERE el aire acondicionado sin filtro ya que la suciedad y el tamo obstruirá el filtro y reducirá la eficiencia del funcionamiento. Cuidado y Mantenimiento APAGUE EL AIRE ACONDICIONADO Y SAQUE EL ENCHUFE DEL TOMA CORRIENTE DE LA PARED. Cómo poner las baterías 1.Quite la tapa de la parte posterior del telemando. Para ello haga deslizar la tapa según la dirección del la flecha. 2. Introduzca las dos AAA célula seca baterías, asegurándose de que las direcciones (+) y (-) estén colocadas correctament. Use baterías nuevas. 3. Volver a cerrar, resbalando la tapa hasta la posición inicial.• No utilice baterís recargables, éstas son diferentes de forma, de dimensión y uso respecto a las baterías secas usuales. • Seque las baterías del telemando cuando el acondicionador no vaya a ser usado durante un largo período.
46 Características e Instalacion Aprender el nombre de las partes antes de la instalación le ayudará a entender el proceso de instalación. Características Características FAN ECONOMYCOOL DRYTIMERTIMER TIMERMODE MODEO F F / O N F h rFAN SPEED AIR SWING AIR SWING RECOLECTOR DE AIRE (BANDEJA DE ENTRADA) SALIDA DE AIRE DEFLECTOR HORIZONTAL DE AIRE (VENTANILLAS VERTICALES) VENTANILLAS VERTICALES DEFLECTOR DE AIRE HORIZONTAL (VENTANILLAS HORIZONTALES) CABLE DE CONEXIÓN ELÉCTRICA BANDEJA CONDENSADOR COMPRESOR SUSPENSORES CABLE DE CONEXIÓN ELÉCTRICA BANDEJA CONDENSADOR COMPRESOR SUSPENSORES CABLE DE CONEXIÓN ELÉCTRICA BANDEJA CONDENSADOR COMPRESOR SUSPENSORES Modelos: CW-XC64HU Modelo: CW-C84GU Modelos: CW-XC64HK CW-XC84HK CW-XC64HU CW-XC84GU GABINETE REJILLA FRONTAL FILTRO DE AIRE EVAPORADOR PANEL DE CONTROLEVAPORADOR PANEL DE CONTROL EVAPORADOR PANEL DE CONTROL CONTROL REMOTO CONTROL REMOTO
Aproximamente 1/2 30~60 Pabellón Aire frioCerca Over 20 Radiacion de calor Interior paredTaburete 22 a 36 1/2 a 11/4 Retallo Aiféizar Exterior 18 1/2 min(Sin cubierta de armazon) 15 min(Con cubierta de armazon) 47 Instrucciones de Instalación Características e Instalacion Elija el major lugar 1. Para prevenir la vibración y el ruido, asegure de que la unidad esté instaalada segura y firmemente. 2. Instale la unidad donde el sol no refleje directamente en la unidad. 3. La salida debe extenderse hacia afuera por lo menos 11 y no debe haber obstáculos, como cercas o paredes, en 20 de la parte de atrás del gabinete porque va ha prevenir la rediación de calor del condensador. Restriciones del aire de afuera reducirá grandemente la eficiencia del aire acondicionado. CUIDADO: Todas las ventanillas de los lados del gabinete deben mantenerse expuestas hacia afuera de la estructura. 4. Instale la unidad un poco inclinada de tal forma que la parte trasera esté ligeramente más baja que el frente(cerca de 1/2). Esto forzará el agua del condensador hacia afuera. 5. Instale la unidad con la parte inferior cerca de 30~60 arriba nivel de suelo. Requistios de ventana Esta unidad está diseñada para que sea instalada en ventanas dobles estándares con una abertura actual de ancho desde 22 a 36. La parte superior e inferiro de la ventana debe abrir lo suficiente para permitir una abertura vertical libre de 15 desde la parte inferior de la ventana hasta la base de la misma.
Características e Instalacion 9 5 5 5 (Tipo A) (Tipo A) 11 Tornillos para transporte Guía mas baja 1234 811 12 9765 10 PREPARACION DEL CHASIS 1. Remueva los tornillos cuales sujetan el gabinete a ambos lados y en la parte de atrás. 2. Deslice la unidad fuera del gabinete tomando el agarradero de la bandeja y hale hacia el frente mientras mantiene el gabinete. 3. Corte el marco de la ventana con el largo apropiado. Desprenda la parte de atrás y sujete el FOAM-PE en la parte inferior del marco de la ventana. 4. Remueva el empaque desde el sello de la guia superior y péguelo al fondo de la guia superior. 5. Sujete la guía superior en la parte de arriba del gabinete con 3 tornillos tipo A. 6. Inserte los paneles guías en la guía superior en la guia maro. 7. Sujete el armazon a la unidad con 4 tornillos. (Tipo A) 48 Contenido del Juego de Instalación Requisitos de las herra mientas sugeridas DESARMADOR (+, -), REGLA, CUCHILLO, MARTILO, LAPIZ, NIVEL NO. NOMBRE LA PARTECANTIDAD 1 PANEL GUÍA2 2 SOPORTE DE ALFÉIZAR 2 3 TORNILLO 2 4 TUERCA 2 5 TORNILLO(TIPO A) 10mm (25/64) 16 6 TORNILLO(TIPO B) 3 7 TORNILLO(TIPO C) 5 8 TIRA DE GOMA 1 9BANDA ADHESIVA (466mm x 10mm x 2mm)1 10CHAPA DE SOPORTE PARALA VENTANA1 11BANDA ADHESIVA (920mm x 30mm x 2mm)1 12 TAPA DEL DESAGÜE1 D5.1mm (3/16)/16mm (5/8) D4.1mm (5/32)/16mm (5/8) La barra de retención superior está en el empaque del producto
49 Características e Instalacion Aproximamente 1/2Soporte del Alféizar2 Pista de Marco Angulo de Delante Tornillo(Tipo B) 6 Soporte del Alféizar2 Tornillo(Tipo B) 6 InteriorExteriorGabinete Aproximamente 1/2 Guia Marco9Tornillo(Tipo A)5 Interior Exterior Soporte del Alféizar 2 Tuerca 4 Tornillo3 Guía Superior Marco de Ventana Taburete de la Ventana Angulo de Delante Guía Superior Panel Guía 1 Banda adhesiva 9 Banda adhesiva 11 Gabinet 1. Abra la ventana. Marque una línea en el centro del banqueta de la ventana(o la ubicación deseada del aire acondicionado). Cuidadosamente ubique el gabinete en la banqueta de la ventana y alinee la marca central en el frente inferior con el centro de la línea marcada en la banqueta de la ventana. (Ver Fig.1) 2. Hale hacia abajo la parte inferior de la ventana hasta que se una detrás de la guía superior.(Ver Fig.2) NOTA: • No hale la ventana hacia abajo tan apretadamente que el movimiento del panel guía sea restringido. 3. Ligeramente ensamble el soporte del alfeizar usando las partes de la fig. 3. 4. Seleccione la posición que ubicará el soporte del alféizar cerca del punto más exterior del alféizar.(Ver Fig. 4) 5. Pegue el soporte antepecho a los rieles de la caja en relacion a la posicion deseada usando dos tornillos Tipo A en cada soporte. (Ver Fig. 4) 6. El gabinete debe ser instalado con una pequeña caída(cerca de 1/2) hacia abajo hacia afuera (Ver Fig. 5). 7. Adjunte el gabinete al banquete de la ventana atornillando los tornillos (Tipo B: Largo dieciséis milímetros y menos.) a través del ángulo frontal en la banqueta de la ventana. 8. Hale cada panel guía completamente a cada lado de la ventana y repita del paso 2. Instalación del Gabinete Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5