Home
>
Panasonic
>
Wrench
>
Panasonic Cordless Impact Wrench EYFPA1J, EYFPA1JR Operating Instructions
Panasonic Cordless Impact Wrench EYFPA1J, EYFPA1JR Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Cordless Impact Wrench EYFPA1J, EYFPA1JR Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
ESES - 1 - ESES 4. Pulse los botones y para ajustar el encendido y apagado de la función de limitación de rango de señal de radio. Visor Modo de función de limitación de rango de señal de radio Estado C0APAGADO La herramienta está en funcionamiento en ausen-cia de comunicación con el cualificador incorporado. C1ENCENDIDO La herramienta no está en funcionamiento en ausen-cia de comunicación con el cualificador incorporado. Ajustes de fábrica • Ajuste de función de limitación de rango de señal de radio: C0 (APAGADO) NOTA: • Para saber más sobre el procedimiento de registro de la herramienta y el cuali-ficador incorporado, referirse al manual del usuario del cualificador incorporado. Ajuste de la luz LED • Puede seleccionar entre dos modos de luz LED. 1. Ajuste de la herramienta para ajustar el modo de configuración. (Véase la página 47). 2. Presione el botón B una vez. • Se visualizará el valor de ajuste actual. . Presione los botones y para ajustar el valor deseado. VisorFunción d1Vinculado al botón de luz LED d Vinculado a la operación del gatillo del disparador 4. Presione el botón OK para aceptar el nuevo ajuste. NOTA: • La herramienta viene de fabrica con el modo de la luz LED ajustado a d1 de manera predeterminada. Función de control de velocidad • La velocidad (RPM) se puede cambiar con la cantidad de presión del disparador. 1. Ajuste de la herramienta para ajustar el modo de configuración. (Véase la página 47). 2. Presione el botón B tres veces. • Se visualizará el valor de ajuste. . Presione los botones y para ajustar el valor deseado. OperaciónFunción P0Control de velocidad ENCENDIDO P1Control de velocidad APAGADO 4. Presione el botón OK para aceptar el nuevo ajuste. Inicialización de todos los ajustes Ajustes de fábrica • Ajuste de embrague de par de torsión: “F” (función de control de par de tor-sión apagada) • Nivel de detección de punto de apriete exacto → L1 • Función de reducción de forzado de rosca → R0 • Función de detección de error por inte -rrupción → 0 • Función de alarma para intervalo de mantenimiento → 0 • Ajuste de función de limitación de rango de señal de radio → C0 • Ajuste del zumbador → b0 • Ajuste de la luz LED → d1 • Ajuste el control de velocidad → P0 • Esta sección e xplica la manera de invertir todos los ajustes de herramienta a su valor de fábrica al momento del despacho desde la fábrica. • Se apagará la visualización de error. 1. Ajuste de la herramienta para ajustar el modo de configuración. (Véase la página 47). 2. Presione el botón C. • El panel de control comenzará a parpa -dear.Visor: La letra “F” parpadea encendién-dose y apagándose.Lámpara de indicadora de la batería: Las barras superior e inferior de la batería par-padean encendiéndose y apagándose.
- - ESES ESES Visor Lámpara indicadora de la batería 3. Presione el botón OK para aceptar el ajus-te seleccionado. • El panel de control dejará de parpadear y se encenderá. Verificación de los ajus tes de herramienta • Cuando la herramienta se detiene, el valor de ajuste actual se muestra durante aproxi- madamente segundos. • El estado del ajuste no se puede verificar mientras el panel de la herramienta esté apagado. Apriete el gatillo del disparador para encender el panel. Ve r i f i c a n d o e l e s t a d o d e l embrague de par de torsión y los ajustes de nivel de detec ción de punto de apriete exac to y zumbador. 1. Presione el botón A. • Se e xhibirá el ajuste del embrague de par de torsión y el ajuste de nivel de detección de punto de apriete exacto y zumbador (en ese orden) Ejemplo: Si el embrague de par de tor-sión se ajusta a 30 y el ajuste de nivel de detección de punto de apriete exacto L1 y el zumbador se ajusta a sonido en el indicador verde, “30”→“L1” → “b1” Verificación del estado de los ajustes de la luz LED, la fun ción de detección de error por interrupción y la función de control de velocidad 1. Presione el botón B. • Se visualizarán la luz LED, el ajuste del tiempo de apriete y el control de veloci-dad (en ese orden). Ejemplo: Si el modo de la luz LED está ajustado a L1, el tiempo de apriete está ajustado a 20 y el control de la velocidad está ajustado en ENCENDIDO, “d1” → “20” → P0 Verificación de los circuitos de la herramienta y el estado de los ajustes de la función de reducción de forzado de rosca y la función de reduc ción automática de marcha 1. Presione el botón D. • Se visualizarán los circuitos de la herra-mienta y el estado de los ajustes de la función de reducción de forzado de rosca y la función de reducción automá-tica de marcha (en ese orden). Ejemplo: “H3” → “R1” → “10” VisorCircuito de herramienta H EYFP1 NOTA: • Al ajustar la herramienta mediante el control remoto, podría recibir una señal de otra herramienta, si hubiera una cerca. Si fuera posible ajuste la herramienta en otro lugar o mantenga una cierta distancia para evitar esa situación.
ESES - - ESES Visualización de error En caso de mal funcionamiento de una herramienta o un paquete de batería, el panel de control visualizará un mensaje de error. Sírvase verificar la herramienta o el paquete de batería de la manera que se describe en el diagrama siguiente antes de someterlos al s\ ervicio. VisorCausa probableAcción correctiva Error de ajusteReinicialice la herramienta usan-do el control remoto. (Véase la página 1). El paquete de batería está demasiado caliente.Detenga el trabajo y permita que el paquete de batería se enfríe antes de reanudar el uso de la herramienta. La herramienta está demasia-do caliente para operar.Detenga el trabajo y permita que la herramienta se enfríe antes de reanudar su uso. Los contactos que conectan el paquete de batería y la herra-mienta están sucios. Remueva cualquier suciedad. El paquete de batería no ha sido insertado apropiadamente en la herramienta. Inserte firmemente el paquete de batería en la herramienta. Los pasadores en la herra-mienta o en el paquete de batería están gastados. Reemplace el paquete de batería. Sobrecarga, falla de motor, etc.Deje de usar inmediatamente la herramienta. Mal funcionamiento del circuito de la herramienta, falla, etc. La herramienta no puede comunicarse con el cualificador incorporado mientras la función de limitación de rango de señal de radio está encendida. • Verifique que esta herramienta ha sido correctamente registrada al cualificador incorporado. • Verifique que el ajuste del grupo del cualificador incorporado ha sido configurado correctamente. • Mejore el estado de recepción, por ejemplo moviendo el cualifi-cador incorporado más cerca de la herramienta. NOTA: • Cuando se aprieta o afloja un poco más el perno apretado, se podría activar la función de protección de sobrecarga (E5).
- 4 - ESES ESES Vida útil de la batería Las baterías recargables tienen una vida útil limitada. Si el tiempo de funciona miento se acorta mucho tras la recarga, sustituya la ba-tería por una nueva. Reciclado de la batería ATENCIÓN:L a b a t e r í a d e L i - i ó n q u e c o m p r ó e s reciclable. Llame a 18008BATTERY para información sobre el reciclado de esta batería. [Cargador de la batería] El proceso de carga reco mendado Lea el manual de operación para el cargador de la batería Panasonic para el paquete de batería antes de la carga.Cargar la batería una temperatura de ºC a 40ºC.El paquete de batería no puede ser cargado a una temperatura de menos de °C. Si la tem-peratura del paquete de batería es menos de °C, mantenga el paquete de batería por una hora en una localización en que la temperatu-ra sea de °C o mayor antes de cargar. VI. MANTENIMIENTO Utilice solo un paño suave y seco para limpiar la herramienta. No utilice paños húmedos, benci-na, diluyentes u otros disolventes volátiles de limpieza. [Bloque de pilas] Para un uso adecuado de la batería Batería de Liión • Para una vida óptima de la batería, guar-de la batería de Li-ión siguiendo el uso sin carga. • Cuando cargue la caja de batería, confirme que los terminales en el cargador de bate-ría estén libres de materias extrañas tales como polvo y agua, etc. Limpie los termina-les antes de cargar la caja de batería si hay materias extrañas en los terminales. La vida de los terminales de la caja de batería puede verse afectada por materias e x t r a ñ a s t a l e s c o m o p o l o y a g u a , e t c . durante su funcionamiento. • Cuando no se utiliza la batería, man téngala separada de otros objetos metá licos, como: clips de papel, monedas, llaves, clavos, tor-nillos u otros objetos metálicos pequeños que pueden actuar de conexión entre un terminal y el otro. Un cortocircuito entre los terminales de la batería pueden ocasionar chispas, quema-duras o incendios. • Cuando haga funcionar con la batería, ase-gúrese que el lugar de trabajo está bien ventilado. • Cuando se saca la batería del cuerpo princi-pal de la herramienta, vuelva a cerrar inme-diatamente la cubierta de batería, para evi-tar que el polvo o la suciedad puedan ensu-ciar los terminales de batería y provocar un cortocircuito. Vea la imagen14
ESES - - ESES VII. ACCESORIOS Cargador • EY0L Paquete de batería • EYFB60 Control remoto • EYFA1 Protector para la herramienta • EYFA07-A (Azul) • EYFA07-Y (Amarillo) • EYFA07-H (Grís) • EYFA07-G (Verde) Protector para la batería • EYFA0-H Cualificador incorporado • EYFRZ01 • EYFR0 Colgador de la herramienta • EYFA41 PRECAUCIÓN: • El colgador de la herramienta se usa sólo con el balanceador. Demasiada fuerza o un golpe fuerte pue-den romperlo y la unidad principal podría caerse. • Use solo el paquete de batería aplicable EYFB60. Declaración de interferencias de la Comisión Federal de Comunicaciones Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con las limitaciones de un dispo- sitivo digital de Clase B, de conformidad con el Apartado 1 de las regulaciones de FCC. Estas limitaciones están diseñadas para brindar protección razonable contra las interferencias perjudi-ciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de ra-diofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones, puede provocar interfe- rencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si este equipo provoca in-terferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apa-gando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia adop-tando una de las siguientes medidas: • Cambie la orientación o posición de la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo en una toma de corriente de un circuito que no sea el mismo en el que está conectado el receptor. • Consulte por ayuda a un proveedor o un técnico de radio/televisión con experiencia. Precaución de FCC: Para asegurar un cumplimiento continuo, instale y use el equipo según las instrucciones provistas. Utilice solamente el paquete de pilas especificado en el manual de ins- trucciones. Cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente por la parte responsa-ble de su certificación puede anular el derecho del usuario sobre el uso del equipo. FCC ID: O4OEYFPA IC: 8507AEYFPA Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las regulaciones de FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones (1) Este dispositivo no puede ocasion\ ar interferencias que oca- sionen daños y () este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida una i\ nterferencia que pueda ocasionar una operación no deseada. Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-00.Este dispositivo cumple con el(la) norma(s) industrial canadiense para licencia-exenta RSS. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no debe causar in- terferencias, y ( ) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquellas que puedan causar operación indeseada del dispositivo.
- 6 - ESES ESES VIII. ESPECIFICACIONES NOTA:Indicación de pesoMayor o igual a 1 kg : indicado por 0,0 kg.Menos de 1 kg : indicado por 0,01 kg. UNIDAD PRINCIPAL ModeloEYFPA1 JJR Motor 1,6 V DC Tamaño del porta-herramientasExtremo simple□19,0 mm (3/4”) Sin velocidad de carga 0 – 100 Impactos por minuto0 – 00 Torsión máxima 700 N·m (660 kg f·cm, 614 in·lbs) Rango de operación de la función de control de par de torsión Aprox. 160 – 60 N·m (16 – 670 kg f·cm, 141 – 7 in·lbs) Longitud total 0 mm (-7/”) Peso (con batería: EYFB60) ,6 kg (,0 lbs) BATERÍA (no se incluye con el embarque) ModeloEYFB60 Batería de almacenajeBatería Li-ión Tensión de batería 1,6 V DC (,6 V/6 celdas) CARGADOR DE BATERÍA (no se incluye con el embarque) Modelo EY0L RégimenVea la placa de especificaciones en la parte inferior del cargador. Peso0, kg (,0 lbs) Tiempo de cargaEYFB60Utilizable: 6 min. Completa: min.
ESES - 7 - ESES Control remoto (no se incluye con el embarque) ModeloEYFA0 Tensión de batería V CC Dimensiones4 mm (-1/") × 6 mm (-/") × 10 mm (1/”) Peso (con batería) Aproximadamente g (0,06 lbs) Modelo EYFA1 Tensión de batería V CC Dimensiones4 mm (-1/") × 6 mm (-/") × 10 mm (1/”) Peso (con batería) Aproximadamente 0 g (0,06 lbs) Cualificador incorporado (no se incluye en el embarque) ModeloEYFRZ01EYFR0 RégimenVea la placa del régimen en la parte inferior del cualificador incorpo-rado. Dimensiones mm (14-1/") × 0 mm (-1/16") × mm (-1/") 10 mm (4-/4") × 60 mm (10-1/4") × 70 mm (-/4") Peso ,6 kg (7,4 lbs)1,1 kg (,4 lbs) Información de radiofrecuencia ModeloEYFPA Rango cubierto/urbano 100 ft./0 m Rango en exteriores del campo visual RF00 ft./100 m Poder de transmisión1 mW (0 dBm) Sensibilidad del cualificador incorporado- dBm (1% error de paquete) FCC Parte 1.4 O4O-EYFPA Industria Canadá 07A-EYFPA Frecuencias de canales: Canal 1 ,410 GHz Canal 7,440 GHz Canal ,41 GHz Canal ,44 GHz Canal ,40 GHz Canal ,40 GHz Canal 4 ,4 GHz Canal 10,4 GHz Canal ,40 GHzCanal 11,460 GHzCanal 6,4 GHz Canal 1,46 GHz
EN, FR, ES EY10FPA10 01 0 C Printed in Japan Panasonic Eco Solutions North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3 www.panasonic.ca