Home > Panasonic > Wrench > Panasonic Cordless Impact Wrench EYFPA1J, EYFPA1JR, EYFNA1C, EYFNA1CR, EYFNA1J, EYFNA1JR, EYFNA1P, EYFNA1PR Operating Instructions

Panasonic Cordless Impact Wrench EYFPA1J, EYFPA1JR, EYFNA1C, EYFNA1CR, EYFNA1J, EYFNA1JR, EYFNA1P, EYFNA1PR Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Cordless Impact Wrench EYFPA1J, EYFPA1JR, EYFNA1C, EYFNA1CR, EYFNA1J, EYFNA1JR, EYFNA1P, EYFNA1PR Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    ESES
    
    - 1 -  
    ESES
    
    1. Ajuste  de  la  herramienta  para  ajustar  el modo  de  configuración.  (Véase  la  página 
    4).
    2.  Presione el botón C dos veces.
    Se visualizará el valor de ajuste.
    3.  Presione  los  botones 
      y   para  ajustar el valor deseado.
    OperaciónVisorNúmero de operacio-nes de apriete
     0.000
    110.000
    0APAGADO
    4.  Presione  el  botón  OK  para  aceptar  el 
    nuevo ajuste.
    NOTA:
    C u a n d o   e l   n ú m e r o   d e   o p e r a c i o n e s de  apriete  restantes  sea  de  10.000  O menos,  el  visor  alternará  entre  “Ajuste” y  “1”.  Cuando  el  número  de  operacio-nes  de  apriete  restantes  alcance  0,  en el visor parpadeará el valor “0”.Para retrasar la inspección al tiempo de conservar  el  valor  de  conteo  actual  de la  operación  de  apriete,  seleccione  un nuevo  valor  de  ajuste  que  sea  mayor que el valor de ajuste actual.Para restablecer el conteo a 0, inicialice 
    la herramienta (véase la página ).
    El valor de conteo máximo para la ope-ración  de  apriete  es  de  990.000.  Las 
    operaciones  que  superen  0.000  no 
    serán contadas.
    Ajuste del zumbador
    Puede  seleccionar  entre  tres  modos  de  zum-bador.
    1.  Ajuste  de  la  herramienta  para  ajustar  el 
    modo  de  configuración.  (Véase  la  página 
    4).
    2.  Presione el botón A una vez.
    Se visualizará el valor de ajuste actual.
    3.  Presione  los  botones 
      y   para  ajustar el valor deseado.
    VisorFunción
    b0Sin zumbador
    b1Zumbador acompañado de un indica-dor verde
    bZumbador acompañado de un indicador rojo
    •
    • 4. 
    Presione  el  botón  OK  para  aceptar  el 
    nuevo ajuste.
    NOTA:
    La  herramienta  viene  de  fabrica  con  el modo  del  zumbador  ajustado  a  b0  de manera predeterminada.
    Ajuste  de  encendido  y  apaga­
    do  de  la  función  de  limitación 
    de rango de señal de radio
    (EYFPA1JR, 
    EYFNA1CR, EYFNA1JR, EYFNA1PR)
    1. Ajuste  la  herramienta  al  modo  de  configu-ración. (Véase la página 48.)
    2.  Presione el botón C tres veces.
    El  panel  de  control  comenzará  a  parpa-dear.Visor:  La  letra  “F”  parpadea  encendiéndo-se y apagándose.Lámpara indicadora de la batería: Las ba-rras superior e inferior de la batería parpa-dean encendiéndose y apagándose.
    [Fig.25]
    3.  Pulse nuevamente el botón C. 
    Se visualizará el valor de ajuste de encen-dido y apagado de la función de limitación de rango de señal de radio.
    [Fig.26]
    4.  Pulse  los  botones 
      y   para  ajustar  el encendido  y  apagado  de  la  función  de limitación de rango de señal de radio.
    Visor
    Modo de función de limitación de rango de señal de radio
    Estado
    C0APAGADO
    La  herramienta  está  en funcionamiento  en  ausen-cia de comunicación con el cualificador incorporado.
    C1ENCENDIDO
    La herramienta no está en funcionamiento  en  ausen-cia de comunicación con el cualificador incorporado.
    Ajustes de fábricaAjuste de función de limitación de rango de señal de radio: C0 (APAGADO) 
    						
    							
    -  - 
    ESES
    ESES
    
    NOTA:
    Para saber más sobre el procedimiento de  registro  de  la  herramienta  y  el  cuali-ficador  incorporado,  referirse  al  manual del usuario del cualificador incorporado.
    Ajuste de la luz LED
    Puede  seleccionar  entre  dos  modos  de  luz LED.
    1. Ajuste  de  la  herramienta  para  ajustar  el 
    modo  de  configuración.  (Véase  la  página 
    4).
    2.  Presione el botón B una vez.
    Se visualizará el valor de ajuste actual.
    3.  Presione  los  botones 
      y   para  ajustar el valor deseado.
    VisorFunción
    d1Vinculado al botón de luz LED
    d
    Vinculado a la operación del gatillo del disparador
    4.  Presione  el  botón  OK  para  aceptar  el 
    nuevo ajuste.
    NOTA:
    La  herramienta  viene  de  fabrica  con  el modo  de  la  luz  LED  ajustado  a  d1  de manera predeterminada.
    Función de control de velocidad
    La  velocidad  (RPM)  se  puede  cambiar  con  la cantidad de presión del disparador.
    1. Ajuste  de  la  herramienta  para  ajustar  el 
    modo  de  configuración.  (Véase  la  página 
    4).
    2.  Presione el botón B tres veces.
    Se visualizará el valor de ajuste.
    3.  Presione  los  botones 
      y   para  ajustar el valor deseado.
    OperaciónFunción
    P0Control de velocidad  ENCENDIDO
    P1Control de velocidad  APAGADO
    4. 
    Presione  el  botón  OK  para  aceptar  el nuevo ajuste.
    Inicialización de todos los 
    ajustes
    Ajustes de fábrica • Ajuste  de  embrague  de  par  de  torsión: 
    “F”  (función  de  control  de  par  de  tor-sión apagada)
    •  Nivel de detección de punto de apriete 
    exacto → L1
    •  Función  de  reducción  de  forzado  de 
    rosca → R0
    •  Función de detección de error por inte
    -rrupción → 0
    •  Función  de  alarma  para  intervalo  de 
    mantenimiento → 0
    •  Ajuste  de  función  de  limitación  de 
    rango de señal de radio → C0
    •  Ajuste del zumbador → b0
    •  Ajuste de la luz LED → d1
    •  Ajuste el control de velocidad → P0
    •  Esta  sección  explica  la  manera  de  invertir 
    todos  los  ajustes  de  herramienta  a  su  valor de  fábrica  al  momento  del  despacho  desde la fábrica. 
    •  Se apagará la visualización de error.
    1.  Ajuste  de  la  herramienta  para  ajustar  el 
    modo  de  configuración.  (Véase  la  página 
    4).
    2.  Presione el botón C.
    El  panel  de  control  comenzará  a  parpa-dear.Visor:  La  letra  “F”  parpadea  encendiéndo-se y apagándose.Lámpara  de  indicadora  de  la  batería:  Las barras superior e inferior de la batería par-padean encendiéndose y apagándose.
    [Fig.27]
    3.  Presione el botón OK para aceptar el ajus
    -te seleccionado. El  panel  de  control  dejará  de  parpadear  y se encenderá. 
    						
    							
    ESES
    
    - 3 -  
    ESES
    
    Verificación  de  los  ajus­
    tes de herramienta
    • Cuando  la  herramienta  se  detiene,  el  valor de  ajuste  actual  se  muestra  durante  aproxi-
    madamente  segundos.
    •  El  estado  del  ajuste  no  se  puede  verificar 
    mientras  el  panel  de  la  herramienta  esté apagado.  Apriete  el  gatillo  del  disparador para encender el panel.
    Ve r i f i c a n d o   e l   e s t a d o   d e l 
    embrague  de  par  de  torsión  y 
    los  ajustes  de  nivel  de  detec­
    ción de punto de apriete exac­
    to y zumbador. 
    Presione el botón A.
    Se  exhibirá  el  ajuste  del  embrague  de  par  de torsión  y  el  ajuste  de  nivel  de  detección  de punto  de  apriete  exacto  y  zumbador  (en  ese orden)
    Ejemplo: Si el embrague de par de torsión se ajusta  a  30  y  el  ajuste  de  nivel  de  detección de  punto  de  apriete  exacto  L1  y  el  zumba-dor  se  ajusta  a  sonido  en  el  indicador  verde, “30”→“L1” → “b1”
    Verificación  del  estado  de  los 
    ajustes  de  la  luz  LED,  la  fun­
    ción de detección de error por 
    interrupción  y  la  función  de 
    control de velocidad
    Presione el botón B.
    Se visualizarán la luz LED, el ajuste del tiem-po  de  apriete  y  el  control  de  velocidad  (en ese orden).
    Ejemplo:  Si  el  modo  de  la  luz  LED  está  ajus-tado  a  L1,  el  tiempo  de  apriete  está  ajustado 
    a  0 y el control de la velocidad está ajustado 
    en ENCENDIDO,
    “d1” → “20” → P0
    Verificación  de  los  circuitos 
    de  la  herramienta  y  el  estado 
    de  los  ajustes  de  la  función 
    de  reducción  de  forzado  de 
    rosca
    Presione el botón D.
    Se  visualizarán  los  circuitos  de  la  herramien-ta  y  el  estado  de  los  ajustes  de  la  función de  reducción  de  forzado  de  rosca    (en  ese orden).
    Ejemplo: “H3” → “R1”
    VisorCircuito de herramienta
    H
    EYFPA1
    H1EYFNA1
    NOTA:
    Al  ajustar  la  herramienta  mediante  el control  remoto,  podría  recibir  una  señal de  otra  herramienta,  si  hubiera  una cerca.Si  fuera  posible  ajuste  la  herramienta en  otro  lugar  o  mantenga  una  cierta distancia para evitar esa situación. 
    						
    							
    - 4 - 
    ESES
    ESES
    
    Visualización de error
    En caso de mal funcionamiento de una herramienta o un paquete de batería, el panel de control visualizará  un  mensaje  de  error.  Sírvase  verificar  la  herramienta  o  el  paquete  de  batería  de  la manera que se describe en el diagrama siguiente antes de someterlos al s\
    ervicio.
    VisorCausa probableAcción correctiva
    Error de ajusteReinicialice la herramienta usan-do el control remoto. (Véase la 
    página ).
    El paquete de batería está demasiado caliente.Detenga el trabajo y permita que el paquete de batería se enfríe antes de reanudar el uso de la herramienta.
    La herramienta está demasia-do caliente para operar.Detenga el trabajo y permita que la herramienta se enfríe antes de reanudar su uso.
    Los contactos que conectan el paquete de batería y la herra-mienta están sucios.
    Remueva cualquier suciedad.
    El paquete de batería no ha sido insertado apropiadamente en la herramienta.
    Inserte firmemente el paquete de batería en la herramienta.
    Los pasadores en la herra-mienta o en el paquete de batería están gastados.
    Reemplace el paquete de batería.
    Sobrecarga, falla de motor, etc.Deje de usar inmediatamente la herramienta.
    Mal funcionamiento del circuito de la herramienta, falla, etc.
    La herramienta no puede comunicarse con el cualificador incorporado mientras la función de limitación de rango de señal de radio está encendida.
    • Verifique  que  esta  herramienta ha sido correctamente registrada al cualificador incorporado.
    •  Verifique  que  el  ajuste  del  grupo 
    del  cualificador  incorporado  ha sido configurado correctamente.
    •  Mejore  el  estado  de  recepción, 
    por  ejemplo  moviendo  el  cualifi-cador  incorporado  más  cerca  de la herramienta.
    El paquete de batería conecta-do no es el correspondiente.Cámbielo por un paquete de bate-ría correspondiente.
    NOTA:
    Cuando  se  aprieta  o  afloja  un  poco  más  el  perno  apretado,  se  podría  activar  la  función  de protección de sobrecarga (E5). 
    						
    							
    ESES
    
    -  -  
    ESES
    
    [Bloque de pilas]
    Para  un  uso  adecuado  de 
    la batería
    [Fig.28]
    • Las baterías recargables tienen una vida útil limitada.
    • Para  una  vida  óptima  de  la  batería,  guar-de  la  batería  de  Li-ión  siguiendo  el  uso  sin carga.
    • Cuando  haga  funcionar  con  la  batería,  ase-gúrese  que  el  lugar  de  trabajo  está  bien ventilado.
    Para un uso más seguro
    • La  batería  está  diseñada  para  conectarse siguiendo  dos  pasos  por  motivos  de  seguri-dad.  Compruebe  que  la  batería  está  conec-tada  correctamente  en  la  unidad  principal antes de utilizar la herramienta.
    • Si la batería no ha quedado bien conectada, al  activar  el  interruptor  parpadearán  la  lám-para  de  aviso  de  sobrecalentamiento  y  la lámpara  de  aviso  de  bajo  nivel  de  carga  de batería,  para  indicar  que  no  es  posible  un funcionamiento seguro, y la unidad principal no  girará  con  normalidad.  Conecte  la  bate-ría  a  la  unidad  de  la  herramienta  hasta  que el indicador rojo o amarillo desaparezca.
    Reciclado de la batería
    ATENCIÓN:L a   b a t e r í a   d e   L i - i ó n   q u e   c o m p r ó   e s reciclable.  Llame  a 1­800­8­BATTERY para  información  sobre  el  reciclado  de esta batería.
    [Cargador de la batería]
    Carga
    Lea  el  manual  de  operación  para  el  cargador de  la  batería  Panasonic  para  el  paquete  de baterías antes de la carga.
    Antes de cargar la batería
    Cargue  la  batería  a  una  temperatura  de  ºC (41ºF) a 40ºC (104ºF).
    El paquete de baterías no puede ser cargado a  una  temperatura  de  menos  de  ºC  (41ºF). Si  la  temperatura  del  paquete  de  baterías  es de  menos  de  ºC  (41ºF),  primero  extraiga  el paquete de baterías del cargador y permita que se  asiente  por  una  hora  en  una  localización en  que  la  temperatura  sea  de  ºC  (41ºF)  o mayor. Luego cargue nuevamente el paquete de baterías.
    VI. MANTENIMIENTO
    Utilice  solo  un  paño  suave  y  seco  para  lim-piar la herramienta.  No utilice paños húme-dos,  bencina,  diluyentes  u  otros  disolventes volátiles de limpieza.
    Se recomienda engrasar regularmente.Consulte  a  su  distribuidor  o  centro  de  servi-cio más cercano.
    •
    • 
    						
    							
    - 6 - 
    ESES
    ESES
    
    VII. ACCESORIOS
    Cargador
    EY0L
    Paquete de batería para EYFPA1
    EYFB60
    Paquete de batería para EYFNA1
    EYFB0
    Control remoto
    EYFA31
    Protector para la herramienta EYFPA1
    •  EYFA07-A (Azul)
    •  EYFA07-Y (Amarillo)
    •  EYFA07-H (Grís)
    •  EYFA07-G (Verde) 
    Protector para la herramienta EYFNA1
    • EYFA0-A (Azul)
    •  EYFA0-Y (Amarillo)
    •  EYFA0-H (Grís)
    •  EYFA0-G (Verde) 
    Protector para la batería EYFB60
    EYFA0-H
    Protector para la batería EYFB0
    EYFA10-H
    Cualificador incorporado
    • EYFRZ01
    •  EYFR0
    Colgador de la herramienta
    EYFA41
    PRECAUCIÓN:
    El  colgador  de  la  herramienta  se  usa  sólo con el balanceador.Demasiada  fuerza  o  un  golpe  fuerte  pue-den  romperlo  y  la  unidad  principal  podría caerse.Use  sólo  paquetes  de  baterías  correspon-dientes;EYFB60 para EYFPA1
    EYFB0 para EYFNA1
    •
    •
    Declaración  de  interferencias  de  la  Comisión  Federal 
    de Comunicaciones
    Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con las limitaciones de un dispo-
    sitivo digital de Clase B, de conformidad con el Apartado 1 de las regulaciones de FCC. Estas 
    limitaciones están diseñadas para brindar protección razonable contra las interferencias perjudi-ciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de ra-diofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones, puede provocar interfe-rencias  perjudiciales  en  las  comunicaciones  de  radio.  Sin  embargo,  no  existe  ninguna  garantía de  que  no  se  produzcan  interferencias  en  una  instalación  concreta.  Si  este  equipo  provoca  in-terferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar apa-gando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia adop-tando una de las siguientes medidas:
    • 
    Cambie la orientación o posición de la antena receptora.
    • 
    Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
    • 
    Conecte el equipo en una toma de corriente de un circuito que no sea el mismo en el que está conectado el receptor.
    • 
    Consulte por ayuda a un proveedor o un técnico de radio/televisión con experiencia.
    Precaución de FCC: Para asegurar un cumplimiento continuo, instale y use el equipo según las instrucciones provistas. Utilice solamente el paquete de pilas especificado en el manual de ins-trucciones. Cualquier  cambio  o modificación  no aprobada  expresamente por la parte responsa-ble de su certificación puede anular el derecho del usuario sobre el uso del equipo.
    FCC ID: O4O­EYFPA     IC: 8507A­EYFPA
    Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las regulaciones de FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones (1) Este dispositivo no puede ocasion\
    ar interferencias que oca-
    sionen daños y () este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida una i\
    nterferencia 
    que pueda ocasionar una operación no deseada. 
    						
    							
    ESES
    
    - 7 -  
    ESES
    
    Este aparato digital de Clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.\
    Este  dispositivo  cumple  con  el(la)  norma(s)  industrial  canadiense  para  licencia-exenta  RSS.  La operación  está  sujeta  a  las  siguientes  dos  condiciones:  (1)  Este  dispositivo  no  debe  causar  in-
    terferencias,  y  ( )  Este  dispositivo  debe  aceptar  cualquier  interferencia,  incluso  aquellas  que 
    puedan causar operación indeseada del dispositivo.
    VIII. ESPECIFICACIONES
    NOTA:Indicación de pesoMayor o igual a 1 kg  : indicado por 0,0 kg.Menos de 1 kg   : indicado por 0,01 kg.
    UNIDAD PRINCIPAL
    ModeloEYFPA1EYFNA1
    JJRCCRJJRPPR
    Motor  1,6 V DC1 V DC
    Tamaño del por-taherramientasExtremo simple□19,0 mm (3/4”)□12,7 mm (1/2”)
    Sin velocidad de carga 0 – 100
    Impactos por minuto0 – 00
    Torsión máxima700 N·m(7140 kgf·cm, 614 in·lbs)470 N·m
    (470 kgf·cm, 4160 in·lbs)
    Rango de operación de la función de control de par de torsión Aprox. 160 – 60 N·m(1630 – 6630 kgf·cm,  
    140 – 760 in·lbs) Aprox. 70 – 00 N·m
    (710 – 040 kgf·cm,  
    60 – 1770 in·lbs)
    Longitud total 0 mm (-7/3”)33 mm (6-3/3”)
    Peso (con batería: EYFB60)3,6 kg (,0 lbs)–
    Peso (con batería: EYFB0)
    –3,0 kg (6,6 lbs)
    BATERÍA (no se incluye con el embarque)
    ModeloEYFB60 EYFB0
    Batería de almacenajeBatería Li-ión
    Tensión de batería 1,6 V DC (3,6 V/6 celdas) 1 V DC (3,6 V/10 celdas)
    CARGADOR DE BATERÍA (no se incluye con el embarque)
    Modelo EY0L
    RégimenVea la placa de especificaciones en la parte inferior del cargador.
    Peso0,3 kg (,0 lbs)
    Tiempo de cargaEYFB60Utilizable: 6 min.
    Completa:  min.
    EYFB0Utilizable: 6 min.
    Completa: 0 min. 
    						
    							
    -  - 
    ESES
    Control remoto (no se incluye con el embarque)
    ModeloEYFA30EYFA31
    Tensión de batería3 V DC
    Dimensiones4 mm (-1/") × 6 mm (3-3/") × 10 mm (13/3”)
    Peso (con batería)Approximately  g (0,06 lbs)Approximately 30 g (0,06 lbs)
    Cualificador incorporado (no se incluye en el embarque)
    ModeloEYFRZ01 EYFR0
    RégimenVea la placa del régimen en la parte inferior del cualificador incorpo-rado.
    Dimensiones3 mm (14-1/") × 30 mm  
    (-1/16") ×  mm (3-1/") 10 mm (4-3/4") × 60 mm  
    (10-1/4") × 70 mm (-3/4")
    Peso3,6 kg  (7,4 lbs)1,1 kg (,43 lbs)
    Información de radiofrecuencia
    ModeloEYFPA1EYFNA1
    Rango cubierto/urbano100 ft./30 m
    Rango en exteriores del campo visual RF300 ft./100 m
    Poder de transmisión1 mW (0 dBm)
    Sensibilidad del cualificador incorporado - dBm (1% error de paquete)
    FCC Parte 1.4
    O4O-EYFPA
    Industria Canadá 07A-EYFPA
    Frecuencias de canales:
    Canal 1 ,410 GHz Canal 7,440 GHz
    Canal   ,41 GHz Canal ,44 GHz 
    Canal 3,40 GHz Canal ,40 GHzCanal 4 ,4 GHz Canal 10,4 GHz
    Canal  ,430 GHzCanal 11,460 GHzCanal 6,43 GHz Canal 1,46 GHz 
    						
    							
    -  -  
    ­MEMO­  
    						
    							
    EN, FR, ES
    EY10FPA103    016 01 Printed in Japan
    Panasonic Eco Solutions North America
    Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102
    Panasonic Canada Inc.
    5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario, L4W 2T3
    www.panasonic.ca 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Cordless Impact Wrench EYFPA1J, EYFPA1JR, EYFNA1C, EYFNA1CR, EYFNA1J, EYFNA1JR, EYFNA1P, EYFNA1PR Operating Instructions