Panasonic Cordless Drill & Driver EYFEA1N Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic Cordless Drill & Driver EYFEA1N Operating Instructions. The Panasonic manuals for Drill are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
- 31 - I. INTRODUCCIÓN Ces outils peuvent être utilisés pour ser- rer des vis en mode embrayé, et pour percer des trous dans du bois et du métal en mode perceuse. Le modèle EYFEA1N peut aussi être utilisé pour percer des trous dans du béton mou et des matéri- aux similaires en mode percussion. II. CONSIGNES DE SECU RITE GENERALES AVERTISSEMENT! Veuillez lire toutes les instructions. Si les instructions détaillées ci-dessous n e s o n t p a s o b s e...
Page 32
- 32 - U n m o m e n t d ’ i n a t t e n t i o n p e n d a n t q u e v o u s f a i t e s f o n c t i o n n e r l ’ o u t i l m é c a n i q u e p e u t e n t r a î n e r d e s blessures graves. 2) U t i l i s e z d e s é q u i p e m e n t s d e s é c u r i t é . P o r t e z t o u j o u r s d e s protection pour vos yeux. Des équipements de sécurité comme masque antipoussière, chaussures de sécurité non glissantes, casque d e p r o t e c t i o n o u...
Page 33
- 33 - D e n o m b r e u x a c c i d e n t s s o n t provoqués par des outils mécaniques mal entretenus. 6) M a i n t e n e z l e s o u t i l s d e c o u p e affûtés et propres. Les outils de coupe bien entretenus a v e c d e s l a m e s b i e n a ff û t é e s o n t moins de chances de gripper et sont plus faciles à contrôler. 7) U t i l i s e z l ’ o u t i l m é c a n i q u e , l e s a c c e s s o i r e s , l e s m è c h e s , e t c . ,...
Page 34
- 34 - 5) Si la broca se atasca, desconecte inmediatamente el disparador para evitar una sobrecarga que pudiera dañar la batería o el motor. Utilice la marcha atrás para aflojar las brocas atascadas. 6) N O h a g a f u n c i o n a r l a p a l a n c a d e a v a n c e / m a r c h a a t r á s c u a n d o e s t é conectado el interruptor principal. La batería se descargará rápidamente y la unidad puede dañarse. 7) C u a n d o g u a r d e o t r a n s p...
Page 35
- 35 - IV. CHARGEUR DE BATTERIE ET BATTERIE AUTONOME Instructions de sécurité importantes 1) CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. L a p r é s e n t e n o t i c e c o n t i e n t d e s instructions de sécurité et d’utilisation i m p o r t a n t e s p o u r l e c h a r g e u r d e batterie. 2) Avant d’utiliser le chargeur de batterie, l i s e z t o u t e s l e s i n s t r u c t i o n s e t l e s m a r q u e s d ’ a v e r t i s s e m e n t f i g u r a n t sur...
Page 36
- 36 - 17) N’incinérez pas la batterie autonome. E l l e r i s q u e r a i t d ’ e x p l o s e r d a n s l e s flammes. 18) E v i t e z t o u t e u t i l i s a t i o n d a n s u n environnement dangereux. N’utilisez pas le chargeur à un endroit humide ou mouillé. 19) L e c h a r g e u r a é t é c o n ç u p o u r f o n c t i o n n e r u n i q u e m e n t s u r d e s prises secteur domestiques standard. Ne l’utilisez pas sous des tensions...
Page 37
- 37 - V. MONTAJE Colocación o extracción de la broca NOTA: Al poner o extraer una broca o cubo, desconecte la batería de la herramienta o coloque el interruptor en la posición central (bloqueo de interruptor). 1. Colocación 1 Mientras tira del soporte para brocas 2 Introduzca la broca 3 Suelte el soporte para brocas ƒ „ 2. Desmontaje 1 Mientras tira del soporte para brocas 2 Extraiga la broca ƒ „ 9,5 mm (3/8") - 13 mm (33/64") 6,35 mm (1/4") Colocación y...
Page 38
- 38 - PRECAUCIÓN: Para impedir que se produzcan daños, n o u t i l i c e l a u n i d a d d e p a l a n c a d e a v a n c e / m a r c h a a t r á s ; l a b r o c a s e detiene del todo. Funcionamiento del interrup- tor de rotación de avance 1. E m p u j e l a p a l a n c a p a r a q u e s e produzca una rotación de avance. 2. A p r i e t e l i g e r a m e n t e e l g a t i l l o d e l disparador para iniciar la herramienta con lentitud. 3. La...
Page 39
- 39 - PRECAUCIÓN: Inspeccione el interruptor selector de ●● velocidad antes de utilizar. Utilice a baja velocidad cuando ●● necesite una alta torsión durante el funcionamiento (El uso a alta velocidad cuando se necesita una alta torsión puede provocar una avería del motor.) N o h a g a f u n c i o n a r e l i n t e r r u p t o r ●● selector de velocidad (BAJO-ALTO) mientras presiona el disparador de c o n t r o l d e v e l o c i d a d . E s t o p u e d e d...
Page 40
- 40 - Utilizar un anillo de gancho 1. Suelte el anillo de gancho. 2. A c o p l e e l a n i l l o d e g a n c h o e n l a herramienta de enganche. 3. Devuelva el anillo de gancho después de su uso. • Cubierta de bloqueo del embrague La cubierta de bloqueo del embargue le permite bloquear el embrague en el ajuste seleccionado. Instalación de la cubierta 1. S e l e c c i o n e e l a j u s t e d e e m b a r g u e adecuado para la aplicación. 2. I n s t a l e l...