Panasonic Control Unit BM-ED500 Operating Instructions
Here you can view all the pages of manual Panasonic Control Unit BM-ED500 Operating Instructions. The Panasonic manuals for Security system are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
21 APPENDIX ADDITIONAL SYSTEM COMPONENTS ■Iris Camera BM-ET500 This product is used for recognition/enrollment of iris data. ID-and-password authorization is also available. ■Administration Software BM- ES500 This product is necessary to administer iris data, IDs, and passwords. ACCEPT REJECTREADY Administration Software BM-ES500
Page 22
Port No. 2 1OUT Lock control Solenoid SW Activated 300 mA or less OUT Lock control ground Solenoid SW Activated 3INGate status Reed SW Activated 4INGate status ground Reed SW Activated 5INLock status (locking) Micro SW Activated 6INLock status (unlocking) Micro SW Activated 7INLock status ground Micro SW Activated 8INUnlocking in emergency Micro SW Activated 9INUnlocking in emergency ground Micro SW Activated 22 SPECIFICATIONS OF ELECTRICAL LOCK CONNECTORS (GATE 1) I/O Signal Description Remarks
Page 23
23 Port No. Signal Name I/O Signal Description Remarks OUT1 OUT Alarm output 1 (+) Open-collector output OUT1 ground OUT Alarm output 1 (–) Open-collector output OUT2 OUT Alarm output 2 (+) Open-collector output OUT2 ground OUT Alarm output 2 (–) Open-collector output OUT3 OUT Alarm output 3 (+) Open-collector output OUT3 ground OUT Alarm output 3 (–) Open-collector output OUT4 OUT Alarm output 4 (+) Open-collector output OUT4 ground OUT Alarm output 4 (–) Open-collector output OUT5 OUT Alarm output 5...
Page 24
24 TROUBLESHOOTING Check the following before requesting repair. If a trouble cannot be corrected even after checking and trying remedy, contact your dealer. Problem Check item Remedy POWER does not light up. AC power cord may be disconnected from the control units power input con- nector.Connect the power cord to the power input connector. (Refer to p.15.) The power of the control unit or the power breaker of the external power- control device may be turned off.Turn on the power of the control unit or...
Page 25
25 General Power Source: 100 to 120 V AC, 2.4 A, 50/60 Hz Power Consumption: 190 W 150 W (when standby) 230 W (max. when operating) Ambient Operating Temperature: 0 °C to +40 °C (32 °F to 104 °F) Ambient Operating Humidity: 30 % to 80 % Dimensions: 380 mm (W) x 410 mm (H) x 90 mm (D) [15 in. (W) x 16-1/10 in. (H) x 3-1/2 in. (D)] Weight: 9.5 kg(21 lbs.) Input/Output/Interface Iris camera interface: Exclusive control, BNC x 3 Camera power output: 32 V DC, 3A, terminal x 2 Ethernet port: 10 Base-T/100...
Page 26
26 MISE EN GARDE:Afin de prévenir tout risque d’incendie ou délectrocution, éviter d’exposer cet appareil. à la pluie ou à une humidité excessive. Èviter d’exposer l’appareil aux égouttements deau et aux éclaboussures et sassurer quau- cun objet rempli de liquide, tels que des cases, ne soit placé sur lappareil. Léclair à extrémité fléchée placé dans un triangle équilatéral est destiné à attirer lat- tention de lutilisateur sur la présence dune tension potentiellement dangereuse et non isolée se trouvant...
Page 27
27 TABLE DES MATIÈRES PRÉFACE ...................................................................................................................................................................................... 28 CARACTÉRISTIQUES DOMINANTES .......................................................................................................................................... 28 MESURES DE PRÉCAUTION...
Page 28
28 PRÉFACE CARACTÉRISTIQUES DOMINANTES Ce système est conçu pour un système daccès physique par liris de lœil et identifie la personne avecles données diris de lœil. Ce système est composé dun iris de lœil, une unité de commande et dun ordinateur personnel dadministration (vous avez besoin du logiciel de gestion BM-ES500 (Administration Software), un composant de système sup- plémentaire). En combinaison avec des serrures électrique, vous pouvez assurer un système complet de validité dac- cès physique...
Page 29
29 MESURES DE PRÉCAUTION •Tous les travaux d’installation pour cet appareil doivent être confiés à des techniciens qualifiés ou des installateurs de système confirmés. Prendre conseil auprès dun spécialiste à propos de la capacité de charge de la surface dinstallation et sa structure. Si la surface nest pas assez résistante, la caméra vidéo risque de tomber. Référez-vous aux spécifications du produit en ce qui concerne les poids. •Ne jamais faire tomber d’objets métalliques par les fentes d’aération. En...
Page 30
30 CONVENTION DU DOCUMENT Ces instructions dutilisation utilisent la convention suivante quand lusage et le fonctionnement de ce système sont décrits. Unité de commande (ou cette unité):Unité de commande BM-ED500 Panasonic Caméra de contrôle diris de lœil:Caméra de contrôle diris de lœil BM-ET500 Panasonic Logiciel de gestion:Logiciel de gestion BM-ES500 Panasonic Attention:Tout texte ayant cet aspect est une instruction spéciale à laquelle vous devez prêter attention pour votre propre sécurité....