Home > Panasonic > Security system > Panasonic Control Unit BM-ED500 Operating Instructions

Panasonic Control Unit BM-ED500 Operating Instructions

Here you can view all the pages of manual Panasonic Control Unit BM-ED500 Operating Instructions. The Panasonic manuals for Security system are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 21

21
APPENDIX
ADDITIONAL SYSTEM
COMPONENTS
■Iris Camera BM-ET500
This product is used for recognition/enrollment of iris data.
ID-and-password authorization is also available.
■Administration Software BM-
ES500
This product is necessary to administer iris data, IDs, and
passwords.
ACCEPT
REJECTREADY
Administration Software
BM-ES500 

Page 22

Port No.
2 1OUT Lock control Solenoid SW Activated
300 mA or less
OUT Lock control ground Solenoid SW Activated
3INGate status Reed SW Activated 
4INGate status ground Reed SW Activated 
5INLock status (locking) Micro SW Activated 
6INLock status (unlocking) Micro SW Activated 
7INLock status ground Micro SW Activated 
8INUnlocking in emergency Micro SW Activated 
9INUnlocking in emergency ground Micro SW Activated 
22
SPECIFICATIONS OF ELECTRICAL LOCK CONNECTORS (GATE 1)
I/O Signal Description Remarks 

Page 23

23
Port No. Signal Name I/O Signal Description Remarks
OUT1 OUT Alarm output 1 (+) Open-collector output
OUT1 ground OUT Alarm output 1 (–) Open-collector output
OUT2 OUT Alarm output 2 (+) Open-collector output
OUT2 ground OUT Alarm output 2 (–) Open-collector output
OUT3 OUT Alarm output 3 (+) Open-collector output
OUT3 ground OUT Alarm output 3 (–) Open-collector output
OUT4 OUT Alarm output 4 (+) Open-collector output
OUT4 ground OUT Alarm output 4 (–) Open-collector output
OUT5 OUT Alarm output 5...

Page 24

24
TROUBLESHOOTING
Check the following before requesting repair.
If a trouble cannot be corrected even after checking and trying remedy, contact your dealer.
Problem Check item Remedy
POWER does not light up. AC power cord may be disconnected
from the control units power input con-
nector.Connect the power cord to the power
input connector.
(Refer to p.15.)
The power of the control unit or the
power breaker of the external power-
control device may be turned off.Turn on the power of the control unit or...

Page 25

25
General
Power Source: 100 to 120 V AC, 2.4 A, 50/60 Hz
Power Consumption: 190 W
150 W (when standby)
230 W (max. when operating)
Ambient Operating Temperature: 0 °C to +40 °C (32 °F to 104 °F)
Ambient Operating Humidity: 30 % to 80 %
Dimensions: 380 mm (W) x 410 mm (H) x 90 mm (D)
[15 in. (W) x 16-1/10 in. (H) x 3-1/2 in. (D)]
Weight: 9.5 kg(21 lbs.)
Input/Output/Interface
Iris camera interface: Exclusive control, BNC x 3
Camera power output: 32 V DC, 3A, terminal x 2
Ethernet port: 10 Base-T/100...

Page 26

26
MISE EN GARDE:Afin de prévenir tout risque d’incendie ou délectrocution, éviter d’exposer cet appareil. à la pluie ou à une
humidité excessive. Èviter d’exposer l’appareil aux égouttements deau et aux éclaboussures et sassurer quau-
cun objet rempli de liquide, tels que des cases, ne soit placé sur lappareil.
Léclair à extrémité fléchée placé dans un
triangle équilatéral est destiné à attirer lat-
tention de lutilisateur sur la présence dune
tension potentiellement dangereuse et non
isolée se trouvant...

Page 27

27
TABLE DES MATIÈRES
PRÉFACE ...................................................................................................................................................................................... 28
CARACTÉRISTIQUES DOMINANTES  .......................................................................................................................................... 28
MESURES DE PRÉCAUTION...

Page 28

28
PRÉFACE
CARACTÉRISTIQUES DOMINANTES
Ce système est conçu pour un système daccès physique
par liris de lœil et identifie la personne avecles données
diris de lœil.
Ce système est composé dun iris de lœil, une unité de
commande et dun ordinateur personnel dadministration
(vous avez besoin du logiciel de gestion BM-ES500
(Administration Software), un composant de système sup-
plémentaire). En combinaison avec des serrures électrique,
vous pouvez assurer un système complet de validité dac-
cès physique...

Page 29

29
MESURES DE PRÉCAUTION
•Tous les travaux d’installation pour cet appareil
doivent être confiés à des techniciens qualifiés ou
des installateurs de système confirmés.
Prendre conseil auprès dun spécialiste à propos de la
capacité de charge de la surface dinstallation et sa
structure. Si la surface nest pas assez résistante, la
caméra vidéo risque de tomber. Référez-vous aux
spécifications du produit en ce qui concerne les poids.
•Ne jamais faire tomber d’objets métalliques par les
fentes d’aération.
En...

Page 30

30
CONVENTION DU DOCUMENT
Ces instructions dutilisation utilisent la convention suivante quand lusage et le fonctionnement de ce système sont décrits.
Unité de commande (ou cette unité):Unité de commande BM-ED500 Panasonic
Caméra de contrôle diris de lœil:Caméra de contrôle diris de lœil BM-ET500 Panasonic
Logiciel de gestion:Logiciel de gestion BM-ES500 Panasonic
Attention:Tout texte ayant cet aspect est une instruction spéciale à laquelle vous devez prêter attention pour votre propre
sécurité....
Start reading Panasonic Control Unit BM-ED500 Operating Instructions

Related Manuals for Panasonic Control Unit BM-ED500 Operating Instructions

All Panasonic manuals