Home > Panasonic > Camera > Panasonic Color Cctv Cameras Wv Cw484 Operating Instructions

Panasonic Color Cctv Cameras Wv Cw484 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Color Cctv Cameras Wv Cw484 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							71
    Calibre de fil
    de cuivre
    (AWG)
    Calibre de fil
    de cuivre
    (AWG)
    Longueur
    de câble
    (environ)#24
    (0,22 mm2)
    20
    66
    #22
    (0,33 mm2)
    30
    100
    #20
    (0,52 mm2)
    45
    150
    #18
    (0,83 mm2)
    75
    250
    Calibre des fils de connexion recommandé
    pour une ligne d’alimentation à courant
    alternatif 24 V.
    (m)
    (pd.)
    •Pour éviter tout risque dincendie ou
    délectrocution, le câble UL indiqué dans
    la liste de style VW 1 1007 doit être utilisé
    comme câble de raccordement aux
    bornes dentrée.
    •Ne pas se servir dun transformateur
    dont la puissance est supérieure à
    10 VA.
    • Longueur de câble et calibre pour fils
    24 V DE COURANT ALTERNATIF
    La longueur recommandée du câble et son
    épaisseur sont indiquées dans le tableau à
    titre de référence. La tension appliquée aux
    bornes d’alimentation de la caméra vidéo
    doit se situer dans les limites comprises
    entre 19,5 V de courant alternatif et 28 V de
    courant alternatif.
    Résistance
    Ω/m
    Résistance
    Ω/pd.
    #24
    (0,22 mm2)
    0,078
    0,024
    #22
    (0,33 mm2)
    0,050
    0,015
    #20
    (0,52 mm2)
    0,03
    0,009
    #18
    (0,83 mm2)
    0,018
    0,005
    Résistance des fils de cuivre [à 20°C {68°F}]
    12 V DE COURANT CONTINU
    Se servir de la formule indiquée ci-dessous
    pour calculer la résistance du câble
    d’alimentation et de l’alimentation. La tension
    appliquée aux bornes d’alimentation de la
    caméra vidéo doit se trouver dans les limites
    comprises entre 10,5 V de courant continu et
    16 V de courant continu.
    10,5 V de courant continu ≤V
    A- 2 (R x I x
    L) ≤16 V de courant continu
    L : Longueur de câble (m) {pd.}
    R: Résistance des fils de cuivre (Ω/m)
    {Ω/pd.}
    V
    A: Tension de sortie continue d’alimen-
    tation de bloc d’alimentationI : Puissance consommée à courant
    continu (A). Voir les caractéristiques
    techniques.
    Important:Quand une alimentation de 12 V
    de courant continu est utilisée, lappareil
    de chauffage optionnel ne peut pas être
    utilisé. 
    						
    							Appareil de chauffage optionnel WV-CW4H
    Introduction
    Linstallation de cet appareil de chauffage permet à la caméra vidéo de fonctionner dans un
    environnement à basse température où la température est inférieure à –30°C {–22°F}.
    Lappareil de chauffage se met en marche automatiquement lorsque la température à lintérieur
    de la caméra vidéo chute en-dessous de +10°C {50°F} et sarrête dès que la température est
    remontée.
    Un ventilateur de refroidissement miniature placé à lintérieur de la caméra vidéo permet de
    minimiser la condensation à la surface du coffret, condensation créée par des changements
    de température ambiante à moins que les changements de température se produisent
    rapidement. Le ventilateur de refroidissement sarrête dès quil existe un risque de formation de
    condensation.
    Attention:
    •Quand une alimentation de 12 V de courant continu est utilisée, lappareil de chauffage
    optionnel ne peut pas être utilisé.
    •Le fait de mettre en marche et darrêter lappareil de chauffage risque daffecter les images
    de caméra vidéo.
    •Lorsque des travaux de dépannage sont exécutés, il convient de faire plus particulière-
    ment attention à la température élevée à la surface de lappareil de chauffage. Débrancher
    le faisceau de fils électriques et attendre que lappareil de chauffage refroidisse.
    •Lorsque la caméra vidéo est installée et utilisée dans un environnement à basse
    température où la température est inférieure à –10°C {14°F}, un certain délai peut être
    nécessaire (environ 30 minutes) pour que lintérieur de la caméra vidéo se réchauffe. Dans
    ce cas, attendre environ 30 minutes ou davantage.
    Installation
    1. Ouvrir le coffret.
    2. Placer lappareil de chauffage dans la caméra vidéo et limmobiliser avec la vis de fixation
    fournie (x1).
    3. Introduire le faisceau de fils électriques (x1) dans le connecteur de lappareil de chauffage
    de la caméra vidéo.
    Remarque:Placer le sachet dessiccateur de manière à ce quil nobture pas les ouvertures
    daération ou bien laccrocher en haut de la paroi.
    4. Remonter le coffret.
    Important:Après avoir
    remonté lappareil de
    chauffage, disposer le
    câble de faisceau de
    fils électriques de
    manière à ce quil ne
    pende pas librement
    autour du coffret et des
    appareils internes de la
    caméra vidéo.
    72
    Connecteur 
    dappareil de 
    chauffage optionnelVis de fixation 
    dappareil de 
    chauffage  
    						
    							73
    Réglage du tirage arrière (foyer arrière) pour des objectifs optionnels
    Il est également possible dexécuter ce réglage à partir du menu de configuration.
    Se référer à la page 88. Détails de paramétrage de tirage arrière. 
    Important:Ne pas utiliser la fonction ABF à des fins dutilisation continue ou répétée (par expl.
    pour la mise au point automatique etc.). Cette fonction peut être utilisée pour corriger
    lécart de mise au point en commandant une commutation entre la couleur et le noir et
    blanc comme cela est exécuté lors de linstallation ou après linstallation de la caméra
    vidéo.
    Conseils
    Avant dexécuter le réglage de tirage arrière
    •Les procédures de réglage varient en fonction de lobjectif utilisé. Se référer aux
    instructions qui accompagnent lobjectif.
    •Faire une remise à létat initial du tirage arrière en appuyant simultanément sur les
    boutons [LEFT] et [RIGHT] de la caméra vidéo et faire le réglage du tirage arrière.
    •Régler la mise au point de lobjectif jusquà la position FAR quand un objectif à
    focale fixe est utilisé (objectif de type à mise au point réglable) puis régler le tirage
    arrière.
    Pour régler la mise au point
    •Il est recommandé datténuer léclairement du sujet pour quil soit le plus sombre
    possible au moment de faire le réglage de la mise au point quand un objectif à mise
    au point automatique est utilisé. Ceci aura pour effet douvrir le diaphragme de
    lobjectif et permettra de faire un réglage de mise au point précis même avec des
    variations déclairage. Ceci risque dêtre sensiblement différent du seuil de mise au
    point idéal obtenu dans des conditions déclairage spécifique. 
    •Comparé à des situations avec des éclairages visibles, lutilisation de sources
    déclairage à rayons proches de linfrarouge risque quelque peu de provoquer un
    écart de mise au point. Il est recommandé sélectionner AUTO ou PRESET pour C/L
    ↔B/W dans le menu BACK-FOCUS SETUP pour obtenir un réglage approprié de la
    mise au point pour chaque source déclairage visible et source déclairage proche
    de linfrarouge.
    Pour pouvoir se servir dun objectif à focale variable de type courant
    1. Se diriger vers des sujets placés à au moins 10 m pour régler le tirage arrière.
    2. Quand un objectif à focale fixe de classe 8 fois et 10 fois est utilisé, régler le zoom
    en position WIDE maximum et la mise au point de lobjectif sur la position FAR
    maximum puis régler le tirage arrière.
    3. Quand un objectif à focale fixe de classe 2 fois et 3 fois est utilisé, régler le zoom en
    position TELE maximum et la mise au point de lobjectif sur la position FAR maximum
    puis régler le tirage arrière.
    4. Diriger la caméra vidéo vers les sujets ciblés afin de les positionner au centre puis
    faire un réglage globale de la valeur angulaire de zoom et de la mise au point de
    lobjectif. Comme réglage final, exécuter le réglage de tirage arrière suivant lune ou
    lautre méthode en utilisant la fonction ABF (automatiquement) ou MANUAL-ADJ
    (manuellement).
    Remarque:En marge dobjectifs Panasonic, il peut exister des objectifs dont le tirage
    est prolongé pour le réglage de la mise au point de lobjectif. Avant ce type
    dobjectif, régler le tirage arrière de lobjectif de façon appropriée à partir de
    lextrémité applicable mentionnée aux étapes 2 et 3 selon les objectifs, puis exécuter
    le réglage de tirage arrière. Le réglage de tirage arrière ne sera pas exécuté
    correctement si le réglage de mise au point de lobjectif est fait dans la gamme
    maximum. 
    						
    							74
    À propos des menus de configuration
    Avant toute opération, une configuration de la caméra vidéo doit être exécutée. Dans le menu
    de configuration, il est possible de vérifier les paramétrages et dexécuter les paramétrages
    adaptés aux conditions dutilisation. 
    Ce qui suit est un exemple de procédure de configuration lorsque le paramètre LANGUAGE
    est réglé sur ENGLISH.
    Rubriques de paramétrage de la page de configuration de la caméra
    vidéo
    CAMERA
    Configurer les paramétrages relatifs aux opérations
    exécutées par la caméra vidéo
    CAMERA ID Le titre de caméra vidéo peut être modifié et affiché
    sur lécran.
    ALC Permet de configurer la méthode de contrôle de
    léclairage.
    SHUTTER Sélectionner la vitesse dobturation.
    AGC Sélectionne la méthode de réglage du gain.
    SENS UP Ajuster la sensibilité.
    SYNC Configurer la méthode de synchronisation.
    WHITE BAL Sélectionne la méthode de réglage de balance des
    blancs.
    MOTION DET Configurer les paramétrages de la fonction de détec-
    tion de mouvement.
    DNR Configurer les paramétrages de la fonction DNR
    (réduction de bruit numérique).
    RESOLUTION Sélectionner un mode de résolution horizontale.
    BW MODE Configurer les paramétrages relatifs au mode BW tels
    que les paramétrages de commutation entre les
    modes couleur et noir et blanc.
    PRIVACY ZONE Il est possible de masquer une zone spécifiée en
    qualité de zone de confidentialité.
    EL-ZOOM Régler le zoom électronique.
    UPSIDE-DOWN Sélectionner le positionnement inversé de l’image de
    caméra vidéo.
    STABILIZER Sélectionner ON ou OFF pour déterminer sil faut
    transmettre ou non le stabilisateur dimage empêchant
    les tremblements dimage.
    LENS Régler automatiquement la position de la mise au
    point.
    BACK-FOCUS
    Sélectionner la méthode de réglage de tirage arrière
    (foyer arrière) et ajuster minutieusement le tirage
    arrière (foyer arrière).
    78
    79
    80
    81
    81
    82
    82
    83
    85
    85
    85
    86
    87
    87
    87
    88
    88 Rubrique de
    configurationDescriptionPages de
    référence 
    						
    							75
    SPECIAL
    CHROMA GAIN Ajuste le niveau de chrominance (densité de la
    couleur).
    AP GAIN Ajuster le niveau douverture.
    PEDESTAL Ajuste le niveau de décollement du niveau du noir (la
    luminosité).
    HUE Ajuste la phase de chrominance.
    PIX OFF Corrige les défauts dimage telles que les rayures.
    CAMERA RESET Réinitialise les paramétrages du menu de configura-
    tion et les ramène sur leurs valeurs à réglage
    implicite.
    SER.NO. Vérifier le numéro de série de cette caméra vidéo.
    LANGUAGE
    Sélectionner la langue daffichage du menu de
    configuration.
    Rubrique de
    configurationDescriptionPages de
    référence
    89
    90
    90
    90
    90
    91
    91
    78 
    						
    							76
    Utilisation de base
    Les descriptions qui suivent sont consacrées à la façon de configurer chaque rubrique de
    configuration en utilisant les boutons de commande de la caméra vidéo (se référer à la page
    57). Configuration également possible en utilisant un contrôleur de système optionnel. 
    Remarque:
    Les illustrations ci-dessous sont des exemples des pages de configuration à afficher sur
    un moniteur vidéo.
    1. Maintenir le bouton [SET] enfoncé pendant 2
    secondes.
    →La page daccueil sera affichée.
    2. Amener le curseur sur END et presser le
    bouton [UP] ou [DOWN].
    3. Appuyer sur le bouton [SET] après avoir
    déplacé le curseur sur SETUP en appuyant
    sur le bouton [RIGHT].
    →Lindication DISABLE se changera en
    indication ENABLE et les paramétrages
    pourront alors être modifiés.
    4. Amener le curseur sur la rubrique de
    paramétrage souhaitée et appuyer sur le
    bouton [SET].
    →La page de configuration de la rubrique
    de configuration sélectionnée sera
    affichée.
    5. Configurer les paramétrages de chaque
    rubrique.
    Sélectionner la rubrique de configuration:
    Amener le curseur en appuyant sur le
    bouton [Up] ou [Down].
    Modifier le paramètre:Appuyer sur le
    bouton [LEFT] ou [RIGHT].
    Affiche la page des paramétrages détaillés
    de chaque rubrique de configuration:
    Appuyer sur le bouton [SET] lorsque la
    rubrique de configuration accompagnée
    de la marque [O] est sélectionnée.
    Retourne à la page précédente:Amener le
    curseur sur RET et appuyer sur le
    bouton [SET].
    Retourne à la page daccueil:Amener le
    curseur sur TOP en appuyant sur le
    bouton [SET]. MODEL  WV-CW484 SERIES
    CAMERA   
    BACK-FOCUS   
    SPECIAL
    LANGUAGE
     
     END     SETUP DISABLE
     MODEL  WV-CW484 SERIES
    CAMERA   
    BACK-FOCUS   
    SPECIAL
    LANGUAGE
     
     END     SETUP ENABLE
       **CAMERA SETUP** 1/2
    CAMERA ID     OFF    
    ALC           ALC    
    SHUTTER       OFF
    AGC           ON(HIGH)
    SENS UP       OFF
    SYNC          INT
    WHITE BAL     ATW1
    MOTION DET    OFF
    DNR           HIGH
    RESOLUTION    HIGH    
    BW MODE
       **CAMERA SETUP** 2/2
    PRIVACY ZONE  OFF    
    EL-ZOOM       OFF
    UPSIDE-DOWN   OFF
    STABILIZER    OFF
    LENS          PANASONIC
    RET  TOP  END 
    						
    							77
    6. Pour quitter le menu SETUP et afficher les images provenant de la caméra vidéo, amener
    le curseur sur END et appuyer sur le bouton [SET].
    Remarques:
    •Pour éviter toute commande erronée, lindication DISABLE sera toujours affichée lorsque
    la page daccueil est affichée à partir de la caméra vidéo. Pour pouvoir agir dans le menu
    SETUP, commuter dabord lindication DISABLE en indication ENABLE.
    •La position du curseur sera affichée en surbrillance. 
    						
    							78
    Procédures de réglage
    Sélectionner tout dabord laffichage de menu et laffichage didentification de caméra vidéo. 
    Configuration de la langue
    (LANGUAGE SETUP)
    1. Sélectionner LANGUAGE dans le menu
    douverture et appuyer sur le bouton [SET].
    →Le menu LANGUAGE SETUP souvre.
    2. Sélectionnez une langue. Le réglage implicite
    dusine est fait sur English.
    Langues disponibles:ENGLISH, FRANÇAIS,
    DEUTSCH, ESPAÑOL, ITALIANO,
    êìëëäàâ, JAPANESE, CHINESE
    3. Sélectionner SET dans le menu et appuyer sur le bouton [SET].
    1. Paramétrage didentification de la caméra vidéo (CAMERA ID)
    Attribuer un nom à la caméra vidéo à laide de 16 caractères qui sera affiché en superposition
    sur limage de caméra vidéo à la position sélectionnée. 
    Remarque:Si la sélection de la langue est
    modifiée après avoir attribué une identifica-
    tion de caméra vidéo, elle sera effacée. 
    1. Dans le menu CAMERA SETUP, sélectionner
    ON↓ou OFF↓pour le paramètre CAMERA ID
    et appuyer sur le bouton [SET].
    ON↓:Affiche lidentification de la caméra
    vidéo qui a été saisie.
    OFF↓:Naffiche pas lidentification.
    →Le menu CAMERA ID souvre.
    2. Sélectionner un caractère dans la zone de
    sélection des caractères et appuyer sur le
    bouton [SET].
    →Les caractères sélectionnés sont affichés
    dans la zone de modification.
    3. Refaire ces procédures jusqu’à ce que tous
    les caractères soient saisis.
    •Pour introduire un espace, sélectionner
    SPACE et appuyer sur le bouton [SET].
    •Pour remplacer un caractère spécifique dans
    la zone de modification:
    1. Amener le curseur jusquà la zone de
    modification et amener le curseur sur le
    caractère à remplacer en appuyant sur
    les boutons [LEFT] et [RIGHT].
    2. Amener le curseur sur le caractère désiré
    dans la zone de caractère et appuyer sur
    le bouton [SET].
        **CAMERA SETUP** 1/2
    CAMERA ID     OFF   
    ALC           ALC  
    SHUTTER       OFF  
    AGC           ON(HIGH)  
    SENS UP       OFF
    SYNC          INT
    WHITE BAL     ATW1
    MOTION DET    OFF
    DNR           HIGH
    RESOLUTION    HIGH
    BW MODE↵ ↵
    ↵ ↵
        CAMERA ID
        0123456789
        ABCDEFGHIJKLM
        NOPQRSTUVWXYZ
        ().,:;&#!?=
        +-*/%$
       SPACE POSI
       RET TOP END RESET
       ................
    Curseur de
    caractère
    Indicateur
    Zone de
    caractère
    Commande
    Zone de
    saisie
    FLOOR 1Surbrillance
       **LANGUAGE SETUP**  
    LANGUAGE      ENGLISH
     SET
     RET TOP END 
    						
    							•Pour effacer tous les caractères de lidentification de caméra vidéo, sélectionner RESET et
    appuyer sur le bouton [SET].
    Remarque:Dans le cas du chinois, il est possible de saisir jusquà 8 caractères au
    maximum.
    4. Comment spécifier la position d’affichage du numéro d’identification de caméra vidéo:
    1. Sélectionner POSI appuyer sur le bouton [SET].
    →Lidentification de caméra vidéo saisie sera mise en surbrillance sur lécran.
    2. La déplacer jusquà la position appropriée et appuyer sur le bouton [SET].
    →La position est déterminée et lécran retourne au menu CAMERA ID.
    Remarque:Continuer à appuyer sur le bouton [LEFT], [RIGHT], [UP] ou [DOWN]
    pendant au moins seconde pour déplacer plus rapidement lidentification de
    caméra vidéo quand cela savère nécessaire.
    2. Paramétrage de mode de contrôle de lumière (ALC)
    Sélectionner un mode de contrôle de lumière suivant le type dobjectif monté sur la caméra
    vidéo. 
    ALC↓:Ceci est applicable à un objectif à diaphragme automatique. SUPER-D3 est disponible
    avec cette sélection.
    2-1. Mode ALC avec la fonction SUPER-D3 activée
    Fonction Super Dynamic 3 (SUPER-D3)
    En mode SUPER-D3, une plus grande pondération photométrique est accordée au centre de
    lécran que sur les bords, là où un puissant éclairage en contre-jour est le plus probable.
    Heure de nuitHeure de nuitHeure de jourHeure de jour
    SUPER-D3 ONSUPER-D3 OFF
    SUPER-D3 ON:Valide la fonction SUPER-D3 afin de compenser automatiquement un
    éclairage à contre-jour.
    SUPER-D3 OFF:Valide un paramétrage manuel afin de compenser un éclairage à contre-jour.
    Remarques:
    •Lorsque le paramétrage est fait sur ON, les paramètres disponibles pour SHUTTER et
    SENS UP seront limités comme cela est indiqué à la page suivante.
    •Paramétrer SUPER-D3 sur OFF lorsque du bruit, un scintillement ou une dégradation de la
    couleur se produisant dans une zone lumineuse est remarquée.
    1. Amener le curseur sur ALC et appuyer sur le
    bouton [SET].
    →Le menu ALC CONT souvre.
    2. Sélectionner ON pour SUPER-D3.
    3. Ajuster le niveau de sortie vidéo (LEVEL) en
    amenant le curseur sur I. Il est certainement
    préférable dajuster LEVEL sur une valeur
    sensiblement supérieure.
          **ALC CONT**      
         BACK LIGHT COMP
    SUPER-D3      ON
       
    LEVEL        ..I...128
                 -       +
     RET TOP END
    79 
    						
    							80
    2-2. Mode ALC avec la fonction SUPER-D3 OFF
    1. Amener le curseur sur ALC dans le menu
    CAMERA SETUP et sélectionner OFF pour le
    paramètre SUPER-D3 dans le menu ALC
    CONT.
    →MASK SET↓apparaît dans le menu ALC
    CONT.
    2. Sélectionner MASK SET et appuyer sur le
    bouton [SET].
    →Les 48 zones masquées apparaissent en
    superposition à limage de caméra vidéo
    camera avec le curseur clignotant dans le
    coin supérieur gauche.
    3. Amener le curseur dans une zone où
    l’éclairage arrière est intense et appuyer sur
    le bouton [SET] pour masquer cette zone.
    →La zone masquée apparaît alternativement
    en blanc et en clignotant lorsque le
    curseur est dans la zone ou bien elle vire
    au blanc lorsque le curseur est sur
    dautres zones.
    4. Pour annuler un masquage, amener le
    curseur sur une zone masquée et appuyer
    sur le bouton [SET].
    →Lorsque le masquage de la zone est
    annulé, la zone vire du blanc à la teinte
    normale.
    Pour annuler tous les masquage, appuyer
    simultanément sur les boutons [LEFT] et
    [RIGHT] pendant au moins 2 secondes.
    5. Au besoin, refaire les étapes 3 et 4.
    6. Maintenir le bouton [SET] pressé pendant au moins 2 secondes.
    →Le menu ALC CONT apparaît.
    7. Ajuster le niveau de sortie vidéo (LEVEL) en amenant le curseur sur I.
    Remarque:Lorsque l’option ON est sélectionnée pour SUPER-D3, une ombre (une ligne
    noire) risque éventuellement d’apparaître dans la zone limite entre les scènes
    lumineuses et sombres. Ce phénomène est naturel et ne signifie qu’il y a anomalie
    pour autant.
    3. Réglage de la vitesse d’obturation (SHUTTER)
    Sélectionner une vitesse dobturation appropriée lorsque ALC est sélectionné dans le menu
    CAMERA SETUP. La sélection dune vitesse plus rapide permettra datténuer le flou lorsque les
    sujets observés se déplacent rapidement. Le réglage implicite a été fait sur OFF.
          **ALC CONT**      
         BACK LIGHT COMP
    SUPER-D3      OFF
    MASK SET   
    LEVEL        ..I...128
                 -    +
     RET TOP END
    ↵
    Clignotement
    Clignotement
    Blanc
    OFF (1/60)1/100
    1/10000 1/4000 1/2000 1/10001/2501/500SUPER-D3 OFF: 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Color Cctv Cameras Wv Cw484 Operating Instructions