Panasonic Color Cctv Cameras Wv Cw484 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic Color Cctv Cameras Wv Cw484 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
71 Calibre de fil de cuivre (AWG) Calibre de fil de cuivre (AWG) Longueur de câble (environ)#24 (0,22 mm2) 20 66 #22 (0,33 mm2) 30 100 #20 (0,52 mm2) 45 150 #18 (0,83 mm2) 75 250 Calibre des fils de connexion recommandé pour une ligne d’alimentation à courant alternatif 24 V. (m) (pd.) •Pour éviter tout risque dincendie ou délectrocution, le câble UL indiqué dans la liste de style VW 1 1007 doit être utilisé comme câble de raccordement aux bornes dentrée. •Ne pas se servir dun transformateur dont la puissance est supérieure à 10 VA. • Longueur de câble et calibre pour fils 24 V DE COURANT ALTERNATIF La longueur recommandée du câble et son épaisseur sont indiquées dans le tableau à titre de référence. La tension appliquée aux bornes d’alimentation de la caméra vidéo doit se situer dans les limites comprises entre 19,5 V de courant alternatif et 28 V de courant alternatif. Résistance Ω/m Résistance Ω/pd. #24 (0,22 mm2) 0,078 0,024 #22 (0,33 mm2) 0,050 0,015 #20 (0,52 mm2) 0,03 0,009 #18 (0,83 mm2) 0,018 0,005 Résistance des fils de cuivre [à 20°C {68°F}] 12 V DE COURANT CONTINU Se servir de la formule indiquée ci-dessous pour calculer la résistance du câble d’alimentation et de l’alimentation. La tension appliquée aux bornes d’alimentation de la caméra vidéo doit se trouver dans les limites comprises entre 10,5 V de courant continu et 16 V de courant continu. 10,5 V de courant continu ≤V A- 2 (R x I x L) ≤16 V de courant continu L : Longueur de câble (m) {pd.} R: Résistance des fils de cuivre (Ω/m) {Ω/pd.} V A: Tension de sortie continue d’alimen- tation de bloc d’alimentationI : Puissance consommée à courant continu (A). Voir les caractéristiques techniques. Important:Quand une alimentation de 12 V de courant continu est utilisée, lappareil de chauffage optionnel ne peut pas être utilisé.
Appareil de chauffage optionnel WV-CW4H Introduction Linstallation de cet appareil de chauffage permet à la caméra vidéo de fonctionner dans un environnement à basse température où la température est inférieure à –30°C {–22°F}. Lappareil de chauffage se met en marche automatiquement lorsque la température à lintérieur de la caméra vidéo chute en-dessous de +10°C {50°F} et sarrête dès que la température est remontée. Un ventilateur de refroidissement miniature placé à lintérieur de la caméra vidéo permet de minimiser la condensation à la surface du coffret, condensation créée par des changements de température ambiante à moins que les changements de température se produisent rapidement. Le ventilateur de refroidissement sarrête dès quil existe un risque de formation de condensation. Attention: •Quand une alimentation de 12 V de courant continu est utilisée, lappareil de chauffage optionnel ne peut pas être utilisé. •Le fait de mettre en marche et darrêter lappareil de chauffage risque daffecter les images de caméra vidéo. •Lorsque des travaux de dépannage sont exécutés, il convient de faire plus particulière- ment attention à la température élevée à la surface de lappareil de chauffage. Débrancher le faisceau de fils électriques et attendre que lappareil de chauffage refroidisse. •Lorsque la caméra vidéo est installée et utilisée dans un environnement à basse température où la température est inférieure à –10°C {14°F}, un certain délai peut être nécessaire (environ 30 minutes) pour que lintérieur de la caméra vidéo se réchauffe. Dans ce cas, attendre environ 30 minutes ou davantage. Installation 1. Ouvrir le coffret. 2. Placer lappareil de chauffage dans la caméra vidéo et limmobiliser avec la vis de fixation fournie (x1). 3. Introduire le faisceau de fils électriques (x1) dans le connecteur de lappareil de chauffage de la caméra vidéo. Remarque:Placer le sachet dessiccateur de manière à ce quil nobture pas les ouvertures daération ou bien laccrocher en haut de la paroi. 4. Remonter le coffret. Important:Après avoir remonté lappareil de chauffage, disposer le câble de faisceau de fils électriques de manière à ce quil ne pende pas librement autour du coffret et des appareils internes de la caméra vidéo. 72 Connecteur dappareil de chauffage optionnelVis de fixation dappareil de chauffage
73 Réglage du tirage arrière (foyer arrière) pour des objectifs optionnels Il est également possible dexécuter ce réglage à partir du menu de configuration. Se référer à la page 88. Détails de paramétrage de tirage arrière. Important:Ne pas utiliser la fonction ABF à des fins dutilisation continue ou répétée (par expl. pour la mise au point automatique etc.). Cette fonction peut être utilisée pour corriger lécart de mise au point en commandant une commutation entre la couleur et le noir et blanc comme cela est exécuté lors de linstallation ou après linstallation de la caméra vidéo. Conseils Avant dexécuter le réglage de tirage arrière •Les procédures de réglage varient en fonction de lobjectif utilisé. Se référer aux instructions qui accompagnent lobjectif. •Faire une remise à létat initial du tirage arrière en appuyant simultanément sur les boutons [LEFT] et [RIGHT] de la caméra vidéo et faire le réglage du tirage arrière. •Régler la mise au point de lobjectif jusquà la position FAR quand un objectif à focale fixe est utilisé (objectif de type à mise au point réglable) puis régler le tirage arrière. Pour régler la mise au point •Il est recommandé datténuer léclairement du sujet pour quil soit le plus sombre possible au moment de faire le réglage de la mise au point quand un objectif à mise au point automatique est utilisé. Ceci aura pour effet douvrir le diaphragme de lobjectif et permettra de faire un réglage de mise au point précis même avec des variations déclairage. Ceci risque dêtre sensiblement différent du seuil de mise au point idéal obtenu dans des conditions déclairage spécifique. •Comparé à des situations avec des éclairages visibles, lutilisation de sources déclairage à rayons proches de linfrarouge risque quelque peu de provoquer un écart de mise au point. Il est recommandé sélectionner AUTO ou PRESET pour C/L ↔B/W dans le menu BACK-FOCUS SETUP pour obtenir un réglage approprié de la mise au point pour chaque source déclairage visible et source déclairage proche de linfrarouge. Pour pouvoir se servir dun objectif à focale variable de type courant 1. Se diriger vers des sujets placés à au moins 10 m pour régler le tirage arrière. 2. Quand un objectif à focale fixe de classe 8 fois et 10 fois est utilisé, régler le zoom en position WIDE maximum et la mise au point de lobjectif sur la position FAR maximum puis régler le tirage arrière. 3. Quand un objectif à focale fixe de classe 2 fois et 3 fois est utilisé, régler le zoom en position TELE maximum et la mise au point de lobjectif sur la position FAR maximum puis régler le tirage arrière. 4. Diriger la caméra vidéo vers les sujets ciblés afin de les positionner au centre puis faire un réglage globale de la valeur angulaire de zoom et de la mise au point de lobjectif. Comme réglage final, exécuter le réglage de tirage arrière suivant lune ou lautre méthode en utilisant la fonction ABF (automatiquement) ou MANUAL-ADJ (manuellement). Remarque:En marge dobjectifs Panasonic, il peut exister des objectifs dont le tirage est prolongé pour le réglage de la mise au point de lobjectif. Avant ce type dobjectif, régler le tirage arrière de lobjectif de façon appropriée à partir de lextrémité applicable mentionnée aux étapes 2 et 3 selon les objectifs, puis exécuter le réglage de tirage arrière. Le réglage de tirage arrière ne sera pas exécuté correctement si le réglage de mise au point de lobjectif est fait dans la gamme maximum.
74 À propos des menus de configuration Avant toute opération, une configuration de la caméra vidéo doit être exécutée. Dans le menu de configuration, il est possible de vérifier les paramétrages et dexécuter les paramétrages adaptés aux conditions dutilisation. Ce qui suit est un exemple de procédure de configuration lorsque le paramètre LANGUAGE est réglé sur ENGLISH. Rubriques de paramétrage de la page de configuration de la caméra vidéo CAMERA Configurer les paramétrages relatifs aux opérations exécutées par la caméra vidéo CAMERA ID Le titre de caméra vidéo peut être modifié et affiché sur lécran. ALC Permet de configurer la méthode de contrôle de léclairage. SHUTTER Sélectionner la vitesse dobturation. AGC Sélectionne la méthode de réglage du gain. SENS UP Ajuster la sensibilité. SYNC Configurer la méthode de synchronisation. WHITE BAL Sélectionne la méthode de réglage de balance des blancs. MOTION DET Configurer les paramétrages de la fonction de détec- tion de mouvement. DNR Configurer les paramétrages de la fonction DNR (réduction de bruit numérique). RESOLUTION Sélectionner un mode de résolution horizontale. BW MODE Configurer les paramétrages relatifs au mode BW tels que les paramétrages de commutation entre les modes couleur et noir et blanc. PRIVACY ZONE Il est possible de masquer une zone spécifiée en qualité de zone de confidentialité. EL-ZOOM Régler le zoom électronique. UPSIDE-DOWN Sélectionner le positionnement inversé de l’image de caméra vidéo. STABILIZER Sélectionner ON ou OFF pour déterminer sil faut transmettre ou non le stabilisateur dimage empêchant les tremblements dimage. LENS Régler automatiquement la position de la mise au point. BACK-FOCUS Sélectionner la méthode de réglage de tirage arrière (foyer arrière) et ajuster minutieusement le tirage arrière (foyer arrière). 78 79 80 81 81 82 82 83 85 85 85 86 87 87 87 88 88 Rubrique de configurationDescriptionPages de référence
75 SPECIAL CHROMA GAIN Ajuste le niveau de chrominance (densité de la couleur). AP GAIN Ajuster le niveau douverture. PEDESTAL Ajuste le niveau de décollement du niveau du noir (la luminosité). HUE Ajuste la phase de chrominance. PIX OFF Corrige les défauts dimage telles que les rayures. CAMERA RESET Réinitialise les paramétrages du menu de configura- tion et les ramène sur leurs valeurs à réglage implicite. SER.NO. Vérifier le numéro de série de cette caméra vidéo. LANGUAGE Sélectionner la langue daffichage du menu de configuration. Rubrique de configurationDescriptionPages de référence 89 90 90 90 90 91 91 78
76 Utilisation de base Les descriptions qui suivent sont consacrées à la façon de configurer chaque rubrique de configuration en utilisant les boutons de commande de la caméra vidéo (se référer à la page 57). Configuration également possible en utilisant un contrôleur de système optionnel. Remarque: Les illustrations ci-dessous sont des exemples des pages de configuration à afficher sur un moniteur vidéo. 1. Maintenir le bouton [SET] enfoncé pendant 2 secondes. →La page daccueil sera affichée. 2. Amener le curseur sur END et presser le bouton [UP] ou [DOWN]. 3. Appuyer sur le bouton [SET] après avoir déplacé le curseur sur SETUP en appuyant sur le bouton [RIGHT]. →Lindication DISABLE se changera en indication ENABLE et les paramétrages pourront alors être modifiés. 4. Amener le curseur sur la rubrique de paramétrage souhaitée et appuyer sur le bouton [SET]. →La page de configuration de la rubrique de configuration sélectionnée sera affichée. 5. Configurer les paramétrages de chaque rubrique. Sélectionner la rubrique de configuration: Amener le curseur en appuyant sur le bouton [Up] ou [Down]. Modifier le paramètre:Appuyer sur le bouton [LEFT] ou [RIGHT]. Affiche la page des paramétrages détaillés de chaque rubrique de configuration: Appuyer sur le bouton [SET] lorsque la rubrique de configuration accompagnée de la marque [O] est sélectionnée. Retourne à la page précédente:Amener le curseur sur RET et appuyer sur le bouton [SET]. Retourne à la page daccueil:Amener le curseur sur TOP en appuyant sur le bouton [SET]. MODEL WV-CW484 SERIES CAMERA BACK-FOCUS SPECIAL LANGUAGE END SETUP DISABLE MODEL WV-CW484 SERIES CAMERA BACK-FOCUS SPECIAL LANGUAGE END SETUP ENABLE **CAMERA SETUP** 1/2 CAMERA ID OFF ALC ALC SHUTTER OFF AGC ON(HIGH) SENS UP OFF SYNC INT WHITE BAL ATW1 MOTION DET OFF DNR HIGH RESOLUTION HIGH BW MODE **CAMERA SETUP** 2/2 PRIVACY ZONE OFF EL-ZOOM OFF UPSIDE-DOWN OFF STABILIZER OFF LENS PANASONIC RET TOP END
77 6. Pour quitter le menu SETUP et afficher les images provenant de la caméra vidéo, amener le curseur sur END et appuyer sur le bouton [SET]. Remarques: •Pour éviter toute commande erronée, lindication DISABLE sera toujours affichée lorsque la page daccueil est affichée à partir de la caméra vidéo. Pour pouvoir agir dans le menu SETUP, commuter dabord lindication DISABLE en indication ENABLE. •La position du curseur sera affichée en surbrillance.
78 Procédures de réglage Sélectionner tout dabord laffichage de menu et laffichage didentification de caméra vidéo. Configuration de la langue (LANGUAGE SETUP) 1. Sélectionner LANGUAGE dans le menu douverture et appuyer sur le bouton [SET]. →Le menu LANGUAGE SETUP souvre. 2. Sélectionnez une langue. Le réglage implicite dusine est fait sur English. Langues disponibles:ENGLISH, FRANÇAIS, DEUTSCH, ESPAÑOL, ITALIANO, êìëëäàâ, JAPANESE, CHINESE 3. Sélectionner SET dans le menu et appuyer sur le bouton [SET]. 1. Paramétrage didentification de la caméra vidéo (CAMERA ID) Attribuer un nom à la caméra vidéo à laide de 16 caractères qui sera affiché en superposition sur limage de caméra vidéo à la position sélectionnée. Remarque:Si la sélection de la langue est modifiée après avoir attribué une identifica- tion de caméra vidéo, elle sera effacée. 1. Dans le menu CAMERA SETUP, sélectionner ON↓ou OFF↓pour le paramètre CAMERA ID et appuyer sur le bouton [SET]. ON↓:Affiche lidentification de la caméra vidéo qui a été saisie. OFF↓:Naffiche pas lidentification. →Le menu CAMERA ID souvre. 2. Sélectionner un caractère dans la zone de sélection des caractères et appuyer sur le bouton [SET]. →Les caractères sélectionnés sont affichés dans la zone de modification. 3. Refaire ces procédures jusqu’à ce que tous les caractères soient saisis. •Pour introduire un espace, sélectionner SPACE et appuyer sur le bouton [SET]. •Pour remplacer un caractère spécifique dans la zone de modification: 1. Amener le curseur jusquà la zone de modification et amener le curseur sur le caractère à remplacer en appuyant sur les boutons [LEFT] et [RIGHT]. 2. Amener le curseur sur le caractère désiré dans la zone de caractère et appuyer sur le bouton [SET]. **CAMERA SETUP** 1/2 CAMERA ID OFF ALC ALC SHUTTER OFF AGC ON(HIGH) SENS UP OFF SYNC INT WHITE BAL ATW1 MOTION DET OFF DNR HIGH RESOLUTION HIGH BW MODE↵ ↵ ↵ ↵ CAMERA ID 0123456789 ABCDEFGHIJKLM NOPQRSTUVWXYZ ().,:;!?= +-*/%$ SPACE POSI RET TOP END RESET ................ Curseur de caractère Indicateur Zone de caractère Commande Zone de saisie FLOOR 1Surbrillance **LANGUAGE SETUP** LANGUAGE ENGLISH SET RET TOP END
•Pour effacer tous les caractères de lidentification de caméra vidéo, sélectionner RESET et appuyer sur le bouton [SET]. Remarque:Dans le cas du chinois, il est possible de saisir jusquà 8 caractères au maximum. 4. Comment spécifier la position d’affichage du numéro d’identification de caméra vidéo: 1. Sélectionner POSI appuyer sur le bouton [SET]. →Lidentification de caméra vidéo saisie sera mise en surbrillance sur lécran. 2. La déplacer jusquà la position appropriée et appuyer sur le bouton [SET]. →La position est déterminée et lécran retourne au menu CAMERA ID. Remarque:Continuer à appuyer sur le bouton [LEFT], [RIGHT], [UP] ou [DOWN] pendant au moins seconde pour déplacer plus rapidement lidentification de caméra vidéo quand cela savère nécessaire. 2. Paramétrage de mode de contrôle de lumière (ALC) Sélectionner un mode de contrôle de lumière suivant le type dobjectif monté sur la caméra vidéo. ALC↓:Ceci est applicable à un objectif à diaphragme automatique. SUPER-D3 est disponible avec cette sélection. 2-1. Mode ALC avec la fonction SUPER-D3 activée Fonction Super Dynamic 3 (SUPER-D3) En mode SUPER-D3, une plus grande pondération photométrique est accordée au centre de lécran que sur les bords, là où un puissant éclairage en contre-jour est le plus probable. Heure de nuitHeure de nuitHeure de jourHeure de jour SUPER-D3 ONSUPER-D3 OFF SUPER-D3 ON:Valide la fonction SUPER-D3 afin de compenser automatiquement un éclairage à contre-jour. SUPER-D3 OFF:Valide un paramétrage manuel afin de compenser un éclairage à contre-jour. Remarques: •Lorsque le paramétrage est fait sur ON, les paramètres disponibles pour SHUTTER et SENS UP seront limités comme cela est indiqué à la page suivante. •Paramétrer SUPER-D3 sur OFF lorsque du bruit, un scintillement ou une dégradation de la couleur se produisant dans une zone lumineuse est remarquée. 1. Amener le curseur sur ALC et appuyer sur le bouton [SET]. →Le menu ALC CONT souvre. 2. Sélectionner ON pour SUPER-D3. 3. Ajuster le niveau de sortie vidéo (LEVEL) en amenant le curseur sur I. Il est certainement préférable dajuster LEVEL sur une valeur sensiblement supérieure. **ALC CONT** BACK LIGHT COMP SUPER-D3 ON LEVEL ..I...128 - + RET TOP END 79
80 2-2. Mode ALC avec la fonction SUPER-D3 OFF 1. Amener le curseur sur ALC dans le menu CAMERA SETUP et sélectionner OFF pour le paramètre SUPER-D3 dans le menu ALC CONT. →MASK SET↓apparaît dans le menu ALC CONT. 2. Sélectionner MASK SET et appuyer sur le bouton [SET]. →Les 48 zones masquées apparaissent en superposition à limage de caméra vidéo camera avec le curseur clignotant dans le coin supérieur gauche. 3. Amener le curseur dans une zone où l’éclairage arrière est intense et appuyer sur le bouton [SET] pour masquer cette zone. →La zone masquée apparaît alternativement en blanc et en clignotant lorsque le curseur est dans la zone ou bien elle vire au blanc lorsque le curseur est sur dautres zones. 4. Pour annuler un masquage, amener le curseur sur une zone masquée et appuyer sur le bouton [SET]. →Lorsque le masquage de la zone est annulé, la zone vire du blanc à la teinte normale. Pour annuler tous les masquage, appuyer simultanément sur les boutons [LEFT] et [RIGHT] pendant au moins 2 secondes. 5. Au besoin, refaire les étapes 3 et 4. 6. Maintenir le bouton [SET] pressé pendant au moins 2 secondes. →Le menu ALC CONT apparaît. 7. Ajuster le niveau de sortie vidéo (LEVEL) en amenant le curseur sur I. Remarque:Lorsque l’option ON est sélectionnée pour SUPER-D3, une ombre (une ligne noire) risque éventuellement d’apparaître dans la zone limite entre les scènes lumineuses et sombres. Ce phénomène est naturel et ne signifie qu’il y a anomalie pour autant. 3. Réglage de la vitesse d’obturation (SHUTTER) Sélectionner une vitesse dobturation appropriée lorsque ALC est sélectionné dans le menu CAMERA SETUP. La sélection dune vitesse plus rapide permettra datténuer le flou lorsque les sujets observés se déplacent rapidement. Le réglage implicite a été fait sur OFF. **ALC CONT** BACK LIGHT COMP SUPER-D3 OFF MASK SET LEVEL ..I...128 - + RET TOP END ↵ Clignotement Clignotement Blanc OFF (1/60)1/100 1/10000 1/4000 1/2000 1/10001/2501/500SUPER-D3 OFF: