Home > Panasonic > Car Satellite Radio System > Panasonic Cassette Receiver Cq Rg153u Operating Instructions

Panasonic Cassette Receiver Cq Rg153u Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic Cassette Receiver Cq Rg153u Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							61CQ-RG153U
    15E
    S
    P
    A
    Ñ
    O
    L
    30˚ o menos
    (182 mm)(53 mm)
    75/32
    23/32
    AltavocesConecte los cables de los altavoces. Consulte el diagrama de
    cableado (apágina 65) para conocer las conexiones apropi-
    adas. Siga el diagrama cuidadosamente para evitar estropear
    los altavoces y la unidad estéreo.
    Los altavoces utilizados deberán ser capaces de conducir más
    de 45 W de potencia. Si utiliza un amplificador de audio
    opcional, los altavoces deberán ser capaces de conducir la
    potencia de salida máxima del amplificador. Los altavoces con
    valores de entrada inferiores podrán estropearse. La impedan-
    cia de los altavoces deberá ser de 4–8 Ω, que típicamente
    estará marcada en la mayoría de los altavoces. Los altavoces
    con impedancia inferior o superior afectarán a la salida y
    podrán causar daños en los altavoces y en la unidad estéreo.
    BateríaConecte el conductor de batería amarillo al cable de
    radio correcto o al puerto de fusible de la batería ubica-
    do en el bloque de fusibles.
    AntenaConecte la antena enchufando el conductor de antena al
    receptáculo de la antena.
    EquipoConecte cualquier equipo opcional, tal como un amplifi-
    cador, según las instrucciones suministradas con el
    equipo. Mantenga una separación de unos 12 (30 cm)
    entre los cables de los altavoces y el amplificador, y
    entre la antena y el cable de extensión de la antena. Lea
    las instrucciones de funcionamiento e instalación de
    cualquier equipo que conecte a esta unidad.
    AlimentaciónConecte el conductor de alimentación rojo al cable de
    radio correcto del vehículo o al puerto de fusible apropi-
    ado en el bloque de fusibles.
    Si la unidad estéreo funciona correctamente con todas
    estas conexiones hechas, desconecte los cables y real-
    ice la instalación final.
    ❐Instalación final
    Conexiones de los conductoresConecte todos los cables asegurándose de que cada
    conexión esté aislada y segura. Una todos los cables flo-
    jos y apriételos con cinta para que no se caigan poste-
    riormente. Inserte ahora la unidad estéreo en el collar de
    montaje.
    Enhorabuena! Después de hacer unas pocas comproba-
    ciones finales, usted estará listo para disfrutar de su
    nuevo sistema estéreo para automóvil.
    ❐Comprobaciones finales1. Asegúrese de que todos los cables estén conectados
    y aislados correctamente.
    2. Asegúrese de que la unidad estéreo esté firmemente
    sujetada en el collar de montaje. 
    3. Conecte el encendido para comprobar que la unidad
    funcione correctamente.
    Si tiene dificultades, consulte a su instalador profesional
    autorizado más cercano para solicitarle ayuda.
    ❐Preparación
    • Desconecte el cable del terminal de batería negativo
    (consulte la precaución de más abajo).
    • El aparato deberá instalarse en una posición horizontal
    con el extremo delantero formando un ángulo adecua-
    do, pero con no más de 30˚.
    Instalación en el tablero de
    instrumentos
    Apertura de instalación
    Este aparato puede instalarse en cualquier tablero de
    instrumentos que tenga una apertura como la mostrada.
    El tablero de instrumentos deberá tener un grosor de
    entre 
    3/16 (4,75 mm) y 7/32 (5,56 mm) para poder
    aguantar el aparato.
    • Le recomendamos encarecidamente que se ponga
    guantes al realizar el trabajo de instalación para no
    lesionarse.
    • Cuando doble las lengüetas de montaje del collar
    de montaje con un destornillador, tenga cuidado
    de no lesionarse las manos ni los dedos.
    Precaución:No desconecte los terminales de la
    batería de un automóvil con computadora de viajes
    o de navegación porque todos los ajustes del
    usuario almacenados en la memoria se perderán.
    Cuando instale el aparato tenga cuidado de impedir
    los cortocircuitos.
    60CQ-RG153U
    14E
    S
    P
    A
    Ñ
    O
    L
    Guía de instalación (continuación)
    ❏Identificación de todos los conductoresEl primer paso de la instalación consiste en identificar todos los cables
    del vehículo que usted utilizará cuando conecte su sistema de sonido.
    Según identifica cada cable, le sugerimos que ponga en él una etiqueta
    usando cinta adhesiva y un marcador de tinta permanente. Esto evi-
    tará confusiones cuando tenga que hacer las conexiones más ade-
    lante.
    Nota:No conecte el conector de alimentación a la unidad estéreo
    hasta después de haber terminado todas las conexiones. Si no hay
    tapas de plástico en los cables de conexión estéreo, aísle los conduc-
    tores expuestos con cinta para usos eléctricos hasta que esté listo
    para utilizarlos. Identifique los conductores en el orden si-guiente.
    Conductor de alimentaciónSi su vehículo tiene una radio o tiene cables preparados para ella:
    Corte los conductores del conector uno a uno (dejando los conduc-
    tores tan largos como sea posible) para poder trabajar con conduc-
    tores individuales.
    Ponga la llave de contacto en la posición de accesorios
    y conecte a masa, en el chasis, uno de los conductores
    de la bombilla de prueba.
    Toque con el otro conductor de la bombilla de prueba
    cada uno de los cables expuestos de la clavija de
    conexión de radio cortada. 
    Toque los cables uno a uno hasta que encuentre el que
    produce el encendido de la bombilla. 
    Ahora ponga la llave de contacto en OFF y luego en ON.
    Si la bombilla también se apaga y se enciende, esa sali-
    da será el conductor de alimentación del vehículo.
    Si su vehículo no está cableado para una unidad de
    audio:Vaya al bloque de fusibles y encuentre el puerto de
    fusible para radio (RADIO), accesorios (ACC) o encendido
    (IGN).
    Conductor de bateríaSi su unidad estéreo tiene un conductor amarillo, necesitará
    localizar el conductor de la batería del automóvil. De lo con-
    trario, podrá ignorar este procedimiento. (El conductor amaril-
    lo de la batería proporciona una alimentación continua para el
    funcionamiento del reloj, mantener el contenido de la memoria
    y otras funciones.)
    Si su vehículo tiene una radio o tiene cables
    preparados para ella: Con el sistema de encendido y los
    faros apagados, identifique el conductor de la batería del
    automóvil conectando a masa, al chasis, uno de los conduc-
    tores de la bombilla de prueba y comprobando los cables
    expuestos restantes procedentes de la clavija de conexión de
    radio cortada.
    Si su vehículo no está cableado para una unidad de
    audio:
    Vaya al bloque de fusibles y encuentre el puerto de
    fusible para la batería, generalmente marcado BAT.
    Altavoces
    Identifique los conductores de los altavoces. Habrá dos
    conductores para cada altavoz que, generalmente,
    estarán codificados con colores.
    Una forma práctica de identificar los conductores de los
    altavoces y los altavoces a los que deben conectarse
    consiste en probar los conductores con una pila de 1,5
    V tamaño AA de la forma siguiente:
    Sujete un conductor contra un polo de la pila y toque
    con el otro conductor el otro polo. Si tiene en su mano
    un conductor de altavoz oirá un sonido de rascado
    procedente de un altavoz. 
    Si no, siga probando diferentes combinaciones de con-
    ductores hasta que encuentre todos los conductores de
    altavoces. Cuando ponga las etiquetas, incluya también
    la ubicación de los altavoces para cada uno de ellos.
    AntenaEl conductor de la antena es un cable grueso y negro
    con una clavija metálica en su extremo.
    ❏Conexión de todos los conduc-
    tores
    Ahora que ha identificado todos los cables del vehículo
    estará listo para conectarlos a los cables de la unidad
    estéreo. El diagrama del cableado (
    a· página 65) mues-
    tra las conexiones apropiadas y los códigos de colores
    de los conductores.
    Le recomendamos encarecidamente probar la unidad
    antes de realizar la instalación final.
    Podrá poner la unidad en el suelo y hacer conexiones
    temporales para probar la unidad. Utilice cinta para usos
    eléctricos para cubrir los cables expuestos.
    MasaConecte el conductor de masa negro del conector de ali-
    mentación al chasis metálico del vehículo.
    Importante: Conecte el conductor de alimentación
    rojo en último lugar, después de haber hecho todas
    las conexiones y haberlas aislado. 
    						
    							63CQ-RG153U
    17E
    S
    P
    A
    Ñ
    O
    L
    ❐Para extraer el aparato
    Desconecte la alimentación de la unidad.
    Extraiga la placa del panel extraíble.qPresione [].  Se abrirá el panel
    frontal extraíble.1
    Extraiga la la placa de adornoicon un
    destornillador.2
    qInserte las placas de desmontaje ua lo
    largo de las ranuras de ambos lados de la
    unidad principal hasta oír un sonido seco
    de confirmación.
    wExtraiga la unidad mientras empuja las
    placas adicionalmente hacia dentro.
    3
    Extraiga el aparato tirando del mismo con
    ambas manos.4
    CQ-RG133WPresioneq
    Contacto
    iPlaca de adorno
    Destornillador
    uPlaca de desmontajeInserte
    Tirar hacia fuera
    CD-C
    Botón de liberación
    “Clic” Inserte el
    extremo de la
    lengüeta en la
    ranura exterior.
    w
    1
    2
    3
    4
    62CQ-RG153U
    16E
    S
    P
    A
    Ñ
    O
    L
    Guía de instalación (continuación)
    Precauciones:• Le recomendamos encarecidamente que se ponga guantes para el trabajo de instalación, con el fin de protegerse
    contra heridas.
    • Cuando doble la lengüeta de montaje del collar de montaje con un destornillador, tenga cuidado de no herirse las
    manos o los dedos.
    Establezca la conexión trasera de la unidad.Después de fijar el perno de montaje ty el conector de alimenta-
    ción y, fije la parte trasera del aparato en la ca-rrocería del
    automóvil siguiendo el método (a) o (b) mostrado más abajo.
    Inserte la placa de adorno i.
    Después de la instala-
    ción, vuelva a conectar
    el terminal negativo (–)
    de la batería.
    Complete primero las conexiones eléctricas y luego
    compruebe que sean correctas. (apágina 65)Inserte el collar de montaje qen el tablero
    de instrumentos, y doble las lengüetas de
    montaje con un destornillador.
    El collar de montaje qincluido está especialmente
    diseñado para esta unidad.
    No lo emplee para montar
    ningún otro modelo.
    yConector de alimentación
    Acople firmemente ambos
    lados de los resortes de
    montaje (
    C) en los orifi-
    cios de montaje del collar
    de montaje 
    q.
    Resortes de montaje
    Orificios
    de 
    montaje
    qCollar de 
    montaje
    Resortes de montaje (C)
    Orificios de montajetPerno de montaje
    Las lengüetas que se doblan varían dependien-
    do del automóvil. Para poder instalar la unidad
    con seguridad, doble por completo varias
    lengüetas para que no se produzca traqueteo.
    Ejemplo:
    (a) Utilizando la tira de soporte trasero e
    rTornillo autorroscante
    (5 mmø x 16 mm)
    wTuerca hexagonal
    (5 mmø)
    eTira de soporte trasero
    tPerno de montaje (5 mmø)
    qCollar de montaje
    3 mmøParallamas del automóvil
    (b) Utilizando cojín de goma (opcional)
    tPerno de montaje 
    (5 mmø)
    qCollar de montaje
    Escuadra de soporte trasero
    (suministrado en el automóvil)Cojín de goma (opcional)
    Lengüeta
    q
    w
    q
    w 
    						
    							63CQ-RG153U
    17E
    S
    P
    A
    Ñ
    O
    L
    ❐Para extraer el aparato
    Desconecte la alimentación de la unidad.
    Extraiga la placa del panel extraíble.qPresione [].  Se abrirá el panel
    frontal extraíble.1
    Extraiga la la placa de adornoicon un
    destornillador.2
    qInserte las placas de desmontaje ua lo
    largo de las ranuras de ambos lados de la
    unidad principal hasta oír un sonido seco
    de confirmación.
    wExtraiga la unidad mientras empuja las
    placas adicionalmente hacia dentro.
    3
    Extraiga el aparato tirando del mismo con
    ambas manos.4
    CQ-RG133WPresioneq
    Contacto
    iPlaca de adorno
    Destornillador
    uPlaca de desmontajeInserte
    Tirar hacia fuera
    CD-C
    Botón de liberación
    “Clic” Inserte el
    extremo de la
    lengüeta en la
    ranura exterior.
    w
    1
    2
    3
    4
    62CQ-RG153U
    16E
    S
    P
    A
    Ñ
    O
    L
    Guía de instalación (continuación)
    Precauciones:• Le recomendamos encarecidamente que se ponga guantes para el trabajo de instalación, con el fin de protegerse
    contra heridas.
    • Cuando doble la lengüeta de montaje del collar de montaje con un destornillador, tenga cuidado de no herirse las
    manos o los dedos.
    Establezca la conexión trasera de la unidad.Después de fijar el perno de montaje ty el conector de alimenta-
    ción y, fije la parte trasera del aparato en la ca-rrocería del
    automóvil siguiendo el método (a) o (b) mostrado más abajo.
    Inserte la placa de adorno i.
    Después de la instala-
    ción, vuelva a conectar
    el terminal negativo (–)
    de la batería.
    Complete primero las conexiones eléctricas y luego
    compruebe que sean correctas. (apágina 65)Inserte el collar de montaje qen el tablero
    de instrumentos, y doble las lengüetas de
    montaje con un destornillador.
    El collar de montaje qincluido está especialmente
    diseñado para esta unidad.
    No lo emplee para montar
    ningún otro modelo.
    yConector de alimentación
    Acople firmemente ambos
    lados de los resortes de
    montaje (
    C) en los orifi-
    cios de montaje del collar
    de montaje 
    q.
    Resortes de montaje
    Orificios
    de 
    montaje
    qCollar de 
    montaje
    Resortes de montaje (C)
    Orificios de montajetPerno de montaje
    Las lengüetas que se doblan varían dependien-
    do del automóvil. Para poder instalar la unidad
    con seguridad, doble por completo varias
    lengüetas para que no se produzca traqueteo.
    Ejemplo:
    (a) Utilizando la tira de soporte trasero e
    rTornillo autorroscante
    (5 mmø x 16 mm)
    wTuerca hexagonal
    (5 mmø)
    eTira de soporte trasero
    tPerno de montaje (5 mmø)
    qCollar de montaje
    3 mmøParallamas del automóvil
    (b) Utilizando cojín de goma (opcional)
    tPerno de montaje 
    (5 mmø)
    qCollar de montaje
    Escuadra de soporte trasero
    (suministrado en el automóvil)Cojín de goma (opcional)
    Lengüeta
    q
    w
    q
    w 
    						
    							65CQ-RG153U
    19E
    S
    P
    A
    Ñ
    O
    L
    Conexiones eléctricas
    Preparación:• Esta unidad puede ser conectada a un cambiador de CD opcional (CX-DP88U).  Para los detalles, consulte con su
    Centro de Servicio Panasonic más cercano.
    • Para la conexión a un cambiador de CD, refiérase a las instrucciones de operación del cambiador de CD (CX-DP88U).
    Precauciones:• Este producto ha sido diseñado para funcionar con una batería de 12 V CC con masa negativa. 
    • Para prevenir daños a la unidad asegúrese de seguir el diagrama de conexiones de esta página.
    • Pele unos 5 mm de los extremos de los cables para la conexión.
    • No inserte el conector de alimentación en el aparato hasta que haya terminado el tendido eléctrico.
    • Asegúrese de aislar cualquier cable expuesto a un posible cortacircuito del chasis del automóvil. Sujete todos los
    cables y mantenga los terminales de los cables libres de roces con cualquier parte metálica.
    • Recuerde si su automóvil tiene una computadora de conducción o una computadora de navegación, los datos de
    su memoria pueden quedar borrados cuando se desconectan los terminales de la batería.
    Cable de alimentación de control
    del amplificador externo
    ❐Diagrama del cableado
    64CQ-RG153U
    18E
    S
    P
    A
    Ñ
    O
    L
    Sistema antirrobo
    Este aparato está provisto de una placa frontal extraíble. Al extraer esta placa frontal, la radio queda totalmente inoprable.
    Coloque la placa frontal
    extraíble en la caja
    qDesconecte la alimentación del aparato.wExtraiga la placa frontal extraíble. (apágina 63)eApriete con suavidad el botón del estuche para
    abrirlo. Coloque la placa frontal en el estuche y
    llévese el estuche con usted al salir del vehículo.
    C
    Q
    -
    R
    G
    1
    3
    3
    Wq
    Instale la placa frontal
    extraíble
    q Deslice el lado izquierdo de la placa frontal extraíble
    para ponerla en su lugar.
    w Preione el extreme derecho de la placa frontal
    extraíble hasta que oiga un ruido seco.Estuche de la placa frontal extraíble
    Lengüeta de plástico
    Hueco
    Precauciones:• Esta placa frontal no es impermeable. No la exponga al agua ni a humedad excesiva.
    • No extraiga la placa frontal mientras conduzca el vehículo.
    • No ponga la placa frontal sobre el tablero de instrumentos ni en lugares cercanos en los que la temperatura sube
    en gran medida.
    • No toque los contactos de la placa frontal removible ni de la unidad principal, porque podría ocasionar mal contac-
    to eléctrico.
    • Si se adhiere suciedad u otras materiales extrañas en los contactos, límpielos con un paño limpio y seco.
    w 
    						
    							65CQ-RG153U
    19E
    S
    P
    A
    Ñ
    O
    L
    Conexiones eléctricas
    Preparación:• Esta unidad puede ser conectada a un cambiador de CD opcional (CX-DP88U).  Para los detalles, consulte con su
    Centro de Servicio Panasonic más cercano.
    • Para la conexión a un cambiador de CD, refiérase a las instrucciones de operación del cambiador de CD (CX-DP88U).
    Precauciones:• Este producto ha sido diseñado para funcionar con una batería de 12 V CC con masa negativa. 
    • Para prevenir daños a la unidad asegúrese de seguir el diagrama de conexiones de esta página.
    • Pele unos 5 mm de los extremos de los cables para la conexión.
    • No inserte el conector de alimentación en el aparato hasta que haya terminado el tendido eléctrico.
    • Asegúrese de aislar cualquier cable expuesto a un posible cortacircuito del chasis del automóvil. Sujete todos los
    cables y mantenga los terminales de los cables libres de roces con cualquier parte metálica.
    • Recuerde si su automóvil tiene una computadora de conducción o una computadora de navegación, los datos de
    su memoria pueden quedar borrados cuando se desconectan los terminales de la batería.
    Cable de alimentación de control
    del amplificador externo
    ❐Diagrama del cableado
    64CQ-RG153U
    18E
    S
    P
    A
    Ñ
    O
    L
    Sistema antirrobo
    Este aparato está provisto de una placa frontal extraíble. Al extraer esta placa frontal, la radio queda totalmente inoprable.
    Coloque la placa frontal
    extraíble en la caja
    qDesconecte la alimentación del aparato.wExtraiga la placa frontal extraíble. (apágina 63)eApriete con suavidad el botón del estuche para
    abrirlo. Coloque la placa frontal en el estuche y
    llévese el estuche con usted al salir del vehículo.
    C
    Q
    -
    R
    G
    1
    3
    3
    Wq
    Instale la placa frontal
    extraíble
    q Deslice el lado izquierdo de la placa frontal extraíble
    para ponerla en su lugar.
    w Preione el extreme derecho de la placa frontal
    extraíble hasta que oiga un ruido seco.Estuche de la placa frontal extraíble
    Lengüeta de plástico
    Hueco
    Precauciones:• Esta placa frontal no es impermeable. No la exponga al agua ni a humedad excesiva.
    • No extraiga la placa frontal mientras conduzca el vehículo.
    • No ponga la placa frontal sobre el tablero de instrumentos ni en lugares cercanos en los que la temperatura sube
    en gran medida.
    • No toque los contactos de la placa frontal removible ni de la unidad principal, porque podría ocasionar mal contac-
    to eléctrico.
    • Si se adhiere suciedad u otras materiales extrañas en los contactos, límpielos con un paño limpio y seco.
    w 
    						
    							66CQ-RG153U
    20E
    S
    P
    A
    Ñ
    O
    L
    Especificaciones
    ❐GeneralAlimentación : 12 V CC (11 V–16 V), tensión de prueba 14,4 V, tierra negativa
    Consumo de corriente : Menos de 2,2 A (modo de reprodución CD; 0,5 W x 4 canales)
    Salida máxima de potencia : 45 W x 4 canales a 1 kHz, control de volumen al máximo
    Acción del tono : Graves:  ±12 dB a 100 Hz
    Agudos:  ±12 dB a 10 kHz
    Impedancia de altavoz apropiada : 4–8 Ω
    Tensión de salida del preamplificador : 2,5 V (modo de reprodución CD; 1 kHz, 0 dB)
    Impedancia de salida : 200 Ω
    Dimensiones (An x Al x Pr) : 7 x 1
    15/16 x 57/8 (178 x 50 x 155 mm)
    Peso : 3 lbs. 1 oz (1,4 kg)
    ❐Radio FM estéreoGama de frecuencias : 87,9 MHz–107,9 MHz
    Sensibilidad de funcionamiento : 12,0 dBf. (1,1 µV, 75 Ω)
    Umbral de silenciamiento a 50 dB : 17,0 dBf. (1,6 µV, 75 Ω)
    Respuesta en frecuencia : 30 Hz–15 kHz (±3 dB)
    Selectividad de canal alternativo : 75 dB
    Separación estéreo : 42 dB (1 kHz)
    Relación de respuesta de imagen : 75 dB
    Relación de respuesta de IF : 100 dB
    Relación señal/ruido : 70 dB
    ❐Radio AMGama de frecuencias : 530 kHz–1 710 kHz
    Sensibilidad de funcionamiento : 28 dB/µV (25 µV, S/N 20 dB)
    ❐Reproductor de casetesSistema de reproducción :4 pistas, 2 lados, estéreo
    Velocidad de la cinta :1-7/8/seg. (4,76 cm/seg.)
    Tiempo de avance rápido/rebobinado:Menos de 200 seg. (C-60)
    Respuesta en frecuencia :35 - 14.000 Hz (±3 dB)
    Fluctuación y trémolo :0,12 % (valor eficaz)
    Relación de señal/ruido :52 dB
    Nota: Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso con el propósito de introducir mejoras. 
    						
    							66CQ-RG153U
    20E
    S
    P
    A
    Ñ
    O
    L
    Especificaciones
    ❐GeneralAlimentación : 12 V CC (11 V–16 V), tensión de prueba 14,4 V, tierra negativa
    Consumo de corriente : Menos de 2,2 A (modo de reprodución CD; 0,5 W x 4 canales)
    Salida máxima de potencia : 45 W x 4 canales a 1 kHz, control de volumen al máximo
    Acción del tono : Graves:  ±12 dB a 100 Hz
    Agudos:  ±12 dB a 10 kHz
    Impedancia de altavoz apropiada : 4–8 Ω
    Tensión de salida del preamplificador : 2,5 V (modo de reprodución CD; 1 kHz, 0 dB)
    Impedancia de salida : 200 Ω
    Dimensiones (An x Al x Pr) : 7 x 1
    15/16 x 57/8 (178 x 50 x 155 mm)
    Peso : 3 lbs. 1 oz (1,4 kg)
    ❐Radio FM estéreoGama de frecuencias : 87,9 MHz–107,9 MHz
    Sensibilidad de funcionamiento : 12,0 dBf. (1,1 µV, 75 Ω)
    Umbral de silenciamiento a 50 dB : 17,0 dBf. (1,6 µV, 75 Ω)
    Respuesta en frecuencia : 30 Hz–15 kHz (±3 dB)
    Selectividad de canal alternativo : 75 dB
    Separación estéreo : 42 dB (1 kHz)
    Relación de respuesta de imagen : 75 dB
    Relación de respuesta de IF : 100 dB
    Relación señal/ruido : 70 dB
    ❐Radio AMGama de frecuencias : 530 kHz–1 710 kHz
    Sensibilidad de funcionamiento : 28 dB/µV (25 µV, S/N 20 dB)
    ❐Reproductor de casetesSistema de reproducción :4 pistas, 2 lados, estéreo
    Velocidad de la cinta :1-7/8/seg. (4,76 cm/seg.)
    Tiempo de avance rápido/rebobinado:Menos de 200 seg. (C-60)
    Respuesta en frecuencia :35 - 14.000 Hz (±3 dB)
    Fluctuación y trémolo :0,12 % (valor eficaz)
    Relación de señal/ruido :52 dB
    Nota: Las especificaciones y el diseño están sujetos a cambios sin previo aviso con el propósito de introducir mejoras. 
    						
    							YFM284C377ZA  TAMACO0101-0    Printed in China
    Panasonic Consumer Electronics
    Company, Division of Matsushita
    Electric Corporation of America
    One Panasonic Way, Secaucus, 
    New Jersey 07094
    http://www.panasonic.com
    Panasonic Sales Company.
    Division of Matsushita Electric of 
    Puerto Rico, Inc. (“PSC”)
    Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5
    San Gabriel Industrial Park, Carolina,
    Puerto Rico 00985
    http://www.panasonic.com
    Panasonic Canada Inc.5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario
    L4W 2T3
    www.panasonic.ca 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic Cassette Receiver Cq Rg153u Operating Instructions