Home > Panasonic > Television > Panasonic 42"46"50"54" Class 1080p Plasma Hdtv Tc P42g10 Operating Instructions

Panasonic 42"46"50"54" Class 1080p Plasma Hdtv Tc P42g10 Operating Instructions

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Panasonic 42"46"50"54" Class 1080p Plasma Hdtv Tc P42g10 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							57
    Preguntas 
    frecuentes, etc.
     Información técnica
     Lista de clasificaciones para el bloqueo
    Información técnica
    Subtítulos (CC)
     Para ver los CC de las emisiones digitales, establezca la relación de\
     aspecto en COMP. (si está viendo con H-
    LLENO, JUSTO, ACERC o 4:3 faltarán caracteres).
     Los CC se pueden visualizar en el televisor si el receptor (receptor di\
    gital multimedia o receptor de satélite) tiene los CC encendidos usando la conexión de componente o HDMI al televiso\
    r. 
     Si los CC está encendidos en el receptor y el televisor cuando la señ\
    al es 480i (excepto para la conexión HDMI), los CC puede que se superpongan en el televisor. 
     Si un programa digital está saliendo en el formato analógico, los \
    CC también saldrán en el formato analógico. Si la grabadora o el monitor de salida están conectados al televisor, los CC necesitarán configurarse en la grabadora o en el monitor de salida.
    Relación de aspecto (FORMAT)
    Pulse el botón “FORMAT” para pasar por los modos de aspecto.
    Esto le permite elegir el aspecto dependiendo del formato de la señal\
     recibida y sus preferencias. (pág. 20)
    (ej.:  en el caso de una imagen 4:3)
     COMP JUSTO
    COMPJUSTO
    Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes 
    laterales de la pantalla.
    (Recomendada para la imagen anamórfica) Alarga para justificar la imagen 4:3 a las cuatro esquinas
    de la pantalla. 
    (Recomendada para la emisión de televisión normal)
     H-LLENO 4:3
    H-LLENO
    Barra lateral
    Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes 
    laterales de la pantalla. Los bordes laterales de la imagen se 
    recortan. Estándar
    (Tenga en cuenta que puede quedar una “Retención de imagen” 
    de la barra lateral debido a que se muestra durante mucho 
    tiempo.)
     ACERC
    ACERCNota
     480i (4:3), 480i (16:9), 480p (4:3), 480p (16:9):
      COMP, JUSTO, 4:3 ó ACERC
     1080p/1080i/720p:    COMP, H-LLENO, JUSTO, 4:3 ó ACERC
    Amplía la imagen 4:3 para que ocupe toda la pantalla. 
    (Recomendada para Letter Box)
     Ajuste  acercamiento
      La posición y el tamaño vertical de la imagen se pueden ajustar en\
     “ACERC”.
     
     Seleccione “Ajuste acercamiento” en el menú “Imagen”. (\
    pág. 34-35)
      Posición V:  Ajuste de posición vertical       Tamaño V:  Ajuste de tamaño vertical
             
     Para restablecer la relación de aspecto   (OK) 
    						
    							58
    Información técnica 
     No retire la tarjeta mientras la unidad está accediendo a los datos (\
    esto puede dañar la tarjeta ó la unidad). No toque las terminales de la parte posterior de la tarjeta SD. No ejerza sobre la tarjeta una presión fuerte ni la golpee. Inserte la tarjeta en el sentido correcto (de lo contrario, la tarjeta \
    podría dañarse). La interferencia eléctrica, la electricidad estática ó el funci\
    onamiento erróneo pueden dañar los datos ó la tarjeta. Haga una copia de seguridad de los datos grabados a intervalos regulares\
     por si estos se deterioran ó se dañan,ó por si la unidad funciona de forma errática. (Panasonic no acep\
    ta ninguna responsabilidad por el deterioro ó daño que 
    puedan sufrir los datos grabados.)
    Cuidados al manejar la tarjeta SD:
    Formato de datos para examinar tarjetas
    Foto:Imágenes fijas grabadas con cámaras digitales compatibles con arch\
    ivos JPEG de las normas DCF* y EXIF**.Baseline JPEG (Submuestreo:  4:4:4, 4:2:2 ó 4:2:0)
    Máximo número de archivos - 9.999     Resolución de imagen - 16\
    0 x 120 a 10.000.000
    Película: Archivos compatibles con la norma SD-Video Ver. 1.2 [MPEG-2 (formato PS)] y con la norma AVCHD, con un formato  de audio que es el formato MPEG-1/Layer-2 o el formato Dolby Digital 
    (Los datos modificados con un PC puede que no se visualicen correctamen\
    te.)
     * DCF (Norma de diseño para sistemas de archivos de cámaras):  Una\
     norma de la Asociación de las Industrias de la Tecnología de la Información y la Electrónica del Japón. ** EXIF (Exchangeable Image File Format)
    Note
     Formatee la tarjeta con el equipo de grabación. Puede que la imagen no aparezca correctamente en este TV dependiendo del equipo de grabación utilizado. La visualización puede tardar en aparecer un poco cuando hay muchos a\
    rchivos y carpetas. Esta función no puede visualizar Motion JPEG ni imagen fija que no ha\
    ya sido formateada con DCF (a saber, TIFF, BMP). Una datos modificada con un PC no se puede visualizar. Las imágenes importadas desde un PC deberán ser compatibles con EX\
    IF 2.0, 2.1 y 2.2. Los archivos parcialmente degradados tal vez puedan visualizarse con una\
     resolución reducida. Todos los datos con la extensión “.JPG” se leerán en el modo \
    de visión de fotografías. Los nombres de carpetas y archivos pueden ser diferentes dependiendo de \
    la cámara digital utilizada. No utilice caracteres de dos bytes ni otros códigos especiales. Si se cambian los nombres de los archivos o las carpetas es posible que \
    la tarjeta no pueda utilizarse con este TV. Para conocer las tarjetas de memoria SD más apropiadas, confirme la i\
    nformación más reciente en el sitio Web siguiente.  http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (En este sitio sólo se emplea \
    el idioma inglés.)
    Mensaje Significado/Acción
    Ranura Tarjeta SD está vacía A tarjeta no está insertada.
    No existen fotos/No existen peliculas La tarjeta no tiene datos ó este tipo de datos no es compatible.
    No lect. de archivo El archivo está estropeado o no se puede leer. La unidad no soporta el formato.
    Mensajes de advertencia de tarjeta SD 
    						
    							59
    Preguntas 
    frecuentes, etc.
     Información técnica
    (Continuación)
    VIERA Link “HDAVI ControlTM”  
    Las conexiones HDMI para algunos equipos Panasonic le permiten hacer int\
    erfaz automáticamente. (pág. 38) Esta función puede no funcionar normalmente dependiendo de la condici\
    ón del equipo.  Con esta función activada, aunque el televisor esté en el modo de \
    espera, el equipo podrá ser controlado por otros mandos a distancia. Cuando empieza la reproducción puede que no se disponga de imagen ni \
    sonido durante los primeros segundos. Cuando se cambia el modo de entrada puede que no se disponga de imagen n\
    i sonido durante los primeros segundos. Cuando se ajuste el volúmen del equipo se visualizará la funció\
    n del volúmen. Si conecta la misma clase de equipo al mismo tiempo (por ejemplo:  una \
    DIGA a HDMI 1/otra DIGA a HDMI 2), 
    VIERA Link estará disponible para el terminal que tiene el número má\
    s pequeño.
     Si conecta el equipo que tiene la función “HDAVI Control 2 ó posterior” al televisor con un cable HDMI, el sonid\
    o procedente del terminal DIGITAL AUDIO OUT podrá salir como sonido ambiental multicanal.
     “HDAVI Control 4” es la norma más reciente (válida a partir de Dic\
    iembre de 2008) para el equipo compatible con HDAVI Control.  Esta norma es compatible con el equipo HDAVI convencional.
    Conexión HDMI
    HDMI (interfaz multimedia de alta definición) le permite disfrutar \
    de imágenes digitales de alta definición y de sonido de alta 
    calidad conectando el televisor y los dispositivos.
    El equipo compatible con HDMI (*1) que tenga un terminal de salida HDM\
    I ó DVI, como, por ejemplo, un receptor digital multimedia 
    ó un reproductor DVD, podrá ser conectado al terminal HDMI utiliza\
    ndo un cable que cumpla con HDMI (función completa).
     HDMI es la primera interfaz AV completamente digital del mundo para el consumidor que cumple con un e\
    stándar de no compresión. Si el dispositivo externo sólo tiene una salida DVI, conecte al termi\
    nal HDMI mediante un cable adaptador DVI a HDMI (*2).  Cuando se utiliza el cable adaptador DVI a HDMI, conecte el cable de aud\
    io al terminal de entrada de audio. Los ajustes de audio se pueden hacer en la pantalla del menú “Entr\
    ada HDMI 1”, “Entrada HDMI 2” ó “Entrada HDMI 3”. (pá\
    g. 34) 
    Frecuencias de muestreo de la señal de audio aplicable (L.PCM):  48\
     kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
      (*1):  El logotipo HDMI se visualiza en un equipo compatible con HDMI.\
     
      (*2):  Pregunte en el establecimiento del vendedor de equipos digitale\
    s local.
    Precaución
     No se asume el funcionamiento con un PC. Todas las señales se reformatean antes de visualizarse en la pantalla.\
     Si el equipo conectado tiene una función de ajuste de relación de \
    aspecto, ajuste la relación de aspecto a “16:9”. Estos conectores HDMI son de “tipo A”. Estos conectores HDMI son compatibles con la protección de los derech\
    os de autor de HDCP (protección de contenido digital 
    de elevado ancho de banda).
     Un dispositivo que no tenga terminal de salida digital podrá conectar\
    se al terminal de entrada de “COMPONENT”, “S VIDEO” ó “VIDEO” para recibir señales analógicas.
     El terminal de entrada HDMI sólo puede utilizarse con las señales \
    de imagen siguientes: 480i, 480p, 720p, 1080i y 1080p. Procure que concuerde con el ajuste de salida del dispositivo digital.
     Para conocer detalles de las señales HDMI aplicables, consulte la pá\
    g. 60.
    Terminales DIGITAL AUDIO OUT
    Puede disfrutar de su equipo de cine para casa conectando un decodificad\
    or Dolby Digital (5.1 canales) y un amplificador “Multi 
    Canal” a los terminales DIGITAL AUDIO OUT.
    Precaución
     Dependiendo de su reproductor DVD y del software DVD-Audio, la funció\
    n de protección del copyright tal vez se active y apague la salida óptica.
     Cuando se seleccione un canal ATSC, la salida procedente de la toma DIGITAL AUDIO OUT será Dolby Digital.
      Cuando se seleccione un canal NTSC, la salida será PCM.
     Cuando reproduzca películas en el visor de películas de tarjetas S\
    D, cuando el sonido haya sido grabado en Dolby Digital, la  salida del terminal DIGITAL AUDIO OUT será Dolby Digital. Cuando el sonido se grabe en otros formatos, la \
    salida será PCM.
    Vea las páginas 48-49 para obtener más información
    Modo
     Vívido:         Provee un contraste y una nitidez de imagen realzados para ver programas\
     en una habitación bien iluminada. Estándar:          Recomendado para ver bajo condiciones normales en una habitación con \
    iluminación atenuada. THX:          Reproduce fielmente la calidad de imagen que los directores de cine dese\
    an ofrecer, para proporcionar 
    así la máxima experiencia cinematográfica en casa. 
     Juego:        Para jugar con videojuegos. Este modo se establecerá automáticamen\
    te si se selecciona “JUEGO” para el 
    ajuste del título de entrada. (pág. 53)
     Usuario (Fotografico): Personaliza cada elemento según sus preferencias.
                      La foto se visualiza en el menú Jpeg.
    Nota
     El modo de imagen se pondrá automáticamente en “Estándar”\
     si usted cambia el título de entrada de “JUEGO” a otros tít\
    ulos. El modo de imagen se pondrá automáticamente en “Juego” si us\
    ted cambia de un título de entrada que no es “JUEGO” al títu\
    lo “JUEGO”. 
    						
    							60
    Información técnica (Continuación)
    Barra lateral 4:3
    No visualice una imagen en el modo 4:3 durante un periodo de tiempo 
    prolongado porque esto podrá ser la causa de que quede una “Retenc\
    ión de 
    imagen’’ en los paneles laterales a ambos lados del campo de visualización.
    Para reducir el riesgo de que se produzca el  efecto de “Retención\
     de imagen’’, 
    ilumine los paneles laterales.
    Vea las páginas 36-37 para obtener más información
     Los paneles laterales pueden destellar (en blanco y negro alternativame\
    nte) dependiendo de la imagen que esté siendo mostrada en la pantalla. Si \
    se 
    utiliza el modo de cine se reducirá el parpadeo (Vea más abajo).
    Paneles laterales
    Visualización en el
    modo 4:3
    Retención de imagen
    Barra en movimiento.
    Barra en movimiento.:  Desplaza una barra vertical blanca de izquierda a derecha en una pantall\
    a negra para 
    impedir la “Retención de imagen”.
     Pulse cualquier tecla, a excepción de la tecla POWER, para volver a l\
    a pantalla anterior. Volverá a la pantalla anterior si no utiliza ninguna tecla durante 15 \
    minutos.Vea las páginas 36-37 para obtener más información
    [Barra en movimiento]
    Tamaño H
    Relación de aspecto: 4:3
    Tamaño 1 Tamaño 2 La anchura se reducirá en ambos lados para 
    reducir el ruido.
    Relación de aspecto:  COMP/ JUSTO/ (H-LLENO/ ACERC)
    Tamaño 1 Tamaño 2 La anchura aumentará en ambos lados para 
    reducir el ruido.
    Vea las páginas 34-35 para obtener más información
    Señal de entrada que puede visualizarse
    * Marca: Señal de entrada aplicable para componente (Y, PB, PR) HDMI y PCFrecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical(Hz) COMPONENT HDMI PC
    525 (480) / 60i 15,7359,94**525 (480) /60p 31,4759,94**750 (720) /60p 45,0059,94**1.125 (1.080) /60i 33,7559,94**1.125 (1.080) /60p 67,4359,94*1.125 (1.080) /60p 67,5060,00*1.125 (1.080) /24p 26,9723,98*1.125 (1.080) /24p 27,0024,00*640 × 400 @70 31,4770,08*640 × 480 @60 31,4759,94*Macintosh13” (640 × 480) 35,0066,67*640 × 480 @75 37,5075,00*852 × 480 @60 31,4759,94*800 × 600 @60  37,8860,32*800 × 600 @75  46,8875,00*800 × 600 @85 53,6785,08*Macintosh16” (832 × 624) 49,7374,55*1.024 × 768 @60 48,3660,00*1.024 × 768 @70 56,4870,07*1.024 × 768 @75 60,0275,03*1.024 × 768 @85 68,6885,00*Macintosh 21” (1.152 × 870) 68,6875,06*1.280 × 1.024 @60  63,9860,02*1.366 × 768 @60  48,3660,00*
    Nota
     Las señales que no sean las mostradas arriba pueden no visualizarse c\
    orrectamente. Las señales de arriba son reformateadas para poder verlas de forma ó\
    ptima en su pantalla. 
    						
    							61
    Preguntas 
    frecuentes, etc.
     Cuidados y limpieza Información técnica
    1
    678
    39
    4510 151413
    12
    112
    Conexión de los terminales de entrada PC
     Las señales de ordenador que pueden entrar son las que tienen una fre\
    cuencia de exploración horizontal de 15 a 110 kHz y una 
    frecuencia de exploración vertical de 48 a 120 Hz. (Sin embargo, las\
     señales que exceden 1.200 líneas no se visualizarán correctamente.)
     Algunos modelos de PC no pueden conectarse a la pantalla de plasma. No es necesario un adaptador para con terminal D-sub 15 patillas compati\
    bles con IBM PC/AT. La resolución máxima: 1.280 × 1.024
    Si la resolución de la pantalla supera estos máximos, puede no ser\
     posible mostrar los detalles finos con suficiente nitidez.
     Nombres de las señales del conector D-sub 15 patillas
    N° patilla.Nombre de la señalN° patilla.Nombre de la señalN° patilla.Nombre de la señalRGND (tierra)NC (no conectado)GGND (tierra)NCBGND (tierra)HD/SYNCNC (no conectado)NC (no conectado)VDGND (tierra)GND (tierra)NCForma de las patillas para el 
    terminal de entrada PC
    Cuidados y limpieza
    Desenchufe primero la clavija del cable de alimentación de CA del toma de corriente.
    Panel de la pantalla
    El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. \
    Limpie suavemente la superficie del panel utilizando un paño suave. Si la superficie está muy sucia, empape un paño blando y sin pelus\
    a en una solución de agua y jabón líquido suave de los 
    empleados para lavar vajillas (1 parte de jabón por cada 100 partes \
    de agua) y luego escúrralo para quitar el exceso de agua, 
    frote uniformemente con un paño seco del mismo tipo hasta que la supe\
    rficie quede completamente seca.
     No raye ó golpee la superficie del panel con sus uñas u otros obje\
    tos duros ya que la superficie puede dañarse. Además, evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecti\
    cida, disolventes y diluyentes de pintura, de lo contrario 
    puede verse afectada la calidad de la superficie.
    Mueble
    Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco. Si la caja está muy sucia, empape el paño en una solución de ag\
    ua y jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas y luego escúrralo para quitar el agua. Utilice el paño para limpiar \
    el mueble y seque frotando con un paño seco.
     No permita que el jabón líquido suave de los empleados para lavar \
    vajillas toque directamente la superficie del TV de plasma.
      Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir pr\
    oblemas en el funcionamiento.
     Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de i\
    nsecticida, disolventes y diluyentes de pintura debido a que  puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse el re\
    vestimiento. Tampoco deje la superficie por mucho 
    tiempo en contacto con artículos de caucho ó PVC.
    Pedestal
     Limpieza
     Limpie las superficies pasando un paño blando y seco. Si la unidad es\
    tá muy sucia, límpiela con un paño 
    empapado en agua a la que se haya añadido una pequeña cantidad de \
    jabón líquido suave de los empleados para 
    lavar vajillas y luego pase un paño seco. No utilice productos tales \
    como disolventes, diluyente ó cera del hogar 
    para la limpieza ya que pueden dañar el revestimiento de la superfici\
    e. 
    (Si utiliza un paño con tratamiento químico, siga las instruccion\
    es que vienen con el paño.)
     No pegue cinta adhesiva ó etiquetas ya que pueden ensuciar la superfi\
    cie del pedestal. No permita el contacto 
    durante mucho tiempo con productos de goma, vinilo ó similares. (Hac\
    erlo puede causar deterioros.) 
    						
    							62
    Preguntas frecuentes
    Antes de solicitar reparaciones ó ayuda, siga las indicaciones siguie\
    ntes para solucionar el problema.
    Si el problema persiste, póngase en contacto con su concesionario de \
    Panasonic ó con el centro de servicio de 
    Panasonic local para solicitar ayuda. 
    Para obtener ayuda adicional, póngase en contacto con nuestro sitio W\
    eb en: 
    www.panasonic.com/contactinfo
    Puntos blancos 
    ó imágenes con 
    sombra (ruido)
     Compruebe la posición, la orientación 
    y la conexión de la antena.
    Interferencia ó 
    canales digitales 
    congelados
    (sonido intermitente)
     Cambie la orientación de la antena para los canales digitales.
     Compruebe “Medidor de señal” (pág. 51). Si la señal es débil, 
    compruebe la antena y consulte a 
    su concesionario local.
    El mando a distancia 
    no funciona
     ¿Están instaladas correctamente 
    las pilas? (pág. 8)
     ¿Son nuevas las pilas?
    La imagen se ve distorsionada 
    cuando el equipo se conecta a 
    través de HDMI
     ¿Está conectado correctamente el cable 
    HDMI? (pág. 39, 55)
     Apague el televisor y el equipo y luego 
    vuelva a encenderlos.
     Compruebe una señal de entrada 
    procedente del equipo. (pág. 60)
     Utilice un dispositivo que cumpla con la 
    norma EIA/CEA-861/861B.
    Cuando el canal se cambia en 
    un STB que está conectado 
    con HDMI, “HDMI” se puede 
    mostrar en la parte superior 
    izquierda de la pantalla
     Esto no es un fallo.
    La grabación no empieza 
    inmediatamente
     Verifique los ajustes de la grabadora.  Para conocer detalles, lea el manual de la 
    grabadora. 
    						
    							63
    Preguntas 
    frecuentes, etc.
     Preguntas frecuentes
    Si hay un problema con su televisor, consulte la tabla de abajo para determinar los síntomas, y luego ef\
    ectúe la 
    comprobación sugerida. Si eso no resuelve el problema, póngase en \
    contacto con su concesionario Panasonic, 
    indicándole el número del modelo y el número de serie del telev\
    isor (ambos situados en la parte posterior del televisor).
    No se produce sonido
    El sonido es extraño
     ¿Están conectados correctamente los cables de los altavoces? (pá\
    g. 55) ¿Está activo “Silenciamiento del sonido”? (pág. 15) ¿Está ajustado al mínimo el volúmen? ¿Está “Altavoces de  TV” en “No”? (pág. 34) Cambie los ajustes “SPA”. (pág. 19) Compruebe los ajustes “Entrada HDMI 1”, “Entrada HDMI 2” ó\
     “Entrada HDMI 3”. (pág. 34)
     Ponga “SPA” en “Estéreo” ó “Mono”. Compruebe el dispositivo HDMI conectado a la unidad. Ponga el ajuste de audio del dispositivo HDMI en “Linear PCM.” Si la conexión de sonido digital tiene un problema,
    seleccione la conexión de sonido analógico.
    Problemas Medidas correctivas
    “Presione cualquier 
    botón para regresar” se 
    mueve en la pantalla
    Imagen
    Algunos puntos pueden 
    permanecer brillantes o 
    oscuros
    Imagen desordenada y 
    ruidosa
    No se puede visualizar 
    imagen
    Sólo se visualizan puntos 
    en lugar de imágenes
    No se produce imagen
    ni sonido
     La función para impedir la imagen remanente está 
    activada. (No es un síntoma de fallo.)
     •  El salvapantallas está activado si el televisor no funciona 
    durante cierto tiempo en el modo SD.
     
    • “Retención de imagen” (pág. 7)
     El panel de plasma está formado por unos pocos millones de píxeles\
    , y se 
    fabrica con una tecnología avanzada que emplea un complicado proceso.\
     
    No obstante, algunas veces puede haber unos pocos píxeles brillantes \
    u oscuros. Estos píxeles no indican que un panel esté defectuoso, \
    y no 
    causarán ningún impacto sobre el funcionamiento del televisor.
     Compruebe los productos eléctricos cercanos (sistemas de encendido 
    de automóviles o motocicletas, lámparas fluorescentes, etc.)
     Compruebe el menú Imagen (pág. 34) Verifique las conexiones de los cables. (pág. 11-14) Verifique que se haya seleccionado la entrada correcta. (pág. 26)
     Compruebe los ajustes de los canales. (pág. 50) Compruebe los cables de antena.
     ¿Está el cable de alimentación de CA enchufado en la toma de corriente? ¿Está encendido el televisor? Compruebe el menú Imagen (pág. 34) y el volúmen. Verifique las conexiones de los cables AV. (pág. 11-14) Verifique que se haya seleccionado la entrada correcta. (pág. 26)
    Aparece un cuadro negro Cambie los ajustes de los subtítulos (CC). (pág. 57)
    Sonido
    Televisor
    Hay partes del televisor 
    que se calientan. Aunque suba la temperatura de partes de los paneles delantero, 
    superior y trasero, este aumento de temperatura no causará 
    ningún problema en lo que concierne al funcionamiento o calidad.
    Se oye un sonido desconocido
    1-  Sonidos procedentes  de la caja del televisor
    2- Sonido de runruneo
    3- Sonido tic/clic
    4- Sonido de zumbido
    1- Los cambios en la temperatura y en la humedad de la habitación pueden\
     ser 
    la causa de que la caja del televisor se expanda o contraiga produciendo\
     un 
    ruido metálico. Esto no indica que el funcionamiento sea defectuoso.
    2- El televisor puede tener un ventilador que produce un suave runruneo. 
    Esto no indica que el funcionamiento sea defectuoso.
    3- Cuando se enciende el televisor se activa un componente eléctrico del\
     mismo que 
    produce un sonido tic/clic. Esto no indica que el funcionamiento sea def\
    ectuoso.
    4- Los circuitos eléctricos están activos mientras está encendido \
    el 
    televisor. Esto no indica que el funcionamiento sea defectuoso. 
    						
    							64
    TC-P42G10TC-P46G10
    Alimentación 120 V CA, 60 Hz
    ConsumoMáximo
    490 W 531 W
    Condición de espera  0,2 W 0,2 W
    Panel de pantalla 
    de plasmaMétodo de 
    accionamientoTipo de CA
    Relación de aspecto 16:9
    Tamaño de pantalla 
    visible
    (An. × Al. × Diagonal)
    (Número de píxeles) Clase 42”  
    (41,6 pulgadas medidas diagonalmente)
    Clase 46”  
    (46,0 pulgadas medidas diagonalmente)
    921 mm × 518 mm × 1.057 mm
    (36,2 ” × 20,4 ” × 41,6 ”) 1.019 mm × 573 mm × 1.169 mm
    (40,1 ” × 22,5 ” × 46,0 ”)
    2.073.600 (1.920 (An.) × 1.080 (Al.))
    [5.760 × 1.080 puntos]
    Sonido
    Salida de audio 20 W [ 10 W + 10 W ] ( 10 % de distorsión armónica total )
    Señales PC VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA
    Frecuencia de escaneo horizontal 31 - 69 kHz
    Frecuencia de escaneo vertical 59 - 86 Hz
    Capacidad de recepción de 
    canales (Digital/Análogo) VHF/ UHF:  2 - 69, CATV:  1 - 135
    Condiciones de 
    funcionamientoTemperatura:  32 °F – 104 °F (0 °C – 40 °C)
    Humedad:  20 % – 80 % RH (sin condensación)
    Terminales de conexión
    VIDEO IN 1VIDEO:    Tipo RCA PIN × 1   1,0 V [p-p] (75 Ω
    )
    S-VIDEO:  Mini DIN de 4 contactos  Y:  1,0 V [p-p] (75 Ω )  C:  0,286 V [p-p] (75 Ω)
    AUDIO L-R:  Tipo RCA PIN × 2   0,5 V [rms]
    VIDEO IN 2 VIDEO:    Tipo RCA PIN × 1   1,0 V [p-p] (75 Ω
    )
    AUDIO L-R:  Tipo RCA PIN × 2   0,5 V [rms]
    COMPONENT 
    IN 1-2 Y:    1,0 V [p-p] (incluyendo sincronización)
    P
    B, PR:    ±0,35 V [p-p]
    AUDIO L-R:  Tipo RCA PIN × 2   0,5 V [rms]
    HDMI 1-3 Conector tipo A × 3
    • Este televisor soporta la función “HDAVI Control 4”.
    PC D-SUB DE 15:    R,G,B / 0,7 V [p-p] (75 
    Ω)
        HD, VD / 1,0 - 5,0 V [p-p] (alta impedancia)
    LAN 
    (para IPTV VIERA CAST)RJ45 (10BASE-T/100BASE-TX)
    Ranura de tarjeta 1 ranura de tarjeta SD
    AUDIO OUT AUDIO L-R:   Tipo RCA PIN × 2   0,5 V [rms] 
    DIGITAL AUDIO OUT PCM / Dolby Digital, Fibra óptica
    CARACTERÍSTICAS FILTRO Y/C 3D    TÍTULO OCULTO
    V-Chip   IPTV (VIERA CAST)
    Visualizador de Fotos  Reproductor de vídeo  HDAVI Control 4
    Dimensiones(An. × AI. × Prof.)
    Incluyendo pedestal
    1.029 mm × 704 mm × 334 mm
    (40,6 ” ×  27,8 ” × 13,2 ”) 1.132 mm × 767 mm × 401 mm
    (44,6 ” × 30,2 ” × 15,8 ”)
    Televisor solamente 1.029 mm × 661 mm × 94
     mm (106 mm)
    (40,6 ” × 26,1 ” × 3,8  ” (4,2 ”)) 1.132 mm × 722 mm × 94 mm (106 mm) 
    (44,6 ” × 28,5 ” × 3,8 ” (4,2 ”))
    MasaIncluyendo pedestal
    59,6 lb. (27,0 ) 68,4 lb. (31,0 )
    Televisor solamente 55,2 lb. (25,0 
    ) 64,0 lb. (29,0 )
    Especificaciones
    1.029 mm (40,6 ”)
    94 mm
    (3,8 ”)
    334 mm (13,2 ”)
    661 mm (26,1 ”) 704 mm (27,8 ”)
    106 mm (4,2 ”) 94 mm
    (3,8 ”)
    401 mm (15,8 ”) 106 mm (4,2 ”)
    520 mm (20,5 ”) 1.132 mm (44,6 ”)
    722 mm (28,5 ”) 767 mm (30,2 ”)
    528 mm
    (20,8 ”)
    Nota
     El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previ\
    o aviso. La masa y dimensiones son aproximadas.
    [TC-P42G10] [TC-P46G10] 
    						
    							65
    Preguntas 
    frecuentes, etc.
     Especificaciones
    TC-P50G10 TC-P54G10
    Alimentación 120 V CA, 60 Hz
    ConsumoMáximo
    589 W 604 W
    Condición de espera  0,2 W 0,2 W
    Panel de pantalla 
    de plasmaMétodo de 
    accionamientoTipo de CA
    Relación de aspecto 16:9
    Tamaño de pantalla 
    visible
    (An. × Al. × Diagonal)
    (Número de píxeles) Clase 50”  
    (49,9 pulgadas medidas diagonalmente)
    Clase 54” 
    (54,1 pulgadas medidas diagonalmente)
    1.105 mm × 622 mm × 1.268 mm
    (43,5 ” × 24,4 ” × 49,9 ”) 1.198 mm × 673 mm × 1.374 mm
    (47,1 ” × 26,5 ” × 54,1”)
    2.073.600 (1.920 (An.) × 1.080 (Al.))
    [5.760 × 1.080 puntos]
    Sonido
    Salida de audio 20 W [ 10 W + 10 W ] ( 10 % de distorsión armónica total )
    Señales PC VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA
    Frecuencia de escaneo horizontal 31 - 69 kHz
    Frecuencia de escaneo vertical 59 - 86 Hz
    Capacidad de recepción de 
    canales (Digital/Análogo) VHF/ UHF:  2 - 69, CATV:  1 - 135
    Condiciones de 
    funcionamientoTemperatura:  32 °F – 104 °F (0 °C – 40 °C)
    Humedad:  20 % – 80 % RH (sin condensación)
    Terminales de conexión
    VIDEO IN 1VIDEO:    Tipo RCA PIN × 1   1,0 V [p-p] (75 Ω
    )
    S-VIDEO:  Mini DIN de 4 contactos  Y:  1,0 V [p-p] (75 Ω )  C:  0,286 V [p-p] (75 Ω)
    AUDIO L-R:  Tipo RCA PIN × 2   0,5 V [rms]
    VIDEO IN 2 VIDEO:    Tipo RCA PIN × 1   1,0 V [p-p] (75 Ω
    )
    AUDIO L-R:  Tipo RCA PIN × 2   0,5 V [rms]
    COMPONENT 
    IN 1-2 Y:    1,0 V [p-p] (incluyendo sincronización)
    P
    B, PR:    ±0,35 V [p-p]
    AUDIO L-R:  Tipo RCA PIN × 2   0,5 V [rms]
    HDMI 1-3 Conector tipo A × 3
    • Este televisor soporta la función “HDAVI Control 4”.
    PC D-SUB DE 15:    R,G,B / 0,7 V [p-p] (75 
    Ω)
        HD, VD / 1,0 - 5,0 V [p-p] (alta impedancia)
    LAN 
    (para IPTV VIERA CAST)RJ45 (10BASE-T/100BASE-TX)
    Ranura de tarjeta 1 ranura de tarjeta SD
    AUDIO OUT AUDIO L-R:   Tipo RCA PIN × 2   0,5 V [rms] 
    DIGITAL AUDIO OUT PCM / Dolby Digital, Fibra óptica
    CARACTERÍSTICAS FILTRO Y/C 3D    TÍTULO OCULTO
    V-Chip   IPTV (VIERA CAST)
    Visualizador de Fotos  Reproductor de vídeo  HDAVI Control 4
    Dimensiones(An. × AI. × Prof.)
    Incluyendo pedestal1.218 mm × 814 mm × 401 mm
    (48,0 ” × 32,1 ” × 15,8 ”)1.313 mm × 882 mm × 387 mm
    (51,7 “ × 34,8 “ × 15,3 ”)
    Televisor solamente 1.218 mm × 769 mm × 94 mm (106 mm) 
    (48,0 ” × 30,3 ” × 3,8” (4,2 ”)) 1.313 mm × 832 mm × 96 mm (107 mm)
    (51,7 “ × 32,8 “ × 3,8 “ (4,3 “))
    MasaIncluyendo pedestal
    75,0 lb. (34,0 ) 90,4 lb. (41,0 )
    Televisor solamente 70,6 lb. (32,0 
    ) 83,8 lb. (38,0 )
    387 mm (15,3 ”)107 mm (4,3 ”)
    1.313 mm (51,7 ”)
    832 mm (32,8 ”) 882 mm (34,8 ”)
    567 mm
    (22,4 ”) 96 mm
    (3,8 ”)
    94 mm
    (3,8 ”)
    401 mm (15,8 ”) 106 mm (4,2 ”)
    1.218 mm (48,0 ”)
    769 mm (30,3 ”) 814 mm (32,1 ”)
    528 mm
    (20,8 ”)
    Nota
     El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previ\
    o aviso. La masa y dimensiones son aproximadas.
    [TC-P50G10] [TC-P54G10] 
    						
    All Panasonic manuals Comments (0)

    Related Manuals for Panasonic 42"46"50"54" Class 1080p Plasma Hdtv Tc P42g10 Operating Instructions