Home
>
Panasonic
>
Television
>
Panasonic 42"46"50"54" Class 1080p Plasma Hdtv Tc P42g10 Operating Instructions
Panasonic 42"46"50"54" Class 1080p Plasma Hdtv Tc P42g10 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic 42"46"50"54" Class 1080p Plasma Hdtv Tc P42g10 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
17 Guía de inicio rápido Configuración por primera vez ■ Pulse para salir de la pantalla de menú Nota Para cambiar la configuración (Idioma/ Ajuste ANT/Cable/ Configuración de red/ Ajuste de VIERA CAST/Reloj/ Títulos de entradas) más adelante, vaya a la pantalla de menú (pág. 36) Seleccione “Programa auto” CableAjuste ANT/CableEntrada ANT Programa auto Siguiente Seleccione Seleccione el modo de exploración (Todos los canales/Sólo analógico/Sólo digital) Sl iOK Programa autoTodos los canales Sólo analógico Sólo digital Aceptar Seleccione Programa autoProgresoNúmero de canales análogos Número de canales digitales8%100Presione RETURN para salir RETURN Inicie la exploración de los canales. Los canales disponibles (análogos/digitales) se establecen automáticamente. Todos los canales: Explora canales digitales y análogos Sólo analógico: Explora canales análogos solamente Sólo digital: Explora canales digitales solamente Confirme los canales registrados ma manualCancelar Aceptar Títulos Favoritos Agregar ... ... Sí ... ... Sí ... ... Sí Seleccione “Aceptar” Aceptar Si no se pulsa OK después de seleccionar “Aceptar”, los canales\ no se memorizarán. El canal se guardará cuando no se haga ninguna operación durante 6\ 0 segundos, y se saldrá automáticamente del menú “Programa man\ ual”. Si realiza la exploración más de 2 veces, los canales guardados pr\ eviamente se borrarán. Configuración de red Ajuste inicialIdioma Ajuste de VIERA CAST Configuración de red Reloj Ajuste ANT/Cable Títulos de entradas Seleccione Aceptar Configuración de red (pág. 44-45) Ajuste de VIERA CAST Ajuste inicialIdioma Ajuste de VIERA CAST Configuración de red Reloj Ajuste ANT/Cable Títulos de entradas Seleccione Aceptar Ajuste de VIERA CAST (pág. 46-47)
18 Configuración por primera vez (Continuación) ■ Pulse para salir de la pantalla de menú Nota Acerca de los sistemas de emisión Analógico (NTSC): programación de TV tradicional Digital (ATSC): nueva programación que le permite ver más canales con imagen y sonido de alta calidad Configuración de Reloj Ajuste inicialIdioma Ajuste de VIERA CAST Configuración de red Reloj Ajuste ANT/Cable Títulos de entradas Siguiente Seleccione Modo Manual: Ajuste manualmente el reloj. (Año/Mes/Día/Hora/Minuto) Auto:El reloj se ajusta automáticamente a través del servicio de Internet. Sólo está disponible cuando el televisor está integrado en una red. Establezca primero “Configuración de red” y “Ajuste de VIERA CAST” (Huso hor/H. Verano) Ajuste Manual Manual20091710 AM10NSTNo RelojModo Año Mes Día Hora Minuto Huso hor. H. Verano Establezca Seleccione elemento Año Seleccione el año Mes Seleccione el mes Día Seleccione el día Hora Ajuste la hora Minuto Ajuste el minuto Huso hor Seleccione su zona horaria.(EST/CST/MST/PST/AKST/ HST/NST/AST) Ajuste Auto Auto2009 2009/ 6/11 8:07AMRelojModo Año EstSí Huso hor. H. Verano H. VeranoEstablezca el ajuste DST (Horario de ahorro energético). (Sí/No) Sí:Adelanta el reloj una hora con arreglo a la zona. Ajustar las etiquetas de entrada Ajuste inicialIdioma Ajuste de VIERA CAST Configuración de red Reloj Ajuste ANT/Cable Títulos de entradas Siguiente Seleccione JUEGO Títulos de entradasComponente1Componente2 HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 Video 1 Video 2 PC Seleccione Establezca óGAME Selección OK RETURN Borrar ABC → abc GY Video 2 PCG A A Cambia el modo de entrada de alfabético a numérico Etiqueta: [BLANCO] BRINCAR/VCR/DVD/CABLE/SATELITE/VGD/JUEGO/AUX/ RECEPTOR/PC/Blu-ray/CAMARA/Grab de DVD/HOME THTR/MONITOR/ MEDIA CTR/MEDIA EXT/OTROS
19 Guía de inicio rápido Visión Para ver la televisión Configuración por primera vez Para ver la televisión Conecte el TV a un receptor de televisión por cable, receptor digital multimedia\ , receptor de satélite o cable de antena (pág. 11-14) Para ver la televisión y otras funciones Conecte la alimentación (TV) ó Nota Si el modo no es TV, pulse y seleccione TV. (pág. 26) Seleccione un número de canal Arriba Abajo ó ■ Para introducir directamente el número de un canal digital Cuando se sintonicen canales digitales, presione el botón para introducir el número menor en un número de canal complejo. Ejemplo: CH15-1: (TV) Nota Vuelva a seleccionar “Cable” ó “Antena” en “Entrada ANT” de “Ajuste ANT/Cable” para cambiar la recepción de la señal entre televisión por cable y a\ ntena. (pág. 16, 51) El número del canal y el nivel del volúmen se fijan incluso despué\ s de apagar el televisor. Escucha con SAP (Programa de audio secundario) ■ Seleccione el modo de audio para ver la televisión. Modo digital Pulse SAP para seleccionar la siguiente pista de audio (si está disponible) \ cuando se recibe un canal digital. Pista de audio 1 de 2 (Inglés) Modo analógico Pulse SAP para seleccionar el modo de audio como se describe a continuación.• Cada vez que se pulsa el botón SAP, el modo de audio cambiará como se muestra a continuación. (Estéreo/SPA/Mono) Subtítulos ■ Activa o desactiva el modo Subtítulos Subtítulos SíSubtítulos No Visualización de SUB MENU ■ Pulse SUB MENU para mostrar la pantalla del submenú. (pág. 36) Este menú consiste en atajos a funciones de uso convenientes. SUBMENUTodos Ajuste SUB MENU Editar título del canal Medidor de señal Configurar favorito Modo de navegación
20 Para ver la televisión (Continuación) ■ Otras funciones útiles (Utilícelas después de ) Recuperación de información ■ Visualice ó elimine la bandera de canales. 15-212:30 PM 30THE NEWS CC SPA TV-G 1 0 8 0 i Estándar 4:3ABC-HD Canal Identificador de emisoraIndicación SAP Resolución de señales Nivel de clasificación Modo de imagenTiempo restante del temporizador de apagado Relación de aspecto Subtítulos reioj Cambio de la relación de aspecto ■ Pulse FORMAT para cambiar entre los modos de aspecto. (pág. 57) • 480i, 480p: COMP/JUSTO/4:3/ACERC • 1080p, 1080i, 720p: COMP/H-LLENO/JUSTO/4:3/ACERC Llamada a un canal favorito■ FAVORITOS Los números de canales de Favoritos se visualizan en la pantalla de sintonización de favoritos. Seleccione la emisora deseada con el curs\ or ó usando las teclas de números. (vea debajo) ■Configuración de la función de favoritos 1Visualice el menú SUBMENU 2Seleccione “Configurar favorito” To d o s Ajuste SUB MENU Editar título del canal Medidor de señal Configurar favorito Modo de navegación Seleccione Aceptar 3Ajustar el canal visualizado Configurar favorito 1/326-112345 Seleccionar el número de la lista Guardar el canal visualizado Seleccionar el número de la lista (para guardar el canal sin pulsar OK) ó Eliminar un canal favorito Configurar favorito 1/326-112345 Seleccione Eliminar (manteniendo pulsado) Función de favoritos ■Utilización de la función de favoritos 1Visualice “Canales favoritos” 2Seleccionar el canal Canales favoritos 1/326-112345 Seleccione ó 3Ajustar el canal favorito Canales favoritos 1/326-112345 Aceptar ■Para cambiar la página Pulsar repetidamente para cambiar entre páginas (1/3, 2/3, 3/3 o salir) Avanza/retrocede la página
21 Visión Utilización de VIERA TOOLS Para ver la televisión Utilización de VIERA TOOLS VIERA TOOLS es un método sencillo para acceder a los menús más utiliza\ dos mediante un icono de acceso directo en la pantalla del televisor. Al contrario que con los menús convencionales, podrá disfrutar usa\ ndo el televisor, jugando o ajustando las funciones con rapidez. ■ Pulse para salir de la pantalla de menú ■ Para volver a la pantalla anterior Visualice VIERA TOOLS Seleccione el elemento Seleccione Siguiente Menú Ajuste THX visualizado (pág. 59). Seleccione el ajuste de modo de imagen. (THX/Estándar(Vívido/Juego/Usuario)) Inicie “VIERA CAST” (pág. 28) Menú “Control VIERA Link” visualizado. Seleccione el equipo al que quiera acceder. Control VIERA Link sólo con el mando a distancia del TV (pág. 42-43) Inicie la visualización con la cámara de red (pág. 30-31) Menú “Tarjeta SD” visualizado Seleccione la función Tarjeta SD. (Diapositiva/ Miniaturas/ Peliculas) Para ver imágenes de tarjeta SD (pág. 22-25) Menú “Eco/ahorro energía” visualizado (pág. 36)
22 Para ver imágenes de tarjeta SD Puede ver fotos tomadas con una cámara digital ó con una cámara\ de vídeo digital que estén guardadas en una tarjeta SD. (El contenido de otros medios que no sean tarjetas SD puede\ que no se reproduzca correctamente.) ■ Pulse para salir de la pantalla de menú ■ Para volver a la pantalla anterior Inserte la tarjeta SD * Este ajuste se omitirá la próxima vez si no se selecciona “Ajus\ tar después”. Ajustar “Ajuste de tarjeta SD” y seleccionar “Reproducir tarjet\ a SD ahora” “Ajuste de tarjeta SD” se visualizará automáticamente cada v\ ez que se inserte una tarjeta SD por primera vez. Ajustar después Ajuste de tarjeta SDReproducir tarjeta SD auto Reproducir tarjeta SD ahora Seleccione Cambie Establezca Diapositiva: La próxima vez se iniciará automáticamente una presentación. Miniaturas: En adelante se mostrará automáticamente el menú Visualizador de fotos. Peliculas: Los datos de vídeo se reproducen automáticamente a partir de la próxima vez. Ajustar después: Se mostrará repetidamente el menú “Ajuste de tarjeta SD”. No: Los datos se pueden reproducir manualmente. ■ Operación manual (“Reproducir tarjeta SD auto” se encuentra en “No”) Visualice “Tarjeta SD” Utilización de VIERA TOOLS (pág. 21) ó Menú Imagen AudioVIERA Link Tarjeta SD Subtítulos Ajuste Seleccione el elementoTarjeta SDVisualizador de fotos Reproductor de vídeo Seleccione Aceptar Visualizador de fotos Vaya a pág. 24 Seleccione los datos que va a ver. Reproductor de vídeo Num. Fecha y hora Duración12/20/2008 01/17/2009 03/07/2009 04/24/2009 06/10/2009 08/19/2009 10/02/2009 10/13/2009 12/01/2009 10:26 14:25 07:25 09:25 11:34 10:25 12:25 14:25 16:2500h16m35s 01h45m35s 00h05m35s 01h10m35s 00h05m27s 00h35m35s 00h12m35s 00h53m35s 01h24m35s 1 2 3 4 5 6 7 8 9 SelecciónOK RETURN Formato de grabación (MPEG2/AVCHD) Información de película Fecha y hora: Se visualizan la fecha y la hora de la grabación. Duración: Se visualiza el tiempo de grabación. Seleccione Aceptar Vea la imagen. Saltar SaltarRYGBParadaRETURNRepr. Fecha y hora Duración 06/10/2009 11:34 00h05m27s 00:00.14REPR. Pausa Fecha y hora Duración06/10/2009 11:34 00h05m27s 00:00.14REPR. Saltar SaltarRYGB Pausa ParadaRETURN Repr. • Para visualizar/ ocultar el Titular de película Área de navegación Tiempo transcurrido de la película actual Titular de película•Para visualizar el área de navegación •Para ocultar el área de navegación •A vídeo anterior •A vídeo siguiente Reproductor de vídeo
23 Visión Para ver imágenes de tarjeta SD Tarjeta SD Inserte la tarjeta Retire la tarjeta Superficie dela etiqueta Empuje hasta oír un ruido seco Pulse ligeramente sobre la tarjeta SD y luego suéltela. Tarjetas que pueden utilizarse (capacidad máxima): Tarjeta SDHC (16 GB), Tarjeta SD (2 GB), Tarjeta miniSD (1 GB) (se requiere adaptador para Tarjeta miniSD) Para conocer detalles y precauciones relacionados con las tarjetas SD. (\ pág. 58) Menu de peliculas En ó ■Ajustar la imagen y el audio Visualice “Menu de peliculas” Ejemplo: Menú Imagen Menú Imagen/Menú Audio (pág. 34) 0 0 0 0 0Vívido Imagen 1/2 Brillo Color Tinte Nitidez Modo Contraste Regreso prefijados Seleccione Ajuste Seleccione el elemento Sí Menu de peliculasImagen Audio VIERA Link Repetir Seleccione Aceptar Establezca ■Usar la función VIERA Link■Configurar Repetir reproducción VIERA Link (pág. 34, 42) Grabador Interno Control VIERA Link Salida altavoz Iniciar grabación Detener grabación Seleccione Cambie Sí Menu de peliculasImagen Audio VIERA Link Repetir Seleccione Cambie Repetir Encienda o apague la función Repetir reproducción de película. Cambiar el estado del sonido actual En Visualice “Estado del sonido actual” Cuando se pulsa SAP se visualiza el estado del sonido actual. (Si la película tiene múltiples señales de audio) stereo (Estado del sonido actual) El sonido puede tardar en cambiar varios segundos. Este producto está autorizado, bajo la licencia de cartera de patente\ AVC, para el uso personal y no comercial del usuario para (i) codificar conforme al Estándar AVC (“AVC Video”) y/o (ii) decodificar el Vídeo AVC que fue codificado por un usuario ocupado en una actividad personal y no comercial y/o fue obtenido por un proveedor de v\ ídeo autorizado para suministrar Vídeo AVC. No se otorga ninguna licencia ni está implicada para cualquier otro diferente uso.\ Una información adicional puede obtenerse por MPEG LA, LLC. Véase http://www.mpegla.com.
24 Para ver imágenes de tarjeta SD Visualizador de fotos ■ Pulse para salir de la pantalla de menú ■ Para volver a la pantalla anterior Siga las indicaciones de “Reproductor de vídeo”. (pág. 22) Seleccione los datos que va a ver. Diapositivas FicheroClasificar por mes Clasificar por fechaRYGB OK SelecciónRETURN Nombre Pana0001 Fecha 03/04/2009 Tamaño 1600×1200 Visualizador de fotosTodas las fotos Total 238Pana0001 Pana0002 Pana0003 Pana0004 Pana0005 Pana0006 Pana0007 Pana0008 Pana0009 Pana0010 Pana0011 Pana0012 Seleccione Ve r Vista de imagen miniatura a diapositiva Se visualiza información de la imagen seleccionada.. Número total de imágenes Nota Dependiendo del formato JPEG, el contenido de “Información” pue\ de que no se visualice correctamente. Consulte la pág. 58 (Formato de datos para \ examinar tarjetas SD) para conocer detalles. Vea la imagen. SiguíenteRota.PrevioRETURNRepr. Visualizado uno cada vez Para visualizar/ocultar el área de navegación Volver a la vista de imagen en miniatura Adquiriendo SiguíentePrevioRota. RETURN Adquiriendo Pausa SiguíentePrevioRETURN Repr. Área de navegaciónEstado actual (Mientras se leen los datos) Visualización de una sola fotoDiapositivas Gire 90° (hacia la izquierda) A la siguiente foto Gire 90° (a la derecha) A la foto anterior
25 Visión Para ver imágenes de tarjeta SD (Continuación) VIERA IMAGE VIEWERVIERA Image Viewer es una función que le permitirá ver fácilmente imágene\ s fijas y en movimiento en VIERA insertando simplemente una tarjeta SD en la ranura para tarjeta VIERA SD. Ordenar ■Para ordenar por carpeta, mes o fecha En Seleccione el tipo de orden Diapositivas FicheroClasificar por mes Clasificar por fechaRYGB OK SelecciónRETURN Nombre Pana0001 Fecha 03/04/2009 Tamaño 1600×1200 Visualizador de fotosTodas las fotosTotal 238Pana0001 Pana0002 Pana0003 Pana0004 Pana0005 Pana0006 Pana0007 Pana0008 Pana0009 Pana0010 Pana0011 Pana0012 Fichero (orden ascendente o numérico/alfabético) Clasificar por mes (meses en orden descendente) Clasificar por fecha (fechas en orden descendente) Seleccione el directorio Adquiriendo DiapositivasRYGB OK SelecciónRETURN 03/04/2009 Foto 32 02/15/2009 Foto 16 01/01/2009 Foto 10 12/25/2008 Foto 24 11/20/2008 Foto 8 10/10/2008 Foto 3 09/28/2008 Foto 58 09/23/2008 Foto 28Fecha 03/04/2009Numero de fotos Foto 32 15Visualizador de fotosTodas las fotosClasificar por fecha Adquiriendo DiapositivasRYGB OK SelecciónRETURN Nombre Pana0001 Fecha 03/04/2009 Tamaño 1600×1200Pana0001 Pana0002 Pana0003 Pana0004 Pana0011 Pana0012 Pana0013 Pana0014 Pana0055 Pana0056 Pana0057 Pana0058 Visualizador de fotos Todas las fotos03/04/2009 Total 32 Seleccione Ve rPara volver a la pantalla anterior Menu de imagenes fijas En ó ■Ajustar la imagen Visualice “Menu de imagenes fijas” Ejemplo: Menú Imagen Menú Imagen / Menú Audio (pág. 34) 0 0Vívido Imagen 1/2 Brillo Modo Contraste Regreso prefijados Seleccione Ajuste Seleccione el elemento No Menu de imagenes fijasImagen Audio Ajuste de diapositivas Música de fondo Seleccione Cambie Siguiente ■Música de fondo NoMúsica de fondo Seleccione Cambie Seleccione la música de fondo de entre 3 tipos. Cada música de fondo se reproducirá durante 90 segundos. (No/Música 1/Música 2/Música 3) ■Configurar pase de diapositivas RápidaNoNoSepia Ajuste de diapositivasVisualización Repetir Transición Efecto Seleccione Ajuste Nota Para detenerse en medio del ciclo Pulse VisualizaciónPuede ajustar los segundos que se va a visualizar cada imagen en el modo\ de diapositiva. (Muy rápida/Rápida/Mediana/Lenta/Muy lenta) Repetir Sí ó No la función de repetición de diapositiva. (Sí/No) Transición Selecciona el efecto de transición (No/A negro/Borrar ↓/Borrar ↑/Borrar →/ Borrar ←/Entrada ↓/Entrada ↑/Entrada →/Entrada ←/Ampliar/Rastreo ↑↓/ Rastreo →←/Disolver/Damero/Aleatorio) Efecto Selecciona el efecto de conversión (No/Sepia/Escala de gris)
26 Para ver vídeo y DVDs Si tiene algún equipo conectado al televisor, usted podrá ver la reproducción de vídeos y DVDs en la pantalla del televisor. Seleccionar entrada Puede seleccionar el equipo externo al que quiera acceder. ■ Para volver al TV Con el equipo conectado encendido Visualización del menú de selección de entrada Seleccione el modo de entrada Seleccionar entradaTV12345678 Componente 1 Componente 2 HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 Video 1 Video 2 9PCAUX JUEGO JUEGO JUEGO (ejemplo) ó Seleccione Introducir Pulse la tecla de número correspondiente en el mando a distancia para seleccionar la entrada de su elección. Pulse la flecha ascendente/ descendente para seleccionar la entrada de su elección, y luego pulse OK. Durante la selección, el menú “Seleccionar entrada” desaparece si no se realiza ninguna acción durante varios segundos. HDMI 1 JUEGOTerminal (ejemplo) Etiqueta El terminal y el título del equipo conectado se visualizan. Para cambiar la etiqueta de entrada (pág. 53) Nota Cuando se establezca el título de entrada (consulte la pág. 53),\ el título de entrada se visualizará en la pantalla “Seleccionar entrada”. Para terminales de entrada laterales (HDMI 3/Video 2), el título de entrada “JUEGO” se establece de forma predeterminada. (El modo de imagen \ se pone en “Juego”. Consulte la pág. 59.) Para conocer detalles del ajuste “Modo de Imagen”, consulte la pá\ g. 59. Para “Títulos de entradas”, consulte la pág. 53. ■ Pulse GAME para cambiar a la pantalla de juegosCambia al terminal de entrada que tiene etiqueta “JUEGO”. Video 2JUEGO HDMI 3JUEGO HDMI 1JUEGO Cambie entre los terminales de entrada si hay varios terminales de entrada que tienen etiqueta “JUEGO”. (Pág. 53) Si no hay terminal de entrada con etiqueta “JUEGO”, siga con el terminal de entrada actual. Utilice el equipo conectado empleando el mando a distancia del mismo. Nota Para conocer detalles, vea el manual del equipo conectado.