Home
>
Panasonic
>
Television
>
Panasonic 42"46"50"54" Class 1080p Plasma Hdtv Tc P42g10 Operating Instructions
Panasonic 42"46"50"54" Class 1080p Plasma Hdtv Tc P42g10 Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic 42"46"50"54" Class 1080p Plasma Hdtv Tc P42g10 Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
47 Funciones avanzadas Ajuste de VIERA CAST TM Los ajustesVIERA CAST se activan cuando usted cierra el menú y ejecuta “Probar conexió\ n”. Seleccione “Probar conexión” y pulse OK. Ajuste de VIERA CASTDirección proxy Puerto proxy0 ---Probar conexión Seleccione Acceder Si se realiza una conexión al sitio de pruebas de conexión y aparece un mensaje indicando que la conexión se ha establecido con éxito. Los ajustes están bien. Si la conexión no se logra establecer Aparece en pantalla un mensaje de error. * Verifique la conexión y los ajustes. (pág.44-45, más abajo) Si realizó los ajustes del servidor proxy, compruebe la dirección y el número de puerto correspondientes al servidor proxy. Ajústelo solamente si así lo especifica el proveedor. No es necesario para el uso doméstico normal. ■ Dirección proxy Ésta es la dirección del servidor de relevo que está conectado al servidor de destino en lugar del navegador y envía datos al navegador. El ajuste es necesario solamente si así lo especifica el proveedor. Seleccione “Dirección proxy” y pulse OK ■ Puerto proxy El proveedor facilita este número junto con la dirección proxy. Seleccione “Puerto proxy” y pulse OK Introduzca el número de puerto Puerto proxy0 Seleccione Acceder ó Ajuste de VIERA CASTDirección proxy Puerto proxy0 ---Probar conexión Seleccione Acceder Introduzca la dirección (vea “Introducción de caracteres” más abajo) Dirección proxyprIo Pulse OK Si el usuario realiza los ajustes proxy, puede resultar imposible ver los contenidos de película VIERA CAST. Puede usar la tecla del mando a distancia para introducir los caracteres\ alfanuméricos. Selección OK RETURN Borrar ABC → abc GY Área de navegaciónSelección OK RETURN Borrar ABC → abc GY Conmuta el modo de entrada entre alfabético y numérico Ajuste de VIERA CASTDirección proxy Puerto proxy0 ---Probar conexión Los caracteres se muestran tal y como se indica en la siguiente tabla. ABC/abc 123 123456789101112 1@./:~_1 1 2 a/A b/B c/C 2 2 3 d/D e/E f/F 3 3 4 g/G h/H i/I 4 4 5 j/J k/K l/L 5 5 6 m/M n/N o/O 6 6 7 p/P q/Q r/R s/S 7 7 8 t/T u/U v/V 8 8 9 w/W x/X y/Y z/Z 9 9 0-,;?!()&\00 LAST * # $ % = | { } [ ] * - Espacio #
48 Bloqueo Puede bloquear canales ó programas especificados para impedir que los\ niños vean su contenido censurable. ■ Pulse para salir de la pantalla de menú Precaución Anote su contraseña por si la olvida. (Si ha olvidado su contraseña, consulte a su concesionario local.) Nota Cuando seleccione un canal bloqueado se visualizará un mensaje que le permitirá ver el canal si usted introduce su contraseña. Visualice el menú Seleccione “Bloqueo” Menú VIERA Link Imagen Audio Cronómetro Bloqueo Tarjeta SD Subtítulos Ajuste Siguiente Seleccione Cada vez que visualice el menú Bloqueo se le pedirá que introduzca su contraseña. Introduzca su contraseña de 4 dígitos Para ver un programa bloqueado ó cambiar los ajustes de calificació\ n deberá introducir un código de 4 dígitos. RETURN Contraseña Ingresar contraseña. - - - - Si es la primera vez que introduce una contraseña, introduzca el número dos veces en orden para registrarlo. Seleccione el modo de bloqueo No No No No No BloqueoModo Canal Juego VIERA CAST Cambio de contraseña Programa Establezca Seleccione No: Desbloquea toda la configuración de bloqueo de “Canal”, “Juego”, “Programa” y “VIERA CAST”. Total: Bloquea todas las entradas independientemente de la configuración de bloqueo “Canal”, “Juego”, “Programa” y “VIERA CAST”. Usuario: Bloquea las entradas especificadas de “Canal”, “Juego”, “Programa” y “VIERA CAST”. Seleccione el elemento Usuario No No No No BloqueoModo Canal Juego VIERA CAST Cambio de contraseña Programa Seleccione “Canal”, “Juego”, “Programa” y “VIERA CAST” se pondrán grises a menos que se seleccione “Usuario” en “Modo”. Establezca Establezca
49 Funciones avanzadas Bloqueo ■ Para seleccionar el canal ó la clasificación del programa que va a\ bloquear Bloqueo de canal Seleccione hasta 7 (1-7) canales para bloquearlos. Estos canales se bl\ oquearán independientemente de la clasificación del programa. Seleccione “Modo” y póngalo en “Usuario” Seleccione el canal que va a bloquear. Usuario 3 4 - - - Bloquear canalModo Canal 1 Canal 2 Canal 3 Canal 4 Canal 5 Seleccione Establezca Para bloquear/desbloquear todos los canales: Seleccione “Modo” y póngalo en “Total” o en “No”. Total: Bloquea todos los canales No: Desbloquea todos los canales Juego Bloquea Canal 3, Canal 4 y las entradas externas. Seleccione “Juego” en 5 y póngalo en “Sí”. Seleccione Establezca Sí: Bloquea No: Desbloquea Bloqueo de programa ■ Para establecer el nivel de clasificaciónLa tecnología “V-chip” permite que los programas restringidos sean bloqueados según las clasificaciones de televisión. Seleccione “Modo” y póngalo en “Sí”. Sí No No No NoBloquear prog.Modo MPAA U.S.TV C.E.L.R. C.F.L.R. Establezca Seleccione Seleccione la categoría de calificación que quiera seguir. Sí No No No NoBloquear prog.Modo MPAA U.S.TV C.E.L.R. C.F.L.R. Siguiente Seleccione MPAA: Clasificaciones para películas de los EE.UU.U.S.TV: Clasificaciones para programas de televisión de los EE.UU. C.E.L.R.:Clasificaciones para el inglés de Canadá C.F.L.R.: Clasificaciones para el francés de Canadá Seleccione la clasificación que va a bloquear.Seleccione Ejemplo de “MPAA” (clasificaciones para películas de los EE.UU.) No Sin clasificación G Público en general: Todos los públicos PG Se recomienda el acompañamiento de los padres PG-13 Aviso para los padres: No es apropiado para menores de 13 años R Restringido: Los menores de 17 años necesitan ser acompañados por los padres ó una persona adulta NC-17 No se admite que ningún menor de 17 años vea el programa X Adultos solamente Para obtener otra información (pág. 56) Bloquero de VIERA CAST Bloquero de VIERA CASTBloquea VIERA CAST. Seleccione “VIERA CAST” en 5 y póngalo en “Sí”. Cuando pulse VIERA CAST se visualizará la pantalla “Bloquero de VIERA CAST”. Escriba la contraseña correcta para ir a la pantalla inicial. Seleccione Establezca Sí: Bloquea No: Desbloquea Cambio de contraseña ■ Para cambiar la contraseña En , seleccione “Cambio de contraseña” y pulse OK Introduzca dos veces la nueva contraseña de 4 dígitos. No No No No No BloqueoModo Canal Juego VIERA CAST Cambio de contraseña Programa RETURN Cambio de contraseñaIngresar nueva contraseña. - - - - Nota Este televisor ha sido diseñado para soportar el “Downloadable U.S\ . Region Rating System” cuando se encuentre disponible. (Sólo está disponible en los EE.UU.) La clasificación No es independiente de otras clasificaciones. Cuando bloquee un nivel de clasificación específico basado en la e\ dad, la clasificación No y cualquier otra clasificación más restrictiva también se bloquearán.
50 Edición y configuración de canales Los ajustes del canal actual se pueden cambiar según sus necesidades \ y las condiciones de la recepción. ■ Pulse para salir de la pantalla de menú Visualice el menú Seleccione “Ajuste” Menú VIERA Link Imagen Audio Cronómetro Bloqueo Tarjeta SD Subtítulos Ajuste Siguiente Seleccione Seleccione “Ajuste ANT/Cable” Ajuste1/2 Reloj Ajuste ANT/Cable Dispositivos conectados Anti retención de imag Regreso prefijados Idioma Todos Modo de navegación Siguiente Seleccione Seleccione la función CableAjuste ANT/CableEntrada ANT Programa auto Programa manual Medidor de señal Siguiente Seleccione Establezca Programa auto Ajuste automático Programa manual Ajuste manual Medidor de señal Compruebe la intensidad de la señal. ■Para restablecer los ajustes del menú Ajuste Seleccione “Regreso prefijados” en el menú Ajuste () y pulse OK Introduzca su contraseña de 4 dígitos con los botones de números Seleccione “Sí” en la pantalla de confirmación y pulse OK
51 Funciones avanzadas Edición y configuración de canales Busca y agrega automáticamente los canales que pueden recibirse en la\ memoria. Seleccione “Entrada ANT” Seleccione Cable ó Antena O seleccione “No utilizado” (pág. 16). Seleccione “Programa auto” CableAjuste ANT/CableEntrada ANT Programa auto Programa manual Medidor de señal Siguiente Seleccione Seleccione el modo de exploración (pág. 17) Programa autoTodos los canales Sólo analógico Sólo digital Aceptar Seleccione Las configuraciones se hacen automáticamente Después de finalizar la búsqueda, seleccione “Aceptar” (vea debajo de ). Todos los canales memorizados previamente se borrarán. Utilice este procedimiento cuando cambie la configuración de los canales de recepción ó cuando cambie la visualización de los canales. Además, utilícelo también para agregar ó brincar manualmente canales que se encuentran en la lista de canales. Puede seleccionar un modo de sintonización de canal (Sólo digital/Sólo analógico) en “Modo de navegación”. (pá\ g. 36) Edite Títulos --- 80-101 Cambiar OK RETURN Borrar ABC → abc GY Editar título del canal Títulos Canal Seleccione Cambie Establezca/ Siguiente ó Títulos Seleccione o edite el identificador de emisora. (máximo de 7 caracteres disponibles) Favoritos Configurar favorito 1/326-112 Seleccione Siguiente Configurar favorito Seleccione el número. AgregarPulse OK para seleccionar “Sí” (agregar) ó “No” (br\ incar) Mueva el cursor al número del canalPrograma manualEditar Cancelar Aceptar Títulos Favoritos Agregar 2 ... ... Sí 3 ... ... Sí Canal Seleccione Pulse OK para sintonizar el canal Seleccione “Aceptar”ma manualCancelar Aceptar Títulos Favoritos Agregar ... ... Sí Seleccione “Aceptar” Aceptar Seleccione “Editar” Programa manualEditar Cancelar Aceptar Títulos Favoritos Agregar 2 ... ... Sí 3 ... ... Sí 4 ... ... Sí 5 ... ... Sí Canal Seleccione Siguiente Seleccione el elemento que quiera editar. RGBY SelecciónRETURN OK Programa manualEditar Cancelar Aceptar Títulos Favoritos Agregar 2 ... ... Sí 3 ... ... Sí 4 ... ... Sí 5 ... ... Sí 6 ... ... Sí 7 ... ... Sí 8 ... ... Sí 9 ... ... Sí Canal Pág. ante. Pág. sigui. Títulos Favoritos Agregar Vaya a la página siguiente. Vuelva a la página Seleccione el elemento que va a editar. (Títulos/ Favoritos/Agregar) Siguiente • Títulos: Cambio del identificador de emisoras • Favoritos: Registra los canales en la lista de favoritos. • Agregar: Agrega ó brinca canales Encendido/apagado de sintonía secuencial Para cancelar la ediciónPrograma manualEditar Cancelar Aceptar Títulos Favoritos Agregar 2 ... ... Sí 3 ... ... Sí 4 ... ... Sí 5 ... ... Sí Canal Seleccione Siguiente Las modificaciones se perderán. ¿Continuar?Sí No Aceptar (retorno a “Ajuste ANT/ Cable”) Seleccione “Si” Compruebe la intensidad de la señal si se encuentra interferencia ó\ se congela una imagen digital. 1-1Medidor de señalCanalSintonización manual Intensidad de señal Actual 30% Nivel máximo 45%Intensidad de la señal Seleccione el canal Aceptar ó Si la señal es débil compruebe la antena. Si no encuentra ningún problema, consulte a su concesionario local. Nota No está disponible si se selecciona “Cable” en “Entrada ANT” (vea más arriba). Sólo es eficaz para los canales digitales. Mientras está activado “Bloqueo” (pág. 48), si se seleccio\ na “Ajuste ANT/Cable”, se visualizará “Ingresar contraseña”.
52 Subtítulos Subtítulos Visualización de subtítulos La televisión incluye un decodificador incorporado capaz de proporcio\ nar una visualización de texto del audio. El programa que esté siendo transmitido deberá\ tener información de subtítulos (CC). (pág. 57) ■ Seleccione el elemento y establézcalo PrincipalCC1Sí Subtítulos Digital Modo Análogo Ajustes digitales Regreso prefijados Seleccione Establezca Modo Seleccione “Sí” (cuando no se utilice “No”). Análogo(Elija el servicio de subtítulos de las emisiones analógicas.) CC1-4: Información relacionada con las imágenes (Aparece en la parte inferior de la pantalla.) T1-4: Información textual (Aparece en toda la pantalla.) Digital (El menú Subtítulos digitales le permite configurar la forma en que va a ver los subtítulos digitales.) Presione para seleccionar la opción. “Principal”, “Secund.”, “Servicio 3”, “Servicio 4”, “Servicio 5”, “Servicio 6” La configuración en “Análogo” ó “Digital”depende de la emisora. ■ Para hacer configuraciones de visualización más a fondo en los pro\ gramas digitales Seleccione “Ajustes digitales” y pulse OK Seleccione el elemento y establézcalo. Automático Automático Automático AutomáticoAutomáticoAutomáticoAutomático Automático Ajustes digitalesTamaño Frente Letra Estilo Opacidad frontalFondoOpacidad traseraContorno Seleccione Establezca Tamaño: Tamaño del texto Letra: Fuente del texto Estilo: Estilo del texto (Elevado, Deprimido, etc.) Frente: Color del texto Opacidad frontal: Opacidad del texto Fondo: Color de la caja de texto Opacidad trasera: Opacidad de la caja de texto Contorno: Color del contorno del texto (Identifique las opciones de configuración en la pantalla.) ■ Para restablecer la configuración Seleccione “Regreso prefijados” y pulse OK ■ Pulse para salir de la pantalla de menú Visualice el menú Seleccione “Subtítulos” Menú VIERA Link Imagen Audio Cronómetro Bloqueo Tarjeta SD Subtítulos Ajuste Siguiente Seleccione
53 Funciones avanzadas Títulos de entradas/Salida Audio Subtítulos Títulos de entradas/Salida Audio Títulos de entradas Etiquetas de visualización de dispositivos externos Los dispositivos conectados a los terminales de entrada externos se pued\ en etiquetar para identificarlos más fácilmente durante la selección de entrada. (En el modo de\ selección de entrada de la página 26 ) ■ Seleccione el terminal y la etiqueta del equipo externo JUEGO JUEGO Títulos de entradasComponente 1 Componente 2 HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 Video 1 Video 2 PC óG A A SelecciónOK RETURN Borrar ABC → abc GY Títulos de entradasComponente Cambia el modo de entrada de alfabético a numérico Seleccione Establezca Video 1 VCR Etiqueta Terminal [ejemplo] Terminales: Componente 1-2/HDMI 1-3/Video 1-2/PC Etiqueta: [BLANCO] BRINCAR/VCR/DVD/CABLE/SATELITE/VGD/ JUEGO/AUX/RECEPTOR/PC/Blu-ray/CAMARA/Grab de DVD/ HOME THTR/MONITOR/MEDIA CTR/MEDIA EXT/OTROS Para el terminal de PC, sólo “BRINCAR” está disponible. * Si se selecciona “BRINCAR”, al pulsar el botón INPUT se omitirá la entrada. Cada título seleccionado se visualizará en la pantalla “Selecci\ onar entrada”. (pág. 26) Salida Audio Pare la salida de sonido Para impedir el aullido, detenga la salida de sonido especificados en es\ te menú (pág. 36) ■ Seleccione el terminal y ponga “No” Sí Sí Sí Sí Sí SíNo Salida AudioComponente 1 Video 1 Componente 2HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 Video 2 Seleccione Establezca ■Pulse para salir de la pantalla de menú Visualice el menú Seleccione “Ajuste” Menú VIERA Link Imagen Audio Cronómetro Bloqueo Tarjeta SD Subtítulos Ajuste Siguiente Seleccione Seleccione “Dispositivos conectados” Ajuste 1/2 Reloj Ajuste ANT/Cable Dispositivos conectados Anti retención de imag Idioma Todos Modo de navegación Siguiente Seleccione Seleccione “Títulos de entradas” ó “Salida Audio” Dispositivos conectadosTítulos de entradas Salida Audio Siguiente Seleccione
54 Utilización del temporizador El televisor se puede encender/apagar automáticamente en la fecha y a\ la hora designadas. El reloj deberá estar puesto en hora antes de hacer los ajustes de la\ hora de encendido/apagado. (pág. 18) El cronómetro de apagado y el temporizador de encendido/apagado no fu\ ncionará si se establece “Autoencendido”. (pág. 36) ■ Pulse para salir de la pantalla de menú ■ Para volver a la pantalla anterior Nota El televisor se apaga automáticamente después de pasar 90 minutos cuando se enciende mediante el Cronometro. Esto se cancelará si se selecciona Apagar ó se presiona una tecla. Visualice el menú Seleccione “Cronómetro” Menú VIERA Link Imagen Audio Cronómetro Bloqueo Tarjeta SD Subtítulos Siguiente Seleccione Seleccione el temporizador que va a establecer CronómetroApagado Cronómetro 1 Cronómetro 2 Cronómetro 3 Cronómetro 4 Cronómetro 5 Seleccione Siguiente Se apaga automáticamente. Apagado Se enciende automáticamente. (Se pueden establecer 5 temporizadores.) Cronómetro 1 Cronómetro 5 ~ Establezca el temporizador ■ Para establecer “Apagado” (Temporizador de apagado) Pulse para que la unidad se apague automáticamente después de tran\ scurrir un tiempo preseleccionado. 60ApagadoApagado (minutos)Establezca 0/30/60/90 (minutos) ■ Para establecer “Cronómetro 1-5” (Temporizador de encendido/apagado) Seleccione el elemento y establézcalo. SiTV10-37/6[VIE] 1:15 AM12:45 AM Cronómetro 1Fijar temporizadorEntradas Canal Día Encender Apagar Seleccione Establezcaó DOM, LUN, MAR, MIE, JUE, VIE, SAB (Visualiza la fecha futura más próxima) LUN-VIE, SAB-DOM, DIARIO, Cada DOM, Cada LUN, Cada MAR, Cada MIE, Cada JUE, Cada VIE, Cada SAB Seleccione el canal Canal Seleccione el día Día La hora de encendido. Encender La hora de apagado. Apagar Seleccionar las entradas Entradas Borrar Ajuste del temporizador (Sí/No)Fijar temporizador AM / PM
55 Funciones avanzadas Conexiones AV recomendadas Utilización del temporizador COMPONENT IN VIDEOIN 1 12 VIDEO S VIDEO AUDIORPRPBY L R PRPBY L R L R LTO AUDIO AMP HDMI 1HDMI 2 AUDIO OUT VIDEO SVIDEO AUDIO RRPRPBYL O Conexiones AV recomendadas Estos diagramas muestran nuestras recomendaciones sobre cómo conectar\ el televisor a varios equipos. Para hacer otras conexiones, consulte las instrucciones de cada equipo y\ las especificaciones. Para obtener ayuda adicional, visite nuestro sitio Web www.panasonic.com 120 V CA 60 HzParte posterior de esta unidad Receptor de televisión por cable TV por cable ó Cable óptico digital de audio ■ Grabadora DVD/ Videograbadora ■ Para escuchar la televisión por altavoces ó ■ Para ver imágenes de cámara de vídeo Cámara de vídeo Videograbadora Reproductor DVD. ( Para conexión HDMI, sólo equipos compatibles con HDMI. Cara conectar utilizando HDMI-DVI Cable de conversión, véase la conexión HDMI 1 ó HDMI 2 en esta página). Cable óptico óConecte con A ó B A Cable HDMI B Cable HDMI- DVI conversión + Cable de audio* ó Amplificador OPTICAL IN ó Parte delantera de esta unidad * Consulte las pág. 34-35 para hacer la instalación cuando use un ca\ ble de audio analógico externo con un cable HDMI a DVI. Cable de alimentación de CA (Conecte después de haber terminado todas las demás conexiones.) Adaptador de conversión (si fuera necesario) Ordenador RGB Cable PC Cable de audio ■ PC Nota Las señales de entrada de audio conectadas a un terminal desactivado \ en “Salida Audio” (pág. 53) no se pueden emitir por los terminales “AUDIO OUT”. Para impedir el aullido y la oscilación de la imagen, establezca la c\ onfiguración “Salida Audio” cuando conecte la videograbadora mediante una conexión en bucle. (pág. 36, 53) ■ Para ver DVDs Reproductor DVD Receptor digital multimedia ■ Para ver imágenes de video digitales Reproductor DVD o Receptor digital multimedia (sólo dispositivos compatibles con HDMI) conexión LAN (pág.29)
56 Lista de clasificaciones para el bloqueo La tecnología “V-chip” le permite bloquear canales ó programas según calificaci\ ones estándar establecidas por la industria del entretenimiento. (pág. 49) ■ GRÁFICA DE CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS PARA LOS EEUU (MPAA) NoCONTIENE PROGRAMAS SIN RESTRICCIONES Y PROGRAMAS NA (NO APLICABLES). Las películas no tienen restricciones ó las restricciones no son aplicables. G PÚBLICO EN GENERAL. Se admiten a todos los públicos. PG SE SUGIERE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado para los niños. PG-13 SE RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado para los niños menores de 13\ años.RRESTRINGIDAS. Los jóvenes menores de 17 años y los niños necesi\ tan estar acompañados de sus padres ó una persona adulta que los supervise.NC-17 NO SE ADMITE AL PÚBLICO MENOR DE 17 AÑOS. X ADULTOS SOLAMENTE. ■ GRÁFICA DE CLASIFICACIONES DE PROGRAMAS DE TV PARA LOS EEUU (U. S. TV) Grupo basado en edadClasificación basada en edadPosibles selecciones de contenido Descripción NR (Si clasificación)TV-NR• Viewable (Visible) • Blocked (Bloqueado)No clasificado. Youth TV-Y • Viewable (Visible) • Blocked (Bloqueado) Todos los niños. Los temas y elementos en este programa están especialmente diseñados para un público infantil, incluyendo niñ\ os de 2-6 años. TV-Y7 • FV (Bloquear FV) • Viewable (Visible) • Blocked (Bloqueado) Dirigido a niños mayores. Los temas y elementos en este programa pueden incluir ligera violencia física ó cómica, ó \ puede asustar a niños menores de 7 años. Guidance TV-G • Viewable (Visible) • Blocked (Bloqueado)Audiencia General. Contiene poca ó nada de violencia, nada de lenguaj\ e fuerte, y poco ó nada de diálogo ó situaciones con contenido se\ xual. TV-PG• D,L,S,V (Todas seleccionadas) • Cualquier combinación de D, L, S, VGuía de los padres sugerida. El programa puede contener lenguaje obsc\ eno infrecuente, violencia limitada, diálogos ó situaciones sexualment\ e sugestivas. TV-14• D,L,S,V (Todas seleccionadas) • Cualquier combinación de D, L, S, VAdvertencia a los padres. Este programa puede contener temas sofisticado\ s, contenido sexual, lenguaje inapropiado, y violencia más intensa. TV-MA• L,S,V (Todas seleccionadas) • Cualquier combinación de L, S, VSólo audiencia Madura. Este programa puede contener temas para adultos, lenguaje profano, violencia gráfica y contenido sexual explí\ cito. FV: FANTASIA/ CARICATURAS CON VIOLENCIA V: VIOLENCIA S: SEXO L: LENGUAJE OFENSIVO D: DIALOGO CON CONTENIDO SEXUAL ■ GRÁFICA DE CLASIFICACIONES PARA INGLÉS DE CANADÁ (C. E. L. R) E Exenta - La programación exenta incluye: noticias, deportes, documen\ tales y otros programas de información, entrevistas, vídeos musicales y programas de variedades. C Programación para niños menores de 8 años. Sin lenguaje ofensiv\ o, desnudos ni contenido sexual. C8+ Programación considerada generalmente aceptable para niños de 8 añ\ os y menos. Sin blasfemias, desnudos ni contenido sexual. G Programación general para todos los públicos. PG Se sugiere la supervisión de los padres. Algún material puede no ser apropiado para los niños. 14+ La programación contiene temas que pueden no ser apropiados para el p\ úblico menor de 14 años. A los padres se les avisa que no deben dejar ver estos programas a los niños ni a los\ jóvenes menores de 14 años. 18+ Mayores de 18 años. Programación limitada a los adultos. Contiene \ escenas de violencia constante ó de excesiva violencia. ■ GRÁFICA DE CLASIFICACIONES PARA FRANCÉS DE CANADÁ (C. F. L. R)E Exenta - La programación exenta. G General - Programación para público de todas las edades. No contie\ ne violencia, ó el contenido de la misma es mínimo ó se muestra apropiadamente. 8 ans+ 8+ General - No se recomienda para los niños pequeños. La programa\ ción es para un público diverso, pero contiene violencia de vez en cuando. Se recomienda la supervisión de \ adultos. 13 ans+ La programación tal vez no sea adecuada para niños menores de 13 a\ ños. Contiene pocas escenas de violencia ó una ó más escenas suficientemente violentas como para afectarlos. Se recomienda encarecidamente la supervisión de personas adultas. 16 ans+ La programación puede que no sea apropiada para menores de 16 años\ . Contiene frecuentes escenas de violencia ó de mucha violencia. 18 ans+ Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia co\ nstante ó de mucha violencia. Precaución El sistema V-Chip que se utiliza en este aparato es capaz de bloquear los programas \ “NR” (no clasificados, no aplicables y ninguno) de acuerdo con las normas de la FCC indicadas en \ la Sección 15.120(e)(2). Si se elige la opción de bloqueo de programas “NR”, “podrán producirse r\ esultados inesperados y posiblemente confusos, y usted tal vez no pueda recibir anuncios de emergencia ó ninguno de lo\ s tipos de programación siguientes”. • Anuncios de emergencia (mensajes EAS, avisos del tiempo y otros) • Programas locales • Noticias • Política • Anuncios de servicios públicos • Religión • Deportes • Tiempo