Home
>
Panasonic
>
TV and Video
>
Panasonic 3D Eyewear TY-ER3D4MU, TY-ER3D4SU Operating Instructions
Panasonic 3D Eyewear TY-ER3D4MU, TY-ER3D4SU Operating Instructions
Have a look at the manual Panasonic 3D Eyewear TY-ER3D4MU, TY-ER3D4SU Operating Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 10737 Panasonic manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

9 ESPAÑOL Estado de la luz indicadora Luz indicadora Estado Se activa una luz roja durante 2 segundos cuando se enciende Nivel de batería sufi ciente Parpadea 5 veces cuando se enciende Nivel de batería bajo Parpadea con luz roja y verde alternadamente Durante el registro. Parpadea con luz verde una vez cada 2 segundos Estableciendo reconexión con TV Enciende una luz verde durante 3 segundos Se completó con éxito el registro o la reconexión. Parpadea con luz roja 3 veces Apagado automático (Falla en el registro o la reconexión, o pérdida de la conexión) Parpadea luz roja una vez cada 2 segundos cuando está en uso El modo 3D está seleccionado Parpadea luz roja dos veces cada 4 segundos cuando está en uso El modo 2D está seleccionado Cargando Cargando las Gafas 3D Conecte las Gafas 3D al televisor con el cable de carga que se incluye, y encienda el televisor. • Cuando la lampara indicadora se apaga, la carga está completa. Consulte las especifi caciones en la página 15 para conocer el tiempo de carga aproximado. NOTA • Cargue las Gafas 3D antes de usarlas por primera vez después de su compra o después de largos períodos en desuso. • Asegúrese de encender el televisor cuando cargue. La batería no se cargará si el televisor está apagado. Conector USB Microconector USB

10 ESPAÑOL Registro Primer registroCuando use las Gafas 3D por primera vez realice el Primer registro. 1. Encienda el televisor para ver. 2. Deslice el botón de la posición OFF a la posición ON. Las Gafas 3D se encenderán y empezarán el registro. Coloque las Gafas 3D a una distancia máxima de 1.6 pies (50 cm) del televisor mientras se realiza el registro. 3. El LED verde de las Gafas 3D se enciende durante 3 segundos cuando se completa con éxito el registro. Después del primer registro, las Gafas 3D se reconectarán automáticamente con el televisor cuando se encienda el dispositivo cerca del televisor en el modo de 3D. Nuevo registroCuando falla la conexión con el televisor registrado o cuando se usa otro televisor, se deben registrar nuevamente las Gafas 3D. 1. Encienda el televisor para ver. 2. A una distancia menor de 1.6 pies (50 cm) del televisor, sostenga el botón en la posición MODE durante más de 2 segundos. Entonces iniciará el registro. 3. El LED verde se enciende durante 3 segundos cuando se completa con éxito el registro. * Si falla el registro, las Gafas 3D se apagarán. * En tal caso, apague el televisor y repita el proceso desde el paso 1. * No conecte el cable de carga mientras vuelve a registrar. * Suelte el botón cuando inicie el nuevo registro.

11 ESPAÑOL Almacenamiento y limpieza Límpielas usando un paño suave y seco. Si limpia las Gafas 3D con un paño suave que esté cubierto de polvo o suciedad, puede que las gafas se rayen. Quite todo el polvo que pueda haber en el paño antes de usarlo. No use benceno, disolvente o cera en las Gafas 3D, de lo contrario podría dañar la pintura. No sumerja las Gafas 3D en líquidos como agua a la hora de limpiarlas. Evite lugares con humedad excesiva o con temperaturas altas cuando almacene las Gafas 3D. Si no se utilizan durante mucho tiempo, cargue completamente las Gafas 3D una vez cada 6 meses para mantener el rendimiento de la pila. Como los obturadores de cristal líquido (lentes) son frágiles y se pueden dañar fácilmente, tenga mucho cuidado al limpiarlos. Eliminación En las Gafas 3D hay integrada una batería recargable de polímeros de iones de litio. Deséchela de acuerdo con las regulaciones locales. Cuando vaya a desechar este producto, desmóntelo correctamente siguiendo el procedimiento que se indica en la siguiente página y extraiga la pila recargable interna. No desmonte este producto excepto cuando lo vaya a desechar. (continúa al dorso)

12 ESPAÑOL Peligro Puesto que la pila recargable está hecha específicamente para este producto, no la utilice en ningún otro dispositivo. No cargue la pila que ha extraído. No tire la pila al fuego o le aplique calor. No atraviese la pila con un clavo, la someta a un impacto, la desmonte o la modifique. No deje que los cables toquen cualquier metal o se toquen entre ellos. No lleve o guarde la pila con un collar, horquilla de pelo o algo similar. No cargue, utilice o deje la pila en un lugar cálido como cerca de una fogata o bajo un fuerte sol. Si así lo hiciera puede provocar que la pila genere calor, se prenda fuego o se reviente. Advertencia No deje la pila que ha extraído, los tornillos ni cualquier otro elemento al alcance de los niños. Una ingestión accidental de uno de estos elementos puede producir efectos adversos en el cuerpo. En el caso que piense que uno de tales elementos se haya ingerido, consulte a un doctor inmediatamente. En el caso de que se haya salido el fluido de la pila, tome la siguiente medida y no toque el fluido con las manos descubiertas. Si el fluido entra en un ojo puede provocar la pérdida de visión. Lave el ojo inmediatamente con agua, sin frotarlo y luego consulte a un doctor. Si el fluido toca su cuerpo o la ropa puede provocar una inflamación en la piel o lesiones. Lávelo suficientemente con agua limpia y luego consulte a un doctor. Cómo extraer la pilaDesmonte este producto después de que la pila se haya agotado. Las siguientes figuras tienen por objeto explicar cómo se desecha el producto, no describir cómo se repara. El producto no se puede reparar una vez que se haya desmontado.

13 ESPAÑOL 1. Extraiga los tornillos de las Gafas 3D con un destornillador de estrella () de precisión. 2. Tuerza la montura hacia dentro y sáquela de la cubierta lateral. Si la extracción se presenta difícil, inserte un destornillador plano ( ) y haga palanca. 3. Extraiga la pila y sepárela de las Gafas 3D cortando los cables de uno en uno con unas tijeras. Aísle las partes de los cables de la pila que ha extraído con cinta aislante. Batería NOTA • Tenga suficiente cuidado cuando realice esta tarea para no hacerse daño. • No dañe o desmonte la pila.

14 ESPAÑOL Resolución de problemas/Preguntas y respuestas Compruebe primero lo siguiente. Si no soluciona el problema, por favor contacte con el establecimiento de compra. No puede registrar las Gafas 3D con el televisor. ► ¿El televisor es compatible con las Gafas 3D?Use las Gafas 3D con TV compatibles. ( página 1) ► ¿Esperó más de 1 minuto después de configurar la unidad en el modo de registro del dispositivo? La configuración de registro se libera automáticamente si espera más de 1 minuto. Establezca el registro del televisor y las Gafas 3D conectadas a la distancia más cercana entre sí que sea posible. Las imágenes no son tridimensionales. ► ¿Se ha registrado el TV con las Gafas 3D?Realice el registro con el TV para ver. ( página 10) ► ¿Están las Gafas 3D en el modo 3D?Mueva el pequeño interruptor entre las posiciones MODE para cambiar el modo de 3D a 2D o viceversa. ► ¿La configuración de imagen está ajustada a imágenes en 3D? Acuda a las instrucciones de funcionamiento del televisor. ► Pueden darse ciertas diferencias individuales por las cuales, las imágenes en 3D pueden ser difíciles de ver o no ser vistas, especialmente en usuarios que tienen una graduación diferente entre el ojo izquierdo y derecho. Tome las medidas oportunas (lleve gafas graduadas etc.) para corregir su vista antes de usar las Gafas 3D. Las Gafas 3D se apagan ellas solas. ► ¿Hay otros objetos situados entre las gafas y la televisión? La lámpara indicadora no se enciende cuando el botón está en “ON”. ► ¿Tiene suficiente carga la pila para hacer funcionar las Gafas 3D? Si la lámpara indicadora no se enciende, quiere decir que la pila está totalmente agotada. Realice una operación de carga de la pila.

15 ESPAÑOL La batería no se carga, o el tiempo de carga ha sido corto. ► ¿Está el cable de carga conectado correctamente?Asegúrese de que el cable de carga está conectado correctamente. ► ¿Está el televisor apagado?Encienda el televisor con lo que comenzará la carga. ► La batería ha alcanzado el final de su vida útil.Si el tiempo de funcionamiento es muy corto cuando la batería está cargada, la batería ha alcanzado el final de su vida útil. Especificaciones Tipo de lente Obturador de cristal líquido Rango de temperatura de uso 0 °C - 40 °C (32°F - 104°F) Cargar fuente de alimentación CD 5 V (provisto con un terminal USB de un televisor Panasonic) Batería Batería recargable de polímeros de iones de litio CD 3.7 V, 40 mAh Tiempo de autonomía* 1: Aprox. 30 horas CTiempo de carg*1: Aprox. 30 minutos Carga rápida ( una carga de 2 minutos permite un uso aprox. de 3 horas) Rango de visualización*2 Hasta 10.5' (3.2 m) desde la superficie superior del televisor. Materiales Cuerpo principal: Resina Zona de las lentes: Cristal líquido Sistema de comunicación Banda FH-SS (Espectro ensanchado por salto de frecuencia) de 2.4 GHz (continúa al dorso)

16 ESPAÑOL Dimensiones (Almohadilla de la nariz no incluida) ModelosTY-ER3D4MU TY-ER3D4SU Anchura 6.61" (167.7 mm) 6.32" (160.5 mm) Altura 1.67" (42.2 mm) 1.67" (42.2 mm) Largura total 6.73" (170.7 mm) 6.60" (167.6 mm) Masa Aprox. 0.96 oz (Aprox. 27 g ) Aprox. 0.96 oz (Aprox. 27 g ) *1 Tiempo de autonomía/ tiempo de carga• La batería se deteriora después de un uso constante, y el tiempo de autonomía finalmente se acorta. Dependiendo de dónde y durante cuánto tiempo estuvieron almacenadas, la carga puede tardar más tiempo. Las cifras anteriores corresponden a la salida de fábrica, y no son una garantía de rendimiento. *2 Rango de visualización• Existen diferencias en el rango de visualización de las Gafas 3D dependiendo de cada persona. • Es probable que las Gafas 3D no funcionen correctamente fuera del alcance visual.

ESPAÑOL Panasonic Corporation Web Site : http://panasonic.net/ © Panasonic Corporation 2012Printed in ChinaS1111-2022 Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación. Este logo indica que los productos no son compatibles con los estándares tecnológicos de las gafas 3D obturadoras activas autorizados por Full HD 3D Glasses Initiative. El logo RF indica productos que funcionan en sistemas inalámbricos y que pueden utilizarse con cualquier televisor que tenga el mismo logo. El logo “Full HD 3D™” indica compatibilidad entre los productos de televisión y las gafas 3D que adhieren al formato “Full HD 3D Glasses™” y no indica la calidad de la imagen en 3D que debería depender de la calidad de los productos de televisión. El logo “Full HD 3D Glasses™” y la expresión “Full HD 3D Glasses™” son marcas registradas de Full HD 3D Glasses Initiative. La marca Bluetooth ® y sus logotipos son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Panasonic Corporation se realiza bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.