Home
>
Mountfield
>
Lawn Mower
>
Mountfield Lawn Mower 8211-7080-70 85 Combi, 95 Combi, 105 Combi Instruction Manual
Mountfield Lawn Mower 8211-7080-70 85 Combi, 95 Combi, 105 Combi Instruction Manual
Here you can view all the pages of manual Mountfield Lawn Mower 8211-7080-70 85 Combi, 95 Combi, 105 Combi Instruction Manual. The Mountfield manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
31 FRANÇAISFR 3 ASSEMBLAGE 3.1 Assemblage1. Positionner le plateau de coupe devant la ma-chine. 2. Vérifier que les supports du plateau sont instal- lés sur la machine comme suit : XK4-serie, XM-serie : • Rondelle (3:D). Uniquement pour les machi- nes jusqu’en 2006 compris. • Montant du plateau (3:C). • Rondelle (3:B). • Circlip (3:A). XK-serie: • Montant du plateau (4:G). • Rondelle (4:F). • Goupille (4:E). 3. Visser les bras l’un dans l’autre. Voir fig. 5. 4. Retirer le carter de courroie (6:H) en...
Page 32
32 FRANÇAISFR 4.3 Conseils de tonteConseils pour une tonte optimale: • Tondre fréquemment. • Faire tourner le moteur à plein régime. • L’herbe doit être sèche. • Utiliser des lames affûtées. • Garder propre le dessous du plateau de coupe. 4.4 Compostage/éjection arrière Le plateau peut tondre de deux manières différen- tes : • En composant l’herbe dans la pelouse. • En éjectant l’herbe par l’arrière. À la livraison, le plateau de coupe est réglé pour le compostage. Pour éjecter l’herbe à l’arrière, il...
Page 33
33 FRANÇAISFR 5.5 Lames 5.5.1 Sécurité Pour réduire le risque de blessure accidentelle en cas de collision et pour protéger les éléments im- portants du plateau de coupe, un limiteur de force est intégré : • Boulons de cisaillement entre les lames et la barre. • Limiteur de couple entre les engrenages et l’axe des lames. • Possibilité de patinage de la courroie d’entraî- nement positif sur les engrenages en plastique. 5.5.2 Remplacement des lames Porter des gants de protection pour changer les...
Page 34
34 NEDERLANDSNL 1 ALGEMEEN Dit symbool geeft een WAARSCHU- WING weer. Als de instructies niet nauwkeurig worden opgevolgd, kan dit leiden tot ernstige persoonlijke verwon- dingen en/of schade. Lees de gebruikershandleiding en de veiligheidsinstructies voor gebruik goed door. 1.1 SymbolenOp de machine ziet u de volgende symbolen om u eraan te herinneren dat voorzichtigheid en oplet- tendheid bij gebruik geboden is. Betekenis van de symbolen: Waarschuwing! Lees vóór gebruik van de machine de ge-...
Page 35
35 NEDERLANDSNL 3 MONTAGE 3.1 Montage1. Plaats het maaidek vóór de machine. 2. Controleer of de maaidekophangingen als volgt op de machine zijn gemonteerd. XK4-serie, XM-serie: • Ring (3:D). Alleen machines t/m 2006. • Maaidekophanging (3:C). • Ring (3:B). • Borgring (3:A). XK-serie: • Maaidekophanging (4:G). • Ring (4:F). • Borgpen (4:E). 3. Bevestig de armen aan elkaar. Zie afb. 5. 4. Verwijder de riemkap (6:H) door schroef 6:I los te draaien. 5. Stel de maximale maaihoogte in. 6. Plaats de riem op...
Page 36
36 NEDERLANDSNL 4.3 MaaiadviesVolg het onderstaande advies op voor een optimaal maairesultaat: • maai regelmatig. • gebruik de motor op volle kracht. • het gras moet droog zijn. • zorg dat de messen scherp zijn. • houd de onderzijde van het maaidek schoon. 4.4 Composteren/achteruitworp Het maaidek kan op twee manieren gras maaien: • Composteren van het gras in het gazon. • Uitwerpen van het gras achter het maaidek. Het maaidek is bij aflevering ingesteld op compos- teren. Om het gras achter het maaidek...
Page 37
37 NEDERLANDSNL 5.5 Messen 5.5.1 Veiligheid Om de kans op verwondingen bij een botsing te verminderen en belangrijke onderdelen in het maaidek te beschermen zijn de volgende nood- voorzieningen aangebracht. • Bouten tussen messen en mesblad. • Draaibegrenzing tussen tandwielen en mesas. • Mogelijkheid tot aflopen van aandrijfriem op de plastic tandwielen. 5.5.2 Messen vervangen Draag bij het verwisselen van messen werkhandschoenen om te voorkomen dat u zich snijdt. Controleer altijd of de messen...
Page 38
38 ITALIANOIT 1 GENERALITÀ Questo simbolo indica un’AVVERTEN- ZA In caso di inosservanza delle istru- zioni fornite, è possibile che ne derivino gravi lesioni a persone e/o danni a cose. Leggere attentamente queste istruzioni per l’uso e le “Norme di sicurezza”. 1.1SimboliSulla macchina vengono utilizzati i seguenti sim- boli. La loro funzione è quella di ricordare all’ope- ratore di utilizzarla con l’attenzione e la cautela necessari. Significato dei simboli Avvertenza! Prima di utilizzare la...
Page 39
39 ITALIANOIT 3 ASSEMBLAGGIO 3.1 Montaggio1. Posizionare il piatto di taglio davanti alla mac- china. 2. Controllare che i supporti del piatto siano in- stallati sulla macchina nel modo seguente. XK4-serie, XM-serie: • Rondella (3:D) Solo le macchine fino al 2006 compreso. • Supporto del piatto (3:C) • Rondella (3:B) • Anello seeger (3:A) XK-serie: • Supporto del piatto (4:G) • Rondella (4:F) • Scivolo di scarico (4:E) 3. Avvitare i bracci tra loro. Vedere fig. 5. 4. Rimuovere il carter de lla cinghia...
Page 40
40 ITALIANOIT 4.3 Suggerimenti per la tosatura Per ottenere ottimi risultati di tosatura, seguire le indicazioni di seguito riportate. • Tagliare l’erba frequentemente. • Far funzionare il motore a pieni giri. • L’erba non deve essere bagnata. • Utilizzare lame affilate. • Tenere pulita la parte inferiore del piatto di ta- glio. 4.4 Compostaggio/getto posteriore È possibile tagliare l’erba in due modi: • Compostando l’erba sul prato. • Espellendo lerba dietro al piatto di taglio. Al momento della...