Home > Mountfield > Cultivator > Mountfield Cultivator 8214-2212-85 Manor 75-G, 75R-B, 75R-H, 75R-HX Instructions Manual

Mountfield Cultivator 8214-2212-85 Manor 75-G, 75R-B, 75R-H, 75R-HX Instructions Manual

Here you can view all the pages of manual Mountfield Cultivator 8214-2212-85 Manor 75-G, 75R-B, 75R-H, 75R-HX Instructions Manual. The Mountfield manuals for Cultivator are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 61

61
NEDERLANDSNL
4. Draai de olievuldop weer vast.
Zet de frees minstens 3 meter van de 
plaats waar u de tank hebt bijgevuld al-
vorens deze te starten.
5.2.1 Koude motor starten
1. Open de benzinekraan. Zie 4.16.
2. Zet de choke in de stand CHOKE. Zie 4.15.
3. Zet de gasregeling (1:C) in de stand START.
4. Houd met één hand de handgreep vast en trek 
met uw andere hand langzaam aan het startk-
oord. Zie 4.17. Als het startmechanisme aangr-
ijpt, trekt u het startkoord snel en krachtig uit 
totdat de...

Page 62

62
NEDERLANDSNL
Gebruik voor de reiniging geen 
ontvlambare vloeistoffen.
Het gebruik van de machine met een 
defect of verstopt luchtfilter kan 
resulteren in ernstige motorschade.
Het papierfilter mag niet met 
vloeistoffen worden gereinigd.
De machine is voorzien van een voorfilter 
(schuimrubber) en een hoofdfilter (papier).
Reinig/vervang het luchtfilter elke 3 maanden of 
elke 25 bedrijfsuren. Bij gebruik in droge en 
stoffige omgevingen moet het luchtfilter elke dag 
worden gereinigd/vervangen....

Page 63

63
NEDERLANDSNL
7.7 Problemen oplossenProbleem: Moeilijk te starten
Oorzaak: De benzine is te oud.
Oplossing: Laat de tank leeglopen en vul deze met 
nieuwe benzine.
Oorzaak: De bougie is defect.
Oplossing: Vervang de bougie.
Probleem: De motor loopt onregelmatig
Oorzaak: De brandstof is vervuild.
Oplossing: Reinig de benzinetank en de 
carburateur.
Oorzaak: De bougie is defect.
Oplossing: Vervang de bougie.
Probleem: De motor heeft weinig vermogen en 
wil niet volgas draaien
Oorzaak: Het luchtfilter is...

Page 64

64
ITALIANO IT
1 SIMBOLI
Nelle presenti  istruzioni sono riportati i simboli 
descritti di seguito, che indicano i punti nei quali 
occorrono precauzioni e attenzione durante il fun-
zionamento. I simboli eventualmente mancanti, 
danneggiati o illeggibili devono essere immediata-
mente sostituiti con simboli nuovi.
Significato dei simboli
Avvertenza! Leggere il manuale prima di 
utilizzare la macchina.
Avvertenza! Lama rotante
Avvertenza! Nelle presenti istruzioni ques-
to simbolo evidenzia un testo...

Page 65

65
ITALIANO IT
• Spegnere il motore lentamente nel rispetto delle 
istruzioni contenute in questo libretto. Non av-
vicinare parti del corpo ai rotori.
• Non accendere mai il motore in ambienti chiusi.
•  Il monossido di carbonio contenuto nei gas di 
scarico del motore è nocivo e può provocare la 
morte.
• Utilizzare abiti senza parti svolazzanti e scarpe 
robuste che coprano completamente i piedi.
• Riempire il serbatoio al massimo fino a metà 
quando si lavora su terreni in pendenza. La ben-
zina...

Page 66

66
ITALIANO IT
3.2 Ruota ausiliariaInstallare la ruota ausiliaria (7:L) nel foro posteri-
ore e bloccarla con il perno di bloccaggio (7:T).
3.3 CoperchioInstallare il coperchio (1:G) con le viti in dotazi-
one, da sotto.
3.4 Cavo del gas1. Installare il cavo del gas sul motore, se ancora 
non è installato. Vedere il manuale del fornitore 
del motore.
2. Far passare il cavo sotto il coperchio (1:G) e so-
pra le viti del manico.
3. Collegare il cavo dellacceleratore. Vedere fig. 
7.
3.5 Cavo della...

Page 67

67
ITALIANO IT
4.6 Griglia di protezione (1:F)Durante il funzionamento, la griglia di protezione 
deve essere sempre installata. Sotto la griglia di 
protezione vi sono delle superfici che si surris-
caldano moltissimo e che, se toccate, possono 
causare lesioni.
4.7 Coperchio (1:G)Il coperchio protegge i cavi e la regolazione del 
manico.
4.8 Regolazione del manico (1:H)Allentare le viti e regolare il manico in una po-
sizione di lavoro comoda.
Quindi, serrare nuovamente le viti.
4.9 Rabbocco...

Page 68

68
ITALIANO IT
Nelle figure, il rubinetto della benzina è indicato 
come da tabella seguente:
4.17 Maniglia di avviamentoManiglia per lavvio del motore.
Nelle figure, la maniglia di avviamento è indicata 
come da tabella seguente:
4.18 Pattino di profondità (1:S).Il pattino di profondità ha il compito di mantenere 
la macchina stabile per poter dissodare il terreno.
Ha tre posizioni. Per cambiare posizione, proce-
dere come segue:
1. Estrarre il perno di bloccaggio (6:T).
2. Estrarre il pattino di...

Page 69

69
ITALIANO IT
5.2.1 Avviamento a freddo del motore
1. Aprire il rubinetto della benzina. Vedere 4.16.
2. Portare l’aria in posizione CHOKE. Vedere 
4.15.
3. Portare il comando del gas (1:C) nella posizione 
START.
4. Afferrare il manico con una mano e tirare lenta-
mente la maniglia di avviamento con l’altra 
mano. Vedere 4.17. Quando il meccanismo di 
avviamento si innesta, tirare la maniglia rapida-
mente e con decisione fino a quando il motore 
non si accende.
NOTA! Non tirare la fune fino alla sua...

Page 70

70
ITALIANO IT
Non utilizzare liquidi infiammabili 
durante le operazioni di pulizia.
Lazionamento della macchina con un 
filtro difettoso o ostruito può causare 
gravi danni al motore.
Non pulire mai con liquidi il filtro di 
carta.
La macchina è dotata di un prefiltro (in 
gommapiuma) e di un filtro principale (di carta).
Pulire/sostituire il filtro dell’aria ogni 3 mesi 
oppure ogni 25 ore di funzionamento. In caso di 
utilizzo in condizioni asciutte e in presenza di 
polveri, pulire/sostituire il...
Start reading Mountfield Cultivator 8214-2212-85 Manor 75-G, 75R-B, 75R-H, 75R-HX Instructions Manual

Related Manuals for Mountfield Cultivator 8214-2212-85 Manor 75-G, 75R-B, 75R-H, 75R-HX Instructions Manual

All Mountfield manuals