Motorola S11 Manual
Have a look at the manual Motorola S11 Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 249 Motorola manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
3 FR Connectez et le tour est joué Connectez et le tour est jouépréparez-vous à vous connecter Activez Bluetooth sur votre appareil.Ac1 Oui 3 Entrez « 0000 » si on vous le demande. Entrez le code d’autorisation. Te r miné.T4 2 Voyant d’état – clignotement bleu Mettez le casque sous tension (charger avant de l’utiliser). Message-guide vocal : « ready to pair » (prêt à l’appariement) Suivez les messages-guides vocaux. Message-guide vocal : « Device 1 connected » (Appareil 1 connecté)
4Notions de base FR Notions de basefonctions standards, qualité supérieure Musique Appels Pou r … lecture/pause de la musique Appuyez une fois sur la touche multifonction. passer à la piste suivanteAppuyez deux fois sur la touche multifonction. revenir à la piste précédente Appuyez trois fois sur la touche multifonction. modifier le paramètre de graves et d’aigus de la musiqueMaintenez enfoncée la touche multifonction jusqu’à ce que vous entendiez un message-guide vocal. Pou r … répondre à un appel Appuyez sur la touche MFB. refuser un appel Maintenez enfoncée une touche de volume jusqu’à ce que l’écouteur émette un son.
5 FR Notions de base Remarque : certaines fonctions dépendent du téléphone ou du réseau. faire un appel par composition vocale Maintenez enfoncée la touche multifonction jusqu’à ce que vous entendiez une tonalité. activer ou désactiver la sourdine Maintenez les deux touches de volume enfoncées en même temps jusqu’à ce que vous entendiez « mute on » (sourdine activée) ou « mute off » (sourdine désactivée). mettre fin à un appel Appuyez sur la touche MFB. répondre à un deuxième appel entrant Appuyez sur la touche MFB. refuser le deuxième appel entrant Utilisez le clavier du téléphone pour refuser un deuxième appel entrant. entendre le temps d’écoute musicale restant Appuyez sur les touches de volume en mode attente. Pou r …
6Notions de base FR Remarque : l’utilisation d’un appareil mobile ou d’un accessoire pendant la conduite peut détourner votre attention de la route et peut être interdite. Conformez-vous toujours aux lois et conduisez prudemment.
7 FR Avancé Avancéutilisations plus intelligentes Vous avez un deuxième appareil? Utilisez-vous deux téléphones? Ou peut-être une tablette et un téléphone? Faites l’appariement aux deux appareils grâce à la technologie Multipoint intégrée. Consultez « Connectez et le tour est joué », à la page 3 pour savoir comment apparier le deuxième appareil. Le casque demeure en mode d’appariement pendant cinq minutes après l’activation. Une fois l’appariement terminé, vous n’avez qu’à activer les deux appareils pour les connecter. Appels Suivez les messages-guides vocaux pour utiliser des fonctionnalités comme la composition vocale et répondre ou mettre fin à un appel. Musique Sélectionnez le téléphone sur lequel vous voulez écouter de la musique en diffusant de la musique en continu sur ce dernier. Pour utiliser l’autre téléphone comme source de musique, vous n’avez qu’à diffuser de la musique en continu sur ce dernier. Remarque : bien que les connexions multipoints fonctionnent pour les appels, une seule connexion de
8Avancé FR diffusion de musique en continu peut être utilisée à la fois. Voyant de notification Une façon rapide de vérifier l’état de vos écouteurs. Paramètres Maintenez enfoncées les touches de mise sous tension et multifonction simultanément pour entendre les paramètres. Suivez les messages-guides vocaux pour les modifier : Réinitialiser les écouteurs Mise en garde : la réinitialisation efface tous les appareils appariés enregistrés dans votre casque. Activer ou désactiver les messages-guides vocaux Activer ou désactiver l’identification de l’appelant Si le voyant est… votre écouteur est… bleu et clignotant en mise sous tension et en mode d’appariement bleu fixe connecté à vos appareils rouge clignotant presque déchargé fondu bleu désactivation
9 FR Connectez-vous avec Motorola Connectez-vous avec Motorola ponses : guides d’utilisation, aide en ligne et autres à l’adresse www.motorola.com/support. Soutien : allez à l’adresse www.motorola.com/support ou communiquez avec le Centre du service à la clientèle de Motorola en composant le : 1 800 461-4575 (Canada), 1 800 331-6456 (États-Unis) ou au 1 888 390-6456 (ATS aux États-Unis pour les malentendants). Bluetooth : si vous avez des questions ou besoin d’aide, communiquez avec nous en composant le 1 877-MOTOBLU ou consultez le site Web www.motorola.com/bluetoothsupport ou www.motorola.com/bluetoothconnect.
10Sécurité, réglementation et information juridique FR Sécurité, réglementation et information juridique Utilisation des batteries et consignes de sécurité À NE PAS FAIRE Ne jamais laisser le produit entrer en contact avec des liquides.* Les liquides pourraient s’infiltrer dans les circuits du produit et causer de la corrosion. Ne jamais placer le produit près d’une source de chaleur.* Les températures élevées peuvent faire gonfler la batterie, la faire couler ou provoquer une défaillance. Ne pas sécher un produit mouillé ou humide avec un appareil ou une source de chaleur, comme un sèche-cheveux ou un four à micro-ondes.À FAIRE Éviter de laisser le produit dans votre voiture par temps chaud.* Éviter de laisser tomber le produit.* Vous risquez d’endommager le produit si vous le laissez tomber, surtout sur une surface dure.* Communiquer avec le détaillant ou avec Motorola si le produit a subi des dommages causés par une chute, des liquides ou de hautes températures. Avertissement : ne jetez jamais les produits alimentés par des batteries au feu, car celles-ci pourraient exploser. Charge de la batterieCha rge de la ba tte rieRemarques sur la charge de la batterie du produit : Pendant la charge, gardez la batterie et le chargeur à la température de la pièce pour assurer l’efficacité de la charge de la batterie. Les batteries neuves ne sont pas complètement chargées.Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent nécessiter une charge prolongée. Les batteries et chargeurs de marque Motorola sont dotés de circuits qui protègent la batterie des dommages causés par la surcharge.
11 FR Sécurité, réglementation et information juridique Accessoires de tierces partiesL’utilisation d’accessoires de tierces parties, y compris, sans s’y limiter, les batteries, les chargeurs, les casques, les couvertures, les étuis, les protecteurs d’écran et les cartes mémoire, peut nuire au rendement de votre produit. Dans certaines circonstances, les accessoires de tierces parties peuvent être dangereux et annuler la garantie de votre produit. Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Motorola, visitez le www.motorola.com/products. Précautions au volantLorsque vous êtes au volant d’un véhicule, votre première responsabilité consiste à conduire de façon responsable et sécuritaire. L’utilisation d’un appareil mobile ou d’un accessoire pendant la conduite, pour faire un appel ou pour une autre utilisation, peut détourner votre attention de la route et peut être interdite ou restreinte dans certains endroits; conformez-vous toujours aux lois et aux règlements régissant l’utilisation de ces produits. Au volant, vous ne devez JAMAIS : écrire, lire, entrer ou consulter du texte, des courriels ou toute autre donnée écrite;naviguer sur le Web;entrer des renseignements de navigation;utiliser toute autre fonction qui pourrait détourner votre attention de la route.Au volant, vous devez TOUJOURS : garder les yeux sur la route;utiliser un appareil mains libres si vous en avez la possibilité ou que la loi l’exige dans votre région; entrer les renseignements sur votre destination dans un assistant de navigation avant de vous mettre en route; utiliser les fonctions activées par la voix (comme la composition vocale) et les fonctions vocales (comme les indications vocales) si vous en avez la possibilité; respecter les lois et règlements locaux quant à l’utilisation des appareils mobiles et de leurs accessoires dans un véhicule; interrompre un appel ou toute autre tâche nuisant à votre concentration pendant la conduite. N’oubliez pas d’observer les « Pratiques intelligentes lorsque vous êtes au volant » qui figurent dans ce guide et sur le site www.motorola.com/callsmart (en anglais seulement).
12Sécurité, réglementation et information juridique FR Mise en garde contre l’utilisation à un volume élevé Avertissement : une exposition à des bruits forts en provenance de n’importe quelle source pendant de longues périodes de temps pourrait affecter votre audition. Plus le volume sonore est élevé, plus votre audition peut se détériorer rapidement. Pour protéger votre audition : limitez la période d’utilisation de casques ou d’écouteurs à volume élevé;évitez de monter le volume pour couvrir un environnement bruyant;baissez le volume si vous ne pouvez entendre les personnes qui parlent près de vous. Si vous éprouvez un inconfort auditif, par exemple une sensation de pression ou de congestion dans les oreilles, un tintement ou si les paroles semblent étouffées, vous devez arrêter l’utilisation de votre casque ou de vos écouteurs et faire examiner votre audition. Pour obtenir plus de détails sur la sécurité et l’audition, visitez notre site Web à direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (en anglais seulement). EnfantsTenez votre produit et ses accessoires hors de la portée des enfants. Ces produits ne sont pas des jouets; ils peuvent présenter un risque pour les jeunes enfants. Par exemple : les petites pièces amovibles peuvent présenter un risque d’étouffement;un usage inapproprié peut les exposer à des sons forts, susceptibles d’endommager leur audition; les batteries, lorsqu’elles sont manipulées de façon inappropriée, peuvent surchauffer et causer des brûlures. SymbolesLes symboles suivants peuvent figurer sur votre batterie, votre chargeur ou votre accessoire : Symbole Signification Des consignes de sécurité importantes suivent ci-après. Évitez de jeter au feu votre produit ou votre batterie.032374o 032376o