Miele W 4146 Wps French Version Manual
Have a look at the manual Miele W 4146 Wps French Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 171 Miele manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Lorsque toute leau sest écoulée: ^Dévissez complètement le filtre de vi - dange et nettoyez-le. ^Nettoyez soigneusement le filtre de vidange. ^ Vérifiez si lailette de la pompe de vi- dange tourne aisément. Dégagez si- non les corps étrangers présents (boutons, pièces de monnaie, etc.). Nettoyez soigneusement lintérieur du filtre de vidange. ^ Replacez et revissez le filtre de vi- dange. ,Si le filtre nest pas replacé et re - vissé, leau sécoule à lextérieur de lappareil. Ouvrir la porte de chargement ,Avant de décharger le linge, vé - rifiez toujours si le tambour est bien à larrêt. Si vous introduisez la main dans le tambour lorsquil tourne en - core, vous risquez de vous blesser. ^ Tirez le dispositif douverture. La porte de chargement du lave-linge souvre. Résolution des problèmes 41 Downloaded from www.vandenborre.be
Réparations Pour les défectuosités auxquelles vous ne pouvez pas remédier par vous- même, faites appel –à votre distributeur Miele ou –au service après-vente Miele. Ladresse et le numéro de téléphone du service après-vente Miele figurent au dos de ce mode demploi. Lorsque vous vous adressez à notre service après-vente, mentionnez le type ainsi que le numéro de fabrication de votre appareil. Ces données figurent sur la plaquette signalétique placée à droite en dessous de lorifice de char- gement.Actualisation de programme (Update) Le témoin PC sert de point de transfert pour que le service après-vente puisse procéder à une actualisation des pro - grammes (PC = Programme Correc - tion). Cette fonction vous permet dactualiser la commande de votre lave-linge avec les évolutions futures en matière de produits, de textiles et de procédés de lavage. Miele vous informera en temps voulu des possibilités dactualisation. Garantie : conditions et durée La durée de garantie de votre lave- linge est de 2 ans. Pour plus dinformations sur les condi- tions, référez-vous au livret de la ga- rantie. Accessoires contre supplément Pour ce lave-linge, vous pouvez vous procurer les accessoires contre supplé- ment chez votre revendeur Miele ou au service après-vente de Miele. Service après-vente 42 Downloaded from www.vandenborre.be
Vue de face aTuyau dadmission Système Water- proof bRaccordement électrique c-fTuyau de vidange (avec coude pivotant et amovible) avec les possi- bilités de conduite dévacuation deau gPanneau de commandehCompartiment à produits iPorte de chargement jClapet pour filtre, pompe et verrouil- lage de sécurité kQuatre pieds réglables en hauteur Montage et raccordement 43 Downloaded from www.vandenborre.be
Vue de derrière aPlaque de recouvrement avec possi- bilité de prise pour le transport bRaccordement électrique cTuyau darrivée deau / Système wa- terproof dTuyau de vidangeeSécurité rotative avec tiges de trans- port fSupport pour tuyaux darrivée deau et de vidange gSupport pour les tiges de transport une fois celles-ci détachées de lap- pareil Montage et raccordement 44 Downloaded from www.vandenborre.be
Surface dinstallation Un sol en béton rigide offre de meilleu - res conditions dinstallation quun par - quet en bois ou un plancher souple. En effet, il nest pas sensible aux vibra - tions du lave-linge pendant lessorage. Il faut: ^veiller à ce que le lave-linge soit bien de niveau et bien stable. ^éviter dinstaller le lave-linge sur des revêtements de sol souples qui peu - vent faire vibrer lappareil pendant lessorage. ^placer le lave-linge sur une planche en aggloméré de minimum 59x52x 3 cm dans le cas dun plancher en bois. Cette planche doit être vissée non seulement aux lattes de plan- cher, mais également à un maximum de poutres de soutènement du plan- cher. Installez de préférence le lave-linge dans le coin dune pièce. Cest là que la stabilité du sol est toujours la plus grande. ,Si vous installez le lave-linge sur un socle, ildoitêtre fixé au moyen déclisses. Celles-ci sont disponi- bles chez votre distributeur Miele ou au service après-vente Miele. Sinon lappareil peut tomber du socle pen- dant la phase dessorage.Installation du lave-linge Pour transporter le lave-linge du socle de lemballage au lieu dinstallation, uti - lisez les pieds avant et le couvercle en saillie à larrière. ,La surface dinstallation de même que les pieds du lave-linge doivent être bien secs pour éviter que lappareil ne glisse pendant lessorage. Elimination de la sécurité de niveau et bien stable. Elimination de la sécurité de transport ^ Retirez les sécurités rotatives à gauche et à droite. 1. Décrochez la sécurité avec un tour- nevis. 2. Retirez la sécurité. Montage et raccordement 45 Downloaded from www.vandenborre.be
^À laide de la clé à fourche fournie, faites pivoter de 90° la tige gauche de la sécurité de transport, puis ^ retirez la tige gauche de la sécurité de transport^Faites ensuite pivoter de 90° la tige droite de la sécurité de transport et ^ retirez la tige droite de la sécurité de transport Montage et raccordement 46 Downloaded from www.vandenborre.be
,Veuillez refermer les orifices des tiges de transport afin de ne pas vous blesser. ^Obturez les orifices au moyen des sécurités rotatives et des caches.^Fixez les tiges de transport à larrière du lave-linge. Veillez à ce que les ori - ficesbsoient placés sur les tenons a. Encastrement de la sécurité de transport Lencastrement de la sécurité sopère dans lordre inverse. ,Le lave-linge ne peut pas être transporté sans sécurité de trans- port. Conservez la sécurité de trans- port! En cas de déménagement, la sécurité de transport doit être re- placée sur le lave-linge. Montage et raccordement 47 Downloaded from www.vandenborre.be
Équilibrage du lave-linge Les profilés dadaptation permettent dadapter la hauteur du panneau de commande de la machine à la hauteur des tiroirs. Une installation inappropriée augmente la consommation deau et dénergie. Par ailleurs, le lave-linge risquerait de bouger. Dévissage et blocage des pieds Léquilibrage de lappareil seffectue au moyen des quatre pieds à visser. La machine quitte lusine pieds vissés à fond. ^ Desserrez le contre-écrou2dans le sens des aiguilles dune montre au moyen de la clé à fourche fournie. Dévissez le contre-écrou2avec le pied1.^Vérifiez avec un niveau si le lave- linge est droit. ^Enlevez le joint en caoutchouc1de son logement. Revissez les contre- écrous2avec la clé contre la carros- serie. ,Les quatre contre-écrous doi- vent être vissés fermement contre la carrosserie. Vérifiez aussi les pieds qui nont pas été dévissés pendant léquilibrage. Sinon, le lave-linge risque de bouger. Lappareil ne peut pas être sous-en- castré ! Montage et raccordement 48 Downloaded from www.vandenborre.be
Colonne lavage-séchage Il est possible de former une colonne lavage-séchage avec un sèche-linge Miele (de série T 200, T 4000, T 7000 ou T 8000). Pour ce faire, il faut utiliser un set intercalaire, disponible auprès du service après-vente ou de votre dis - tributeur Miele. Formation dune colonne lavage-sé - chage avec un sèche-linge Miele T 7000 (WTV 417) aDistance de sécurité jusquau mur : Au moins 2 cm bHauteur : env. 179 cm cProfondeur de la colonne lavage-sé- chage : env. 67,5 cm Formation dune colonne lavage-sé - chage avec un sèche-linge Miele de série T 200, T 4000 ou T 8000 (WTV 412) aDistance de sécurité jusquau mur : Au moins 2 cm bHauteur : env. 170 cm cProfondeur de la colonne lavage-sé- chage : env. 69,5 cm Montage et raccordement 49 Downloaded from www.vandenborre.be
Système de protection contre les fuites deau Miele Le système de protection contre les fui - tes deau Miele assure une protection complète face aux dégâts des eaux provoqués par les lave-linge automati - ques. Le système opère sur trois niveaux : 1) le tuyau darrivée deau 2) la machine 3) le tuyau dévacuation deau 1) Tuyau darrivée deau – Électrovanne de sécurité complé- mentaire Elle fonctionne comme un robinet deau automatique et est installée dans le logement du tuyau darrivée deau. – Protection contre le bris de lélectro- vanne de sécurité La pression déclatement du corps de vanne est comprise entre 7.000 et 10.000 kPa. – Enveloppe de protection du tuyau darrivée deau Leau qui séchappe du tuyau dar- rivée deau en cas de fuite est guidée vers le bac récolteur par len- veloppe de protection qui entoure le tuyau comme une seconde peau. Linterrupteur à flotteur ferme la vanne de sécurité. Larrivée deau se verrouille et leau accumulée dans le réservoir deau de lessive est pom- pé.2) La machine –Bac récolteur Leau qui séchappe du lave-linge à la suite dune étanchéité défec - tueuse est récoltée dans le bac ré - colteur. Un interrupteur à flotteur ferme les vannes de sécurité. Lar - rivée deau se verrouille et leau ac - cumulée dans le réservoir deau de lessive est pompée. –Dispositif anti-débordement Ce système évite que leau déborde du lave-linge si larrivée deau est mal contrôlée. Si le niveau deau augmente au-delà dun certain ni- veau, la pompe daspiration se met en marche et leau est pompée sous contrôle. 3) Tuyau découlement deau Le tuyau découlement du lave-linge est couplé à un système de prise dair, qui empêche tout pompage à vide. Montage et raccordement 50 Downloaded from www.vandenborre.be