Home > Miele > Washing Machine > Miele W 4146 Wps French Version Manual

Miele W 4146 Wps French Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Miele W 4146 Wps French Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 171 Miele manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Lorsque toute leau sest écoulée:
    ^Dévissez complètement le filtre de vi
    -
    dange et nettoyez-le.
    ^Nettoyez soigneusement le filtre de
    vidange.
    ^
    Vérifiez si lailette de la pompe de vi-
    dange tourne aisément. Dégagez si-
    non les corps étrangers présents
    (boutons, pièces de monnaie, etc.).
    Nettoyez soigneusement lintérieur du
    filtre de vidange.
    ^
    Replacez et revissez le filtre de vi-
    dange.
    ,Si le filtre nest pas replacé et re
    -
    vissé, leau sécoule à lextérieur de
    lappareil.
    Ouvrir la porte de chargement
    ,Avant de décharger le linge, vé
    -
    rifiez toujours si le tambour est bien
    à larrêt. Si vous introduisez la main
    dans le tambour lorsquil tourne en
    -
    core, vous risquez de vous blesser.
    ^
    Tirez le dispositif douverture. La
    porte de chargement du lave-linge
    souvre.
    Résolution des problèmes
    41 Downloaded from www.vandenborre.be 
    						
    							Réparations
    Pour les défectuosités auxquelles vous
    ne pouvez pas remédier par vous-
    même, faites appel
    –à votre distributeur Miele
    ou
    –au service après-vente Miele.
    Ladresse et le numéro de téléphone du
    service après-vente Miele figurent au
    dos de ce mode demploi.
    Lorsque vous vous adressez à notre
    service après-vente, mentionnez le type
    ainsi que le numéro de fabrication de
    votre appareil. Ces données figurent
    sur la plaquette signalétique placée à
    droite en dessous de lorifice de char-
    gement.Actualisation de programme (Update)
    Le témoin PC sert de point de transfert
    pour que le service après-vente puisse
    procéder à une actualisation des pro
    -
    grammes (PC = Programme Correc
    -
    tion).
    Cette fonction vous permet dactualiser
    la commande de votre lave-linge avec
    les évolutions futures en matière de
    produits, de textiles et de procédés de
    lavage.
    Miele vous informera en temps voulu
    des possibilités dactualisation.
    Garantie : conditions et durée
    La durée de garantie de votre lave-
    linge est de 2 ans.
    Pour plus dinformations sur les condi-
    tions, référez-vous au livret de la ga-
    rantie.
    Accessoires contre supplément
    Pour ce lave-linge, vous pouvez vous
    procurer les accessoires contre supplé-
    ment chez votre revendeur Miele ou au
    service après-vente de Miele.
    Service après-vente
    42 Downloaded from www.vandenborre.be 
    						
    							Vue de face
    aTuyau dadmission Système Water-
    proof
    bRaccordement électrique
    c-fTuyau de vidange (avec coude
    pivotant et amovible) avec les possi-
    bilités de conduite dévacuation
    deau
    gPanneau de commandehCompartiment à produits
    iPorte de chargement
    jClapet pour filtre, pompe et verrouil-
    lage de sécurité
    kQuatre pieds réglables en hauteur
    Montage et raccordement
    43 Downloaded from www.vandenborre.be 
    						
    							Vue de derrière
    aPlaque de recouvrement avec possi-
    bilité de prise pour le transport
    bRaccordement électrique
    cTuyau darrivée deau / Système wa-
    terproof
    dTuyau de vidangeeSécurité rotative avec tiges de trans-
    port
    fSupport pour tuyaux darrivée deau
    et de vidange
    gSupport pour les tiges de transport
    une fois celles-ci détachées de lap-
    pareil
    Montage et raccordement
    44 Downloaded from www.vandenborre.be 
    						
    							Surface dinstallation
    Un sol en béton rigide offre de meilleu
    -
    res conditions dinstallation quun par
    -
    quet en bois ou un plancher souple.
    En effet, il nest pas sensible aux vibra
    -
    tions du lave-linge pendant lessorage.
    Il faut:
    ^veiller à ce que le lave-linge soit bien
    de niveau et bien stable.
    ^éviter dinstaller le lave-linge sur des
    revêtements de sol souples qui peu
    -
    vent faire vibrer lappareil pendant
    lessorage.
    ^placer le lave-linge sur une planche
    en aggloméré de minimum 59x52x
    3 cm dans le cas dun plancher en
    bois. Cette planche doit être vissée
    non seulement aux lattes de plan-
    cher, mais également à un maximum
    de poutres de soutènement du plan-
    cher.
    Installez de préférence le lave-linge
    dans le coin dune pièce. Cest là que
    la stabilité du sol est toujours la plus
    grande.
    ,Si vous installez le lave-linge sur
    un socle, ildoitêtre fixé au moyen
    déclisses. Celles-ci sont disponi-
    bles chez votre distributeur Miele ou
    au service après-vente Miele. Sinon
    lappareil peut tomber du socle pen-
    dant la phase dessorage.Installation du lave-linge
    Pour transporter le lave-linge du socle
    de lemballage au lieu dinstallation, uti
    -
    lisez les pieds avant et le couvercle en
    saillie à larrière.
    ,La surface dinstallation de
    même que les pieds du lave-linge
    doivent être bien secs pour éviter
    que lappareil ne glisse pendant
    lessorage. Elimination de la sécurité
    de niveau et bien stable.
    Elimination de la sécurité de
    transport
    ^
    Retirez les sécurités rotatives à
    gauche et à droite.
    1. Décrochez la sécurité avec un tour-
    nevis.
    2. Retirez la sécurité.
    Montage et raccordement
    45 Downloaded from www.vandenborre.be 
    						
    							^À laide de la clé à fourche fournie,
    faites pivoter de 90° la tige gauche
    de la sécurité de transport, puis
    ^
    retirez la tige gauche de la sécurité
    de transport^Faites ensuite pivoter de 90° la tige
    droite de la sécurité de transport et
    ^
    retirez la tige droite de la sécurité de
    transport
    Montage et raccordement
    46 Downloaded from www.vandenborre.be 
    						
    							,Veuillez refermer les orifices des
    tiges de transport afin de ne pas
    vous blesser.
    ^Obturez les orifices au moyen des
    sécurités rotatives et des caches.^Fixez les tiges de transport à larrière
    du lave-linge. Veillez à ce que les ori
    -
    ficesbsoient placés sur les tenons
    a.
    Encastrement de la sécurité de
    transport
    Lencastrement de la sécurité sopère
    dans lordre inverse.
    ,Le lave-linge ne peut pas être
    transporté sans sécurité de trans-
    port. Conservez la sécurité de trans-
    port! En cas de déménagement, la
    sécurité de transport doit être re-
    placée sur le lave-linge.
    Montage et raccordement
    47 Downloaded from www.vandenborre.be 
    						
    							Équilibrage du lave-linge
    Les profilés dadaptation permettent
    dadapter la hauteur du panneau de
    commande de la machine à la hauteur
    des tiroirs.
    Une installation inappropriée augmente
    la consommation deau et dénergie.
    Par ailleurs, le lave-linge risquerait de
    bouger.
    Dévissage et blocage des pieds
    Léquilibrage de lappareil seffectue au
    moyen des quatre pieds à visser. La
    machine quitte lusine pieds vissés à
    fond.
    ^
    Desserrez le contre-écrou2dans le
    sens des aiguilles dune montre au
    moyen de la clé à fourche fournie.
    Dévissez le contre-écrou2avec le
    pied1.^Vérifiez avec un niveau si le lave-
    linge est droit.
    ^Enlevez le joint en caoutchouc1de
    son logement. Revissez les contre-
    écrous2avec la clé contre la carros-
    serie.
    ,Les quatre contre-écrous doi-
    vent être vissés fermement contre la
    carrosserie. Vérifiez aussi les pieds
    qui nont pas été dévissés pendant
    léquilibrage. Sinon, le lave-linge
    risque de bouger.
    Lappareil ne peut pas être sous-en-
    castré !
    Montage et raccordement
    48 Downloaded from www.vandenborre.be 
    						
    							Colonne lavage-séchage
    Il est possible de former une colonne
    lavage-séchage avec un sèche-linge
    Miele (de série T 200, T 4000, T 7000
    ou T 8000). Pour ce faire, il faut utiliser
    un set intercalaire, disponible auprès
    du service après-vente ou de votre dis
    -
    tributeur Miele.
    Formation dune colonne lavage-sé
    -
    chage avec un sèche-linge Miele
    T 7000 (WTV 417)
    aDistance de sécurité jusquau mur :
    Au moins 2 cm
    bHauteur :
    env. 179 cm
    cProfondeur de la colonne lavage-sé-
    chage :
    env. 67,5 cm
    Formation dune colonne lavage-sé
    -
    chage avec un sèche-linge Miele de
    série T 200, T 4000 ou T 8000
    (WTV 412)
    aDistance de sécurité jusquau mur :
    Au moins 2 cm
    bHauteur :
    env. 170 cm
    cProfondeur de la colonne lavage-sé-
    chage :
    env. 69,5 cm
    Montage et raccordement
    49 Downloaded from www.vandenborre.be 
    						
    							Système de protection contre
    les fuites deau Miele
    Le système de protection contre les fui
    -
    tes deau Miele assure une protection
    complète face aux dégâts des eaux
    provoqués par les lave-linge automati
    -
    ques.
    Le système opère sur trois niveaux :
    1) le tuyau darrivée deau
    2) la machine
    3) le tuyau dévacuation deau
    1) Tuyau darrivée deau
    – Électrovanne de sécurité complé-
    mentaire
    Elle fonctionne comme un robinet
    deau automatique et est installée
    dans le logement du tuyau darrivée
    deau.
    – Protection contre le bris de lélectro-
    vanne de sécurité
    La pression déclatement du corps
    de vanne est comprise entre 7.000 et
    10.000 kPa.
    –
    Enveloppe de protection du tuyau
    darrivée deau
    Leau qui séchappe du tuyau dar-
    rivée deau en cas de fuite est
    guidée vers le bac récolteur par len-
    veloppe de protection qui entoure le
    tuyau comme une seconde peau.
    Linterrupteur à flotteur ferme la
    vanne de sécurité. Larrivée deau se
    verrouille et leau accumulée dans le
    réservoir deau de lessive est pom-
    pé.2) La machine
    –Bac récolteur
    Leau qui séchappe du lave-linge à
    la suite dune étanchéité défec
    -
    tueuse est récoltée dans le bac ré
    -
    colteur. Un interrupteur à flotteur
    ferme les vannes de sécurité. Lar
    -
    rivée deau se verrouille et leau ac
    -
    cumulée dans le réservoir deau de
    lessive est pompée.
    –Dispositif anti-débordement
    Ce système évite que leau déborde
    du lave-linge si larrivée deau est
    mal contrôlée. Si le niveau deau
    augmente au-delà dun certain ni-
    veau, la pompe daspiration se met
    en marche et leau est pompée sous
    contrôle.
    3) Tuyau découlement deau
    Le tuyau découlement du lave-linge
    est couplé à un système de prise
    dair, qui empêche tout pompage à
    vide.
    Montage et raccordement
    50 Downloaded from www.vandenborre.be 
    						
    All Miele manuals Comments (0)

    Related Manuals for Miele W 4146 Wps French Version Manual