Lexmark X 204 Service Manual
Have a look at the manual Lexmark X 204 Service Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 166 Lexmark manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Notices and safety information xi 7011-2xx / 3xx Huomautus laserlaitteesta Tämä kirjoitin on Yhdysvalloissa luokan I (1) laserlaitteiden DHHS 21 CFR Subchapter J -määrityksen mukainen ja muualla luokan I laserlaitteiden IEC 60825-1 -määrityksen mukainen. Luokan I laserlaitteiden ei katsota olevan vaarallisia käyttäjälle. Kirjoittimessa on sisäinen luokan IIIb (3b) 5 milliwatin galliumarsenidilaser, joka toimii aaltoalueella 770 - 795 nanometriä. Laserjärjestelmä ja kirjoitin on suunniteltu siten, että käyttäjä ei altistu luokan I määrityksiä voimakkaammalle säteilylle kirjoittimen normaalin toiminnan, käyttäjän tekemien huoltotoimien tai muiden huoltotoimien yhteydessä. VARO! Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle. Älä katso säteeseen. VARNING! Osynlig laserstrålning när denna del är öppnad och spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen. Laser-notis Denna skrivare är i USA certifierad att motsvara kraven i DHHS 21 CFR, underparagraf J för laserprodukter av Klass I (1). I andra länder uppfyller skrivaren kraven för laserprodukter av Klass I enligt kraven i IEC 60825-1. Laserprodukter i Klass I anses ej hälsovådliga. Skrivaren har en inbyggd laser av Klass IIIb (3b) som består av en laserenhet av gallium-arsenid på 5 milliwatt som arbetar i våglängdsområdet 770-795 nanometer. Lasersystemet och skrivaren är utformade så att det aldrig finns risk för att någon person utsätts för laserstrålning över Klass I-nivå vid normal användning, underhåll som utförs av användaren eller annan föreskriven serviceåtgärd. Laser-melding Skriveren er godkjent i USA etter kravene i DHHS 21 CFR, underkapittel J, for klasse I (1) laserprodukter, og er i andre land godkjent som et Klasse I-laserprodukt i samsvar med kravene i IEC 60825-1. Klasse I-laserprodukter er ikke å betrakte som farlige. Skriveren inneholder internt en klasse IIIb (3b)-laser, som består av en gallium-arsenlaserenhet som avgir stråling i bølgelengdeområdet 770-795 nanometer. Lasersystemet og skriveren er utformet slik at personer aldri utsettes for laserstråling ut over klasse I-nivå under vanlig bruk, vedlikehold som utføres av brukeren, eller foreskrevne serviceoperasjoner. Avís sobre el Làser Segons ha estat certificat als Estats Units, aquesta impressora compleix els requisits de DHHS 21 CFR, apartat J, pels productes làser de classe I (1), i segons ha estat certificat en altres llocs, és un producte làser de classe I que compleix els requisits d’IEC 60825-1. Els productes làser de classe I no es consideren perillosos. Aquesta impressora conté un làser de classe IIIb (3b) d’arseniür de gal.li, nominalment de 5 mil.liwats, i funciona a la regió de longitud d’ona de 770-795 nanòmetres. El sistema làser i la impressora han sigut concebuts de manera que mai hi hagi exposició a la radiació làser per sobre d’un nivell de classe I durant una operació normal, durant les tasques de manteniment d’usuari ni durant els serveis que satisfacin les condicions prescrites.
Safety information xiii 7011-2xx / 3xx Safety information •The safety of this product is based on testing and approvals of the original design and specific components. The manufacturer is not responsible for safety in the event of use of unauthorized replacement parts. •The maintenance information for this product has been prepared for use by a professional service person and is not intended to be used by others. •There may be an increased risk of electric shock and personal injury during disassembly and servicing of this product. Professional service personnel should understand this and take necessary precautions. •CAUTION: When you see this symbol, there is a danger from hazardous voltage in the area of the product where you are working. Unplug the product before you begin, or use caution if the product must receive power in order to perform the task. Consignes de sécurité •La sécurité de ce produit repose sur des tests et des agréations portant sur sa conception dorigine et sur des composants particuliers. Le fabricant nassume aucune responsabilité concernant la sécurité en cas dutilisation de pièces de rechange non agréées. •Les consignes dentretien et de réparation de ce produit sadressent uniquement à un personnel de maintenance qualifié. •Le démontage et lentretien de ce produit pouvant présenter certains risques électriques, le personnel dentretien qualifié devra prendre toutes les précautions nécessaires. •ATTENTION : Ce symbole indique la présence dune tension dangereuse dans la partie du produit sur laquelle vous travaillez. Débranchez le produit avant de commencer ou faites preuve de vigilance si lexécution de la tâche exige que le produit reste sous tension. Norme di sicurezza •La sicurezza del prodotto si basa sui test e sullapprovazione del progetto originale e dei componenti specifici. Il produttore non è responsabile per la sicurezza in caso di sostituzione non autorizzata delle parti. •Le informazioni riguardanti la manutenzione di questo prodotto sono indirizzate soltanto al personale di assistenza autorizzato. •Durante lo smontaggio e la manutenzione di questo prodotto, il rischio di subire scosse elettriche e danni alla persona è più elevato. Il personale di assistenza autorizzato deve, quindi, adottare le precauzioni necessarie. •ATTENZIONE: Questo simbolo indica la presenza di tensione pericolosa nellarea del prodotto. Scollegare il prodotto prima di iniziare o usare cautela se il prodotto deve essere alimentato per eseguire lintervento.
xivService Manual 7011-2xx / 3xx Sicherheitshinweise •Die Sicherheit dieses Produkts basiert auf Tests und Zulassungen des ursprünglichen Modells und bestimmter Bauteile. Bei Verwendung nicht genehmigter Ersatzteile wird vom Hersteller keine Verantwortung oder Haftung für die Sicherheit übernommen. •Die Wartungsinformationen für dieses Produkt sind ausschließlich für die Verwendung durch einen Wartungsfachmann bestimmt. •Während des Auseinandernehmens und der Wartung des Geräts besteht ein zusätzliches Risiko eines elektrischen Schlags und körperlicher Verletzung. Das zuständige Fachpersonal sollte entsprechende Vorsichtsmaßnahmen treffen. •ACHTUNG: Dieses Symbol weist auf eine gefährliche elektrische Spannung hin, die in diesem Bereich des Produkts auftreten kann. Ziehen Sie vor den Arbeiten am Gerät den Netzstecker des Geräts, bzw. arbeiten Sie mit großer Vorsicht, wenn das Produkt für die Ausführung der Arbeiten an den Strom angeschlossen sein muß. Pautas de Seguridad •La seguridad de este producto se basa en pruebas y aprobaciones del diseño original y componentes específicos. El fabricante no es responsable de la seguridad en caso de uso de piezas de repuesto no autorizadas. •La información sobre el mantenimiento de este producto está dirigida exclusivamente al personal cualificado de mantenimiento. •Existe mayor riesgo de descarga eléctrica y de daños personales durante el desmontaje y la reparación de la máquina. El personal cualificado debe ser consciente de este peligro y tomar las precauciones necesarias. •PRECAUCIÓN: este símbolo indica que el voltaje de la parte del equipo con la que está trabajando es peligroso. Antes de empezar, desenchufe el equipo o tenga cuidado si, para trabajar con él, debe conectarlo. Informações de Segurança •A segurança deste produto baseia-se em testes e aprovações do modelo original e de componentes específicos. O fabricante não é responsável pela segunrança, no caso de uso de peças de substituição não autorizadas. •As informações de segurança relativas a este produto destinam-se a profissionais destes serviços e não devem ser utilizadas por outras pessoas. •Risco de choques eléctricos e ferimentos graves durante a desmontagem e manutenção deste produto. Os profissionais destes serviços devem estar avisados deste facto e tomar os cuidados necessários. •CUIDADO: Quando vir este símbolo, existe a possível presença de uma potencial tensão perigosa na zona do produto em que está a trabalhar. Antes de começar, desligue o produto da tomada eléctrica ou seja cuidadoso caso o produto tenha de estar ligado à corrente eléctrica para realizar a tarefa necessária.
Safety information xv 7011-2xx / 3xx Informació de Seguretat •La seguretat daquest producte es basa en lavaluació i aprovació del disseny original i els components específics. El fabricant no es fa responsable de les qüestions de seguretat si sutilitzen peces de recanvi no autoritzades. •La informació pel manteniment d’aquest producte està orientada exclusivament a professionals i no està destinada a ningú que no ho sigui. •El risc de xoc elèctric i de danys personals pot augmentar durant el procés de desmuntatge i de servei d’aquest producte. El personal professional ha d’estar-ne assabentat i prendre les mesures convenients. •PRECAUCIÓ: aquest símbol indica que el voltatge de la part de lequip amb la qual esteu treballant és perillós. Abans de començar, desendolleu lequip o extremeu les precaucions si, per treballar amb lequip, lheu de connectar.
xviService Manual 7011-2xx / 3xx Preface This manual contains maintenance procedures for service personnel. It is divided into the following chapters: 1.General information contains a general description of the printer and the maintenance approach used to repair it. Special tools and test equipment, as well as general environmental and safety instructions, are discussed. 2.Diagnostic information contains an error indicator table, symptom tables, and service checks used to isolate failing field replaceable units (FRUs). 3.Diagnostic aids contains tests and checks used to locate or repeat symptoms of printer problems. 4.Repair information provides instructions for making printer adjustments and removing and installing FRUs. 5.Connector locations uses illustrations to identify the connector locations and test points on the printer. 6.Preventive maintenance contains the lubrication specifications and recommendations to prevent problems. 7.Parts catalog contains illustrations and part numbers for individual FRUs. Change history Revision date Updates 8/1/2013 Added “Steps before starting the 9yy service checks” and “900.xx System software error service check”.
Conventions xvii 7011-2xx / 3xx Conventions Note: A note provides additional information. Warning: A warning identifies something that might damage the product hardware or software. There are several types of caution statements: CAUTION A caution identifies something that might cause a servicer harm. CAUTION This type of caution indicates there is a danger from hazardous voltage in the area of the product where you are working. Unplug the product before you begin, or use caution if the product must receive power in order to perform the task. CAUTION This type of caution indicates a hot surface. CAUTION This type of caution indicates a tipping hazard.
General information1-1 7011-2xx / 3xx 1. General information The Lexmark™ X203 and X204 are MFPs that combine print, scan, copy, e-mail, and fax features into a single device designed for small workgroups. Maintenance approach The diagnostic information in this manual leads you to the correct field replaceable unit (FRU) or part. Use the error code charts, symptom index, and service checks to determine the symptom and repair the failure. See “Diagnostic information” on page 2-1 for more information. See “Repair information” on page 4-1 to help identify parts. After completing the repair, perform tests as needed to verify the repair. MFP Specifications Minimum clearance requirements Dimensions Weights Memory Note: Optional memory, flash memory, and Lexmark solution cards are not supported on these devices.X203 X204 Width 15.8” Depth 14.1” Height 13.4” 15” Top 12 inches (31 cm) Left side 12 inches (31 cm) Right side 12 inches (31 cm) Rear 6 inches (15 cm) Front 16 inches (41 cm) X203 29.3 lb / 13kg X204 31 lb / 14.kg Item7011-200 / 300 Lexmark X2037011-215 / 315 Lexmark X204 Base memory 64MB 64MB
1-2Service Manual 7011-2xx / 3xx Print speed Note: Time to first print is 10 seconds. Print resolution 600 dpi - default, 1200 dpi at half speed. Connectivity and compatibility Supported external network connections •Lexmark N4000e ethernet 10Base/100BaseTX •Lexmark N4050e wireless 802.11g •Lexmark wireless 802.11g print server Fonts Note: There is no font card support. Media Size7011-200 / 300 Lexmark X2037011-215 / 315 Lexmark X204 Letter—8.5 x 11 in. 24 ppm 24 ppm A4—210 x 297 mm 23 ppm 23 ppm Speed measured on media from tray 1 at 600 x 600 dpi. Attachments Standard USB 2.0 interface X203, and X204 Fax Modem X204 only 10/100 Base - TX X203, and X204 Fonts/options# scalable # bitmapped PCL 6 89 2 PostScript 89 0