Lawn Tractor 8211 0325 03 Stiga Park Pro Diesel Operators Manual
Here you can view all the pages of manual Lawn Tractor 8211 0325 03 Stiga Park Pro Diesel Operators Manual . The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 41
41 POLSKIPL SYSTEM BEZPIECZEŃSTWA Maszyna ta wyposażona jest w system bezpieczeństwa, na który składają się: -wyłącznik przy pedale hamulca. -wyłącznik na wsporniku fotela. W celu uruchomienia maszyny, należy sprawdzić czy: -pedał hamulca jest wciśnięty. - kierowca zajął miejsce na fotelu. Zawsze należy sprawdzać działanie systemu bezpieczeństwa przed użyciem maszyny! Po zajęciu miejsca przez kierowcę i uruchomieniu silnika należy wykonać następujące czynności: -wcisnąć pedał gazu tak, żeby...
Page 42
42 POLSKIPL po pochyłościach o stopniu nachylenia przekraczającym 10o. Podczas jazdy po pochyłościach i na ostrych zakrętach należy zredukować prędkość, żeby zapobiec przewróceniu się maszyny lub utraty panowania. Nie należy maksymalnie skręcać kierownicy podczas jazdy na najwyższym biegu przy cięgle gazu całkowicie wyciągniętym. Istnieje niebezpieczeństwo przewrócenia się maszyny. Należy trzymać dłonie i palce z dala od przegubu sterowniczego i wspornika siedzenia. Istnieje ryzyko zgniecenia....
Page 43
43 POLSKIPL Pojemność oleju: 1,7 litra. Typ oleju: SAE 10W-40 Klasa serwisowa: API CD lub lepsza. Należy stosować czysty olej bez żadnych domieszek. Nie należy nalewać zbyt dużo oleju. Może to doprowadzić do przegrzania się silnika. Po uzupełnieniu oleju, należy uruchomić silnik i pozostawić go na 30 sekund. Zatrzymać silnik. Odczekać 30 sekund i sprawdzić poziom oleju. Sprawdzić, czy nie nastąpił wyciek oleju. W razie potrzeby, należy uzupełnić olej do oznaczenia “MAX”. POŁĄCZENIA ŚRUBOWE Po...
Page 44
44 РУССКИЙRU ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ Этот символ соответствует предупреждению ОСТОРОЖНО! Во избежание травм и повреждения оборудования необходимо строго соблюдать правила техники безопасности. СБОРКА Во избежание травм и повреждения оборудования не используйте машину, пока не будут выполнены все меры, указанные в разделе “Сборка”. КОМПЛЕКТ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ В комплекте машины поставляется пластиковый футляр с компонентами, которые необходимо установить до начала эксплуатации машины. В комплект...
Page 45
45 РУССКИЙRU Замыкать накоротко клеммы аккумуляторной батареи запрещается. Образующиеся при этом искры могут стать причиной пожара. Металлические украшения рекомендуется снимать во избежание их контакта с клеммами аккумуляторной батареи. В случае повреждения корпуса, крышки или клемм аккумуляторной батареи ее следует заменить. Ус т а н о в и т е аккумуляторную батарею в соответствующий отсек под капотом двигателя (рис. 25) и подсоедините кабели батареи. Уб е д и т е с ь в отсутствии...
Page 46
46 РУССКИЙRU Внимание! Внимательно следите за тем, чтобы под работающей машиной не оказались посторонние предметы. На участке выполнения работы не должно быть посторонних лиц. Внимание! Обязательно пользуйтесь средствами для защиты органов слуха. Внимание! Данная машина не предназначена для передвижения по городским и районным дорогам. Внимание! Не допускается движение машины, оснащенной фирменными орудиями, в любом направлении по склонам с уклоном свыше 10о. Внимание! Остерегайтесь движущихся...
Page 47
47 РУССКИЙRU 1. При нажатии на педаль ногой машина начнет двигаться вперед. 2. Отпустите педаль машины – движение прекращается. 3. Нажмите на педаль пяткой - машина начнет двигаться назад. Педаль управления движением служит для регулирования скорости. Чем сильнее она нажата, тем быстрее будет двигаться машина. 5. РУЛЕВОЕ КОЛЕСО С РЕГУЛИРОВКОЙ ПО ВЫСОТЕ Высота положения руля регулируется свободно. Нажмите блокировку на рулевой кол онке и поднимите или опустите рулевое кол е со в нужное...
Page 48
48 РУССКИЙRU 2. Рычаг в заднем положении - блокировка дифференциала включена. Работает на переднем и заднем ходу. Блокировку дифференциала полезно использовать, ко гда задние кол е с а нагружены неравномерно. Например, при движении по склонам верхнее заднее кол е со нагружено слабее, а также на крутых поворотах, ко гда слабее нагружено внутреннее заднее кол е со. Улучшается сцепление при движении зимой по скользким поверхностям, если не используются цепи противоскольжения. При включении...
Page 49
49 РУССКИЙRU Pro) или блок скашивания и обмолота 13- 1977. 2.Уборка мусора Используйте щеточный блок 13-1933 или мусоросборный щеточный блок 13-1939. Вместе с первым рекомендуется использовать пылезащитный мешок 13- 1936. 3.Уборка снега Используйте снегоуборочные ножи 13-0918 или снегометатель . Рекомендуется использовать цепи противоскольжения 13- 0902 (17”) и грузы 13-0923. 4.Подбор травы и сбор листьев Используйте буксируемый сборщик 13-1978 (30“) или 13-1950 (42“). 5.Транспортировка травы и...
Page 50
50 РУССКИЙRU в емкостях, специально предназначенных для этой цели. Заправлять или дозаправлять машину топливом следует только на открытом воздухе, и ни в коем случае при заправке или дозаправке нельзя курить. Перед запуском двигателя залейте в топливный бак топливо. Запрещается снимать крышку заливной горловины или заливать топливо, если двигатель работает или еще горячий. Запрещается заполнять топливный бак полностью. Оставьте немного места (не менее высоты заливной горловины от верхнего...