Lawn Tractor 8211 0325 03 Stiga Park Pro Diesel Operators Manual
Here you can view all the pages of manual Lawn Tractor 8211 0325 03 Stiga Park Pro Diesel Operators Manual . The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
11 ITALIANOIT L’interruttore permette di sollevare ed abbassare il rastrello posteriore. I cavi per collegare il rastrello posteriore sono ubicati sul retro della macchina, sul lato superiore del paraurti a destra. 15. SPANDISABBIA La macchina è dotata di un comando per l’utilizzo dello spandisabbia elettrico (disponibile come accessorio). Questo interruttore si utilizza per inserire e disinserire lo spandisabbia. I cavi per collegare lo spandisabbia sono ubicati sul retro della macchina, sul...
Page 12
12 ITALIANOIT EN 590 DIN 51601 - DK BS 2869 A1 / A2 ASTM D 975 - 1D / 2D Non utilizzare diesel a base di colza (RME) per il motore. Per ulteriori informazioni contattare il fornitore del motore. 1. Togliere il contenitore del motore. 2. Aprire il tappo del serbatoio carburante (fig. 14). 3. Riempire il serbatoio di carburante diesel almeno fino a metà. 4. Chiudere il tappo del serbatoio carburante. Utilizzare carburante invernale o aggiungere cherosene se la temperatura ambiente è inferiore a 0° C....
Page 13
13 ITALIANOIT SISTEMA DI SICUREZZA Questa macchina è dotata di un sistema di sicurezza costituito da: - un interruttore vicino al pedale del freno - un interruttore sul supporto del sedile Per accendere la macchina devono essere soddisfatti i seguenti requisiti: - pedale del freno premuto - conducente seduto sul sedile. Controllare sempre il funzionamento del sistema di sicurezza prima di utilizzare la macchina! Con il motore acceso e il conducente seduto sul sedile, eseguire i controlli nel...
Page 14
14 ITALIANOIT Quando sono montati gli accessori originali, la macchina non deve essere utilizzata su pendii superiori a 10°, a prescindere dal senso di marcia. Ridurre la velocità sui pendii o nelle curve strette, per evitare di ribaltarsi o di perdere il controllo della macchina. Procedendo alla massima velocità con la marcia più elevata, non girare completamente lo sterzo. La macchina potrebbe ribaltarsi. Tenere mani e piedi lontani dal giunto articolato dello sterzo e dal supporto sedile. Vi...
Page 15
15 ITALIANOIT Quantità di olio: 1,7 litri. Tipo di olio: SAE 10W-40. Classe di servizio: API CD o qualità superiore. Usare olio senza additivi. Non eccedere nel riempimento. Ciò potrebbe causare il surriscaldamento del motore. Ad ogni rifornimento, avviare il motore e procedere al minimo per 30 secondi. Spegnere il motore. Attendere 30 secondi e controllare nuovamente il livello dell’olio. Controllare che non vi siano perdite d’olio. Se necessario, rabboccare fino alla tacca “MAX“. GIUNTI A VITE...
Page 16
16 ESPAÑOLES GENERAL Este símbolo indica una ADVERTENCIA. Si no se siguen al pie de la letra las instrucciones pueden producirse daños personales y materiales. MONTAJE Para evitar que se produzcan lesiones y daños personales o materiales, no utilice la máquina hasta haber adoptado todas las medidas que se indican en el apartado “MONTAJE”. BOLSA DE ACCESORIOS La máquina va acompañada de una bolsa de plástico que contiene las piezas que deben instalarse antes de utilizarla. Contenido de la bolsa...
Page 17
17 ESPAÑOLES de la batería. Asegúrese de que los cables no que- dan doblados o enganchados. NOTA: para evitar daños en el motor y la batería, el cable positivo (+) debe conectarse primero a la batería. No encienda el motor cuando la batería esté desco- nectada. ASIENTO Coloque el asiento en la fijación (fig. 10). En los orificios posteriores, los tornillos H deben utilizarse junto con las arandelas de tope G. Apriete los tornillos. A continuación, coloque las manetas I con las arandelas J en los...
Page 18
18 ESPAÑOLES originales. ¡Advertencia! Pueden producirse lesiones por aplastamiento. Mantenga los pies y las manos alejados de la junta articulada de la dirección. ¡Advertencia! Pueden producirse quemaduras. MANDOS E INSTRUMENTAL Piezas 1 -16, véanse los dibujos 1 -4. 1. ELEVADOR HIDRÁULICO Elevador hidráulico para elevar las herramientas que se encuentran suspendidas en la parte frontal hasta la posición de transporte. Para elevar la herramienta, pulse la parte posterior del interruptor. Suelte...
Page 19
19 ESPAÑOLES 2. Ralentí. 7. INTERRUPTOR DE LOS FAROS DELANTEROS Mando de tipo “tirar” para encender y apagar los faros delanteros. 8. DISPOSITIVO DE ENCENDIDO Dispositivo para arrancar o parar el motor. Hay tres posiciones: 1. Posición de parada: el motor está cortocircuitado. Se puede retirar la llave. 2. Posición de funcionamiento. 3. Posición de arranque: el motor de arranque eléctrico se activa al girar la llave a la posición de arranque de carga por resorte. Cuando el motor haya arrancado,...
Page 20
20 ESPAÑOLES El interruptor sirve para regular la altura de corte en distintas posiciones, que se pueden ir variando constantemente. El contacto para conectar la placa de corte se encuentra delante de la rueda derecha delantera (fig. 2). 14. RASTRILLO POSTERIOR La máquina está equipada con un interruptor para ajustar eléctricamente un rastrillo trasero (disponible como accesorio). El interruptor se utiliza para subir y bajar el rastrillo. Los cables para conectar el rastrillo trasero se...