Lawn Tractor 8211 0315 01 Stiga Park Pro Diesel Operators Manual
Have a look at the manual Lawn Tractor 8211 0315 01 Stiga Park Pro Diesel Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 SVENSKASE 1988 (Maxi) eller 13-1992 (Combi). 6. Sandspridning Med sandspridare 13-1975. Kan även användas för spridning av salt. Snökedjor 13-0902 (17”) och ramvikter 13-0923 rekommenderas. 7. Ogräsbekämpning på grusgångar Med frontmonterat skyffeljärn 13-1944 och bakmonterad räfsa 13-1969. 8. Kantskärning av gräsmattor Med kantskärare 13-0905. 9. Mossrivning Med mossrivare 13-1984. Draganordningen får belastas med en vertikal kraft av maximalt 100 N. Påskjutskraften från bogserade tillbehör får, i dra- ganordningen, vara maximalt 500 N. OBS! Före all användning av släpkärra - kontakta Ert försäkringsbolag. OBS! Denna maskin är ej avsedd att köras på all- män väg. START OCH KÖRNING För tankning samt för att kunna utföra tillsyn och underhåll av motor och batteri måste motorhuven tas bort. Se vidare under rubriken MOTORHUV ovan. BRÄNSLEPÅFYLLNING Använd endast diesel som uppfyller min-kraven hos följande specifikationer: EN 590 DIN 51601 - DK BS 2869 A1 / A2 ASTM D 975 - 1D / 2D Motorn får inte köras på rapsdiesel (RME). Kontakta motorleverantören för ytterligare information. 1. Demontera motorhuven. 2. Öppna tanklocket (fig 14). 3. Fyll dieselbränsle till minst halvfull tank. 4. Tillslut tanklocket. Använd vinterbränsle eller tillsätt fotogen vid yt-tertemperaturer under 0°C. Se tabell nedan: Diesel är mycket brandfarligt. Förvara bränslet i behållare speciellt gjorda för detta ändamål. Fyll endast på bränsle utomhus och rök inte under påfyllningen. Fyll på bränsle innan motorn startas. Ta aldrig av tanklocket eller fyll på bränsle när motorn är igång eller fort- farande är varm. Fyll aldrig tanken helt full. Lämna ett tomt utrym- me (= minst hela påfyllningshalsen så att dieseln, när den värms upp, kan utvidgas. NIVÅKONTROLL - MOTOROLJA Vevhuset är vid leverans fyllt med olja SAE 10W- 40. Kontrollera före varje användning att oljenivån är den riktiga. Maskinen skall stå plant. Torka rent runt oljemätstickan. Lossa och dra upp den. Torka av oljemätstickan. För ner den helt och dra upp den igen. Avläs oljenivån. Skruva loss oljepåfyllnings- skruven och fyll på olja, SAE 10W-40, API CD eller bättre, upp till “MAX”-mar- keringen om oljenivån är under detta mär- ke (fig 15, 19). OLJETRYCKSSUMMER Motorn är utrustad med en varningssummer för ol- jetryck. Denna summer startar då tändningsnyck- eln vrids från stoppläge till körläge. Normalt ska summern tystna då motorn har varit igång några sekunder. Om summern inte tystnar, eller om sum- mern startar under körning, stäng av motorn och kontrollera motoroljenivån. Lägsta omgiv- ningstemp. vid start °CAndel fotogen Sommar- bränsleVinter- bränsle 0 till -10 20% - -10 till -15 30% - -15 till -20 50% 20% -20 till -30 - 50%
12 SVENSKASE NIVÅKONTROLL - TRANSMISIONS- OLJA Transmissionen är vid leverans fylld med olja SAE 10W-40. Kontrollera före varje användning att oljenivån är den riktiga. Maskinen skall stå plant. Avläs oljenivån på behållaren (fig 16). Nivån skall ligga mellan ”MAX” och ”MIN”. Vid behov, fyll på mera olja. Använd olja SAE 10W-40 (20W-50). KONTROLL KYLLUFTSINTAG Kontrollera före varje start att området för insug av förbränningsluft och kylluft är rent från grov smuts (fig 17). Vid behov bör detta rengöras. Kontakta närmaste auktoriserade Hatz-verkstad. SÄKERHETSSYSTEM Denna maskin är utrustad med ett säkerhetssystem som består av: - en brytare vid bromspedalen. - en brytare i sitskonsolen. För att starta maskinen krävs: - bromspedalen nedtryckt. - föraren sitter på sitsen. Före varje användning skall säkerhets- systemets funktion alltid kontrolleras! Med motorn igång och föraren sittande på sitsen kontrollera på följande sätt: - trampa ned drivpedalen så att maskinen rör sig, släpp drivpedalen - maskinen skall stanna. - trampa ned drivpedalen så att maskinen rör sig, koppla in farthållaren, lätta på kroppen - maski- nen skall stanna. - trampa ned drivpedalen så att maskinen rör sig, koppla in farthållaren, trampa till på bromspe- dalen - maskinen skall stanna. - koppla in kraftuttaget, lätta på kroppen - kraft- uttaget skall frikopplas. Fungerar inte säkerhetssystemet får maskinen inte användas! Lämna ma- skinen till en serviceverkstad för över- syn. START 1. Kontrollera att batterikablarna är korrekt anslut- na. 2. Håll inte foten på drivpedalen. 3. Ställ gasreglaget på fullgas. 4. Trampa ned bromspedalen i botten. 5. Vrid om startnyckeln och starta motorn. Motorn behöver inte förvärmas. 6. Vid kallstart belasta inte maskinen omedelbart efter start utan låt motorn gå några minuter. Då hinner oljan värmas upp. Vid användning - kör alltid motorn på fullgas. STOPP Frikoppla kraftuttaget. Lägg i parkeringsbromsen. Om maskinen lämnas utan tillsyn - tag bort tändningsnyckeln. Motorn kan vara mycket varm omedel- bart efter stopp. Vidrör inte cylinder el- ler kylflänsar. Detta kan orsaka brännskador. HJÄLPSTYRNING Inbyggd funktion för att göra styrningen lätttare. Föraren behöver bara vrida på ratten med en min- dre kraft. Den resterande kraften skapas av en hy- draulisk momentförstärkare. Till skillnad från en vanlig servostyrning (ex.vis i en bil) har denna hjälpstyrning begränsad kapaci- tet. Det innebär att den har vissa egenskaper som kan uppfattas som negativa: - vid lågt motorvarvtal eller i situationer där extra mycket styrkraft behövs, kan styrningen upp- fattas som “hackig”. - maskinen bör alltid vara i rörelse när styrningen används. Undvik att vrida på ratten när maski- nen står helt stilla och tillbehöret är i nedsänkt- arbetsläge. Styrningen är anpassad för att underlätta vid nor- mal arbetsfart. Då visar sig dess stora fördelar. Även när motorn inte går fungerar styrningen. Dock går det tyngre att svänga i detta fall, om ma- skinen skall flyttas för hand. KÖRTIPS Var noga med att rätt oljemängd finns i motorn vid körning i sluttningar (oljenivån på “MAX”). Var försiktig i sluttningar. Inga plötsli- ga start eller stopp när Ni åker uppför eller nedför en sluttning. Kör aldrig tvärs över en sluttning. Kör uppifrån och ner och nerifrån och upp.
13 SVENSKASE Maskinen, med monterade original till- behör, får köras i maximalt 10° lutning oavsett riktning. Minska hastigheten i sluttningar och vid skarpa svängar för att förhindra att maskinen välter eller att Ni tappar kon- trollen över maskinen. Gör inte fullt rattutslag vid körning på högsta växel och full gas. Maskinen kan välta. Håll händer och fingrar borta från mid- ja och sitskonsol. Klämrisk föreligger. Kör aldrig utan motorhuv. SERVICE OCH UNDERHÅLL SERVICEPROGRAM För att hela tiden hålla maskinen i gott skick med avseende på tillförlitlighet och driftsäkerhet samt ur miljösynpunkt bör STIGA’s Serviceprogram följas. Serviceprogrammet består av en Grundservice en gång per år eller var 200:e körtimme, vilket som infaller först, samt en Mellanservice var 50:e kör- timme. Innehållet i dessa program framgår av bifo- gade servicehäfte. Vi rekommenderar att en auktoriserad verkstad ut- för varje Grundservice. Det garanterar att arbetet görs av utbildad personal och med original reserv- delar. Vid varje Grundservicetillfälle stämplas service- häftet. Ett “fullstämplat” servicehäfte är en värde- handling som höjer maskinens andrahandsvärde. FÖRBEREDELSE Om inget annat sägs skall all service och underhåll utföras på en stillastående maskin där motorn är avstängd och tändningsnyckeln borttagen. Förhindra att maskinen rullar genom att alltid lägga i parkeringsbromsen. Förhindra ofrivillig motorstart genom att alltid stoppa motorn och lossa mi- nuskabeln från batteriet. RENGÖRING För att minska brandfaran, håll motor, batteri och bränsletank rena från gräs, löv och olja. För att minska brandfaran, kontrollera regelbundet att inget olje- och/eller bränsleläckage förekommer. Om högtryckstvätt används, rikta inte strålen di- rekt mot transmissionen. Spola inte vatten på motorn. Använd en borste el- ler tryckluft för att rengöra den. MOTOROLJA Byt motorolja första gången efter 25 timmars kör- ning, sedan var 200:e körtimma eller en gång per säsong. Byt olja när motorn är varm. Byt olja oftare om motorn får arbeta extremt tungt eller om den omgivande temperaturen är hög. Motoroljan kan vara mycket varm om den avtappas direkt efter stopp. Låt därför motorn svalna några minuter innan oljan avtappas. 1. Skruva bort oljeavtappningspluggen och låt ol- jan rinna ut (fig 18). Samla upp oljan i ett kärl. Lämna den sedan till en återvinningscentral. Undvik att spilla olja på kilremmarna. 2. Skruva fast den rengjorda oljeavtappningsplug- gen. Kontrollera att kopparbrickan är oskadad. 3. Tag bort oljemätstickan samt oljepåfyllnings- skruven och fyll på olja upp till “MAX”-marke- ringen (fig 15, 19). Oljemängd: 1,7 liter. Oljetyp: SAE 10W-40 Serviceklass: API CD eller bättre. Använd inga tillsatser till oljan. Fyll inte på för mycket olja. Det kan resultera i att motorn överhettas. Efter påfyllning av olja, starta motorn och kör på tomgång i 30 sekunder. Stanna motorn. Vänta i 30 sekunder och kontrollera sedan oljenivån. Undersök om det förekommer oljeläckage. Vid be- hov fyll på olja upp till “MAX”- markeringen.
14 SVENSKASE SKRUVFÖRBAND Efter de första 25 körtimmarna ska motorns skruv- förband kontrolleras. Drag åt skruvarna om nöd- vändigt. Justerskruvarna för motorns regulator och insprutningssystem är förseglade med lack och får inte efterdras eller justeras (fig 20). Observera att det inte är möjligt att påverka den in- sprutade bränslemängden eller motorns maximala varvtal från motorns utsida. VENTILSPELSKONTROLL Efter de första 25 körtimmarna ska motorns ventil- spel kontrolleras. Detta utförs vid Förstaservice. Kontakta närmaste auktoriserade serviceverkstad. Därefter bör ventilspelet kontrolleras/justeras var 200:e körtimme, vilket genomförs vid Grundservi- ce. LUFTFILTER - MOTOR Kontrollera minst var 50:e körtimme att luftfiltret inte är igentäppt. 1. Demontera batteriet genom att skruva bort ving- muttern, fälla ut bygeln och lyfta bort batteriet. 2. Skruva bort skruven och avlägsna luftfilterkå- pan genom att dra den utåt/bakåt (fig 23). 3. Kontrollera luftfiltrets kondition. Byt eller rengör vid behov. BATTERI Kontrollera syranivån regelbundet. Vid justering av syranivån, använd endast batterivatten. Batterisyran är starkt frätande och kan orsaka skador på hud och kläder. An- vänd gummihandskar och skydda ögo- nen med glasögon. Undvik att andas in syraångorna. Luta inte batteriet så mycket att batte- risyran kan rinna ut på händer eller kläder. Om så skett, skölj rikligt med vatten. Om batteripolerna är oxiderade skall dessa rengö- ras. Rengör batteripolerna med en stålborste och smörj in polerna med fett. SMÖRJNING - CHASSI Den ledade midjan på maskinen har fyra smörjnipplar som skall smörjas med fett var 25:e körtimma (fig 21). Anm. Den fjärde smörjnippeln syns inte på bilden. Den sitter på undersidan, vid ledaxelns främre lag- ring. Smörj styrkedjorna med kedjeolja ett par gånger per säsong. Om styrkedjorna är kraftigt nedsmut- sade, demontera kedjorna, tvätta dem och smörj därefter in dem på nytt. Samtliga plastlager smörjes med universalfett ett par gånger per säsong. Spännarmslederna smörjes med motorolja ett par gånger per säsong. Droppa lite motorolja i reglagewirarnas båda ändar ett par gånger per säsong. STYRKEDJOR Justera styrkedjorna var 50:e körtimma. Ställ maskinen i “rakt fram” läge. Spänn styrkedjorna genom att skruva in muttrarna som sitter på undersidan av den ledade midjan (fig 22). Justera tills allt glapp försvinner. Justera båda muttrarna lika mycket så att inte läget på ratten ändras. Spänn inte styrkedjorna för hårt. Styrningen går tungt samtidigt som slitaget på kedjorna ökar. DRÄNERING AV TANKEN Minst en gång per år ska bränsletanken dräneras på vatten. Öppna avtappningsskruven och samla upp vattnet i lämpligt kärl (fig 24). STIGA förbehåller sig rätten att förändra produkten utan fö- regående meddelande.
15 SUOMIFI YLEISTÄ Tämä kuvake tarkoittaa VAROITUS. Ohjeita on noudatettava tarkasti henki- lö- ja/tai omaisuusvahinkojen välttämi- seksi. ASENNUS Tapaturmien ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi konetta ei saa käyttää en- nen kuin kaikki kappaleessa ASEN- NUS mainitut toimenpiteet on suoritettu. TARVIKEPUSSI Koneen mukana on toimitettu muovipussi, jonka sisältämät osa on asennettava ennen koneen käyt- töä. Pussin sisältö (kuva 5): PaikkaMääräNimike Mitat D 1 Jousitappi 6 x 36 E 1 Säätöaluslevy 16 x 38 x 0.5 F 1 Säätöaluslevy 16 x 38 x 1.0 G2 Laippa-aluslevy H 2 Ruuvi 8 x 20 I 2 Säätöpyörä J 2 Aluslevy 8.4 x 22 x 1.5 K1 Vetolevy L 2 Ruuvi 8 x 20 M 2 Mutteri M8 N2 Ruuvi 1 Virta-avain KONEPELTI Konepelti on irrotettava polttonestesäiliön täyttöä sekä moottorin ja akun tarkastusta ja huoltoa var- ten. Irrotus: 1. Nosta ylös kumisilmukka konepellin etureunas- sa (kuva 6). 2. Vedä alas kumisilmukat konepellin takareunassa (kuva 7). 3. Nosta sitten konepelti varovasti pois (kuva 8). Asennus: 1. Aseta konepelti kielekkeiden varaan molemmil- la puolilla. 2. Varmista, että tapit konepellin takareunassa tule- vat reikiin (kuva 9).3. Kiinnitä konepelti etureunasta kumisilmukalla (kuva 6). 4. Kiinnitä konepelti takareunasta kumisilmukoilla (kuva 7). AKKU Akku on kuivavarattu eli se täytyy täyttää akkuha- polla ennen kuin se voidaan ottaa käyttöön. Akkuhapon määrä: noin 2,5 l. Akku on toimitettaessa paikallaan konepellin alla. Happoroiskeiden aiheuttamien vaurioiden välttä- miseksi on suositeltavaa, että akku otetaan pois ko- neesta ennen täyttöä. Akkuhappo tulee täyttää hyvin valais- tussa tilassa, jossa on saatavana riittä- västi huuhteluvettä. Akkuhappo on syövyttävää. Käytä kumikäsineitä ja käsittele happoa varoen roiskeiden välttämiseksi. Happo voi syövyttää ihoa ja vaurioittaa vaatteita ja muita materi- aaleja, joiden kanssa se pääsee koske- tuksiin. Käytä myös suojalaseja silmävammo- jen välttämiseksi. Vältä happohöyryjen hengittämistä. Elektrolyyttitaso voi laskea hieman täytön jälkeen. Odota siksi 20 minuuttia ja tarkasta sitten uudel- leen jokaisen kennon happotaso. Täytä tarvittaessa happoa. Annan akun sitten seistä kahden tunnin ajan ennen käyttöä. Älä oikosulje akun napoja. Kipinät voi- vat aiheuttaa palovaaran. Riisu metalli- korut, jotka saattavat osua akun napoihin. HUOM! Moottori- ja akkuvaurioiden välttämisek- si kytke aina ensin akun pluskaapeli (+). ISTUIN Asenna istuin istuimen kannattimeen (kuva 10). Asenna taempiin reikiin ruuvit H ja laippa-alusle- vyt G. Tiukkaa ruuvit. Asenna sen jälkeen säätöpyörät I ja aluslevyt J etu- maisiin reikiin. Istuimen paikkaa voi säätää pituussuunnassa. Ase- ta istuin haluttuun asentoon ja tiukkaa säätöpyörät. Istuin voidaan kallistaa. Jos kone pysäköidään ulos
16 SUOMIFI sateeseen, kallista istuin eteen, jotta istuintyyny ei kastu. Lisävarusteena on saatavana lämmittävä ja suojaa- va istuinpäällinen. Tilattavissa jälleenmyyjiltä. KYYNÄRTUKI Kyynärtuki asennusosineen toimitetaan erillisessä pakkauksessa. Kiinnitä ensin vasen ja oikea kiinnike istuimeen kuudella mukana toimitetulla ruuvilla (kuva 11). Asenna kyynärtuet kiinnikkeisiin. Asenna välike (1) kiinnikkeen molemmille puolille kyynärnojan sisäpuolelle. Tiukkaa ruuvi (2) ja mutteri (3). Var- mista, että kyynärtuen voi kääntää ylös. OHJAUSPYÖRÄ Poista mahdollinen päittäisvälys säätöaluslevyillä E ja/tai F. Tarkasta ensin tarvitaanko ja kuinka monta säätö- aluslevyä tarvitaan. Asenna sen jälkeen ohjauspyörä lyömällä jousitap- pi D paikalleen (kuva 12). VETOLEVY Kiinnitä vetolevy K kahteen reikään puskurin ala- sivulla ruuveilla L ja muttereilla M (kuva 13). Tiuk- kaa ruuvit kunnolla. RENGASPAINE Tarkasta rengaspaineet. Oikea paine: Edessä: 0,6 bar (9 psi), Takana: 0,4 bar (6 psi). LISÄVARUSTEET Lisävarusteiden asennus selostetaan lisävarusteen mukana toimitetussa erillisessä asennusohjeessa. YLEISTÄ Tutustu huolellisesti ennen koneen käyttöä tähän käyttöohjeeseen sekä oheiseen TURVAOHJEITA-vihkoseen. SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joi- den tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen käy- tön edellyttämästä varovaisuudesta ja tarkkaavaisuudesta. Symbolien merkitykset:Varoitus! Lue käyttöopas ja turvallisuusohjeet en- nen laitteen käyttöä. Varoitus! Varo uloslentäviä esineitä. Pidä sivulliset kaukana. Varoitus! Käytä aina kuulonsuojaimia. Varoitus! Tällä koneella ei saa ajaa yleisellä tiellä. Varoitus! Alkuperäislisävarusteilla varustettua ko- netta saa ajosuunnasta riippumatta ajaa enintään 10 astetta kaltevalla alustalla. Varoitus! Puristumisvaara. Pidä kädet ja jalat kauka- na ohjausnivelestä. Varoitus! Palovammojen vaara. HALLINTALAITTEET JA MITTA- RIT Kohdat 1 - 16, katso kuva 1 - 4. 1. HYDRAULINEN NOSTIN Hydraulinen nostin, jolla eteen asennettu työkalu nostetaan kuljetusasentoon. Nosta työkalu painamalla katkaisi- men takaosaa. Vapauta katkaisin, kun työkalu on halutussa asennossa. Laske työkalu painamalla katkaisi- men etuosaa. Katkaisin lukittuu alas- painettuun asentoon ja työkalunostin laskeutuu kellunta-asentoon. Kellu- van rakenteen ansiosta leikkuulaite myötäilee maanpinnan muotoja. Kellunta-asentoa (katkaisin eteen käännettynä) suositellaan normaalikäytössä. Lukitse työka- lunostin kääntämällä katkaisin keskiasentoon. HUOM! Hydraulisen työkalunostimen on olta- va kellunta-asennossa, jotta voimanotto voi- daan kytkeä päälle.
17 SUOMIFI 2. KÄYTTÖJARRU Poljin, joka ohjaa koneen jarrujärjestelmää. Kolme asentoa: 1. Poljin ylhäällä - käyttöjarru ei ole aktiivinen. 2. Poljin puoliväliin painettuna - eteenajo irtikytketty. Käyttöjarru ei ole aktiivinen. 3. Poljin pohjaan painettuna - eteenajo irtikytketty. Käyttöjarru täysin aktiivinen. 3. SEISONTAJARRU Salpa, jolla jarrupoljin lukitaan alaspainettuun asentoon. Paina jarrupoljin täysin pohjaan. Siirrä vipu oikealle ja vapauta jarrupoljin. Seisontajarru vapautetaan painamalla kerran jarru- poljinta. Jousitettu salpa siirtyy sivuun. Varmista, että seisontajarru ei ole päällä ajon aika- na. 4. KÄYTTÖPOLJIN Poljin, joka ohjaa portaatonta voimansiirtoa. 1. Paina polkimen etuosaa - kone liikkuu eteenpäin. 2. Poljin vapautettuna - kone sei- soo paikallaan. 3. Paina polkimen takaosaa kan- tapäällä - kone peräyttää. Nopeutta säädetään käyttöpolkimella. Mitä pidem- mälle poljinta painetaan, sitä nopeammin kone liikkuu. 5. SÄÄDETTÄVÄ OHJAUSPYÖRÄ Ohjauspyörän korkeus voidaan säätää 5 eri asen- toon. Paina sisään ohjauspylvään salpapainike ja laske/nosta ohjauspyörä haluttuun asentoon. Älä säädä ohjauspyörää ajon aikana. 6. KAASUN SÄÄDIN Säätää moottorin käyntinopeutta. 1. Täyskaasu - tätä asentoa tulisi aina käyttää.2. Tyhjäkäynti. 7. VALOKATKAISIN Vetokatkaisin, jolla ajovalot kytketään päälle ja pois. 8. VIRTALUKKO Virtalukon avulla käynnistetään ja pysäytetään moottori. Kolme asentoa: 1. Pysäytysasento - moottorin sytytysvirta katkaistu. Avain voidaan poistaa lukosta. 2. Ajoasento 3. Käynnistysasento - sähkötoiminen käynnistysmoottori aktivoidaan, kun avain käännetään tähän jousipalautteiseen asentoon. Päästä avain palautumaan ajo- asentoon 2, kun moottori on käynnistynyt. Kun avain käännetään asennosta 1 asentoon 2, öl- jynpaineen varoitussummeri aktivoituu. Summe- rin pitää hiljentyä, kun moottori on käynyt muutaman sekunnin. Jos summeri ei hiljene, py- säytä moottori ja tarkasta moottoriöljyn taso. HUOM! Jos moottori jostain syystä pysähtyy, avainta ei voi kääntää suoraan asentoon 3 me- kaanisen käynnistyssalvan vuoksi. Käynnistä moottori kääntämällä avain asentoon 1 ja sitten asentoihin 2 ja 3. 9. VOIMANOTTO Sähkömagneettisen voimanoton kytkentä- ja irti- kytkentäkatkaisin. Voimanotolla käytetään eteen asennettuja lisävarusteita. Kaksi asentoa: 1. Paina katkaisimen etuosaa - voimanotto kytketään. Merkkivalo palaa: 2. Paina katkaisimen takaosaa - voimanot- to kytketään irti. HUOM! Hydraulisen työlaitenostimen on olta- va kellunta-asennossa, jotta voimanotto voi- daan kytkeä päälle.
18 SUOMIFI 10. TASAUSPYÖRÄSTÖN LUKKO Vipu, joka kytkee tasauspyörästön lukon. Tasaus- pyörästön lukko parantaa koneen vetokykyä estä- mällä toisen pyörän luistamisen. Kaksi asentoa: 1. Vipu edessä - tasauspyörästön lukko ir- tikytketty. Normaaliajoon. 2. Vipu takana - tasauspyörästön lukko kytketty. Toimii sekä eteenajettaessa että peräytettäessä. Tasauspyörästön lukosta on eniten hyötyä silloin, kun takapyörien kuormitus on erisuuruinen. Esi- merkiksi luiskaa pitkin ajettaessa (vinoon ajettaes- sa), kun ylemmän takapyörän kuormitus on pienin ja jyrkissä kaarteissa, kun sisemmän takapyörän kuormitus on pienin. Tasauspyörästön lukko parantaa ajo-ominaisuuk- sia myös liukkaalla kelillä. Kun tasauspyörästön lukko on kytketty, ohjaus muuttuu raskaaksi. Älä väännä voimalla ohja- uspyörää! 11. TUNTILASKURI Näyttää koneen käyttötunnit. Laskuri toimii vain moottorin käydessä. 12. TASANOPEUDENPIDIN Tasanopeudenpitimen aktivointikatkaisin. Tasano- peudenpidin lukitsee käyttöpolkimen (5) haluttuun asentoon. Oikea jalka saa näin levätä ajon aikana. 1. Paina käyttöpoljin pohjaan, kunnes saa- vutetaan haluttu nopeus. Aktivoi tasano- peudenpidin painamalla katkaisimen etuosaa. Merkkivalo palaa. 2. Kytke tasanopeudenpidin pois päältä painamalla katkaisimen takaosaa. 13. LEIKKUUKORKEUDEN SÄÄTÖ Kone on varustettu hallintavivulla, jolla ohjataan leikkuulaitteen sähkötoimista leikkuukorkeuden säätöä. Katkaisimella voidaan suurentaa ja pie- nentää leikkuukorkeutta portaattomasti. Pistoke leikkuulaitteen kytkemistä varten on oi- kealla sivulla etupyörän edessä (kuva 2). 14. PERÄHARAVA Kone on varustettu hallintalaitteilla sähköisesti nostettavan ja laskettavan peräharavan (lisävarus- te) hallintaa varten. Katkaisimella voidaan nostaa ja laskea pe- räharava. Johtimet peräharavan liittämistä varten ovat ko- neen takaosassa oikealla puolella puskurin yläsi- vulla. 15. HIEKANLEVITIN Kone on varustettu hallintalaitteilla sähkötoimisen hiekanlevittimen (lisävaruste) hallintaa varten. Katkaisimella käynnistetään ja pysäyte- tään levitysvalssi. Johtimet hiekanlevittimen liittämistä varten ovat koneen takaosassa oikealla puolella puskurin ylä- sivulla. 16. IRTIKYTKENTÄVIPU Vipu, joka kytkee irti portaattoman voimansiirron. Mahdollistaa koneen siirtämisen käsin moottori pysäytettynä. Kaksi asentoa: 1. Vipu takana - voimansiirto kytketty normaalikäyttöä varten. 2. Vipu edessä - voimansiirto ir- tikytketty. Konetta voidaan siir- tää käsin. Konetta ei saa hinata pidempiä matkoja eikä suu- rella nopeudella. Voimansiirto voi vaurioitua. KÄYTTÖKOHTEET Konetta saa käyttää vain seuraaviin töihin STIGA- alkuperäistarvikkeilla varustettuna. 1. Ruohonleikkuu Leikkuulaitteella 13-2915/13-2921 (121M) tai lyöntileikkurilla 13-1977. 2. Lakaisu Lakaisulaitteella 13-1933 tai keräävällä lakai- sulaitteella 13-1939. Pölysuojusta 13-1936 suo- sitellaan ensin mainittuun. 3. Lumenluonti Lumenpuskulevyllä 13-0918 tai lumilingolla 13-1948. Suositellaan lumiketjujen 13-0902 (17”) ja runkopainojen 13-0923 käyttöä. 12V
19 SUOMIFI 4. Ruohon ja lehtien keruu Hinattavalla keruulaitteella 13-1978 (30) tai 13-1950 (42). 5. Ruohon ja lehtien kuljetus Kuljetuskärryllä 13-1979 (Standard), 13-1988 (Maxi) tai 13-1992 (Combi). 6. Hiekan levitys Hiekanlevittimellä 13-1975. Voidaan käyttää myös suolan sirottamiseen. Suositellaan lumi- ketjujen 13-0902 (17”) ja runkopainojen 13- 0923 käyttöä. 7. Sorakäytävien rikkaruohon torjunta Eteen asennetulla käytäväraudalla 13-1944 ja taakse asennetulla haravalla 13-1969. 8. Nurmikkojen reunojen leikkuu Reunaleikkurilla 13-0905. 9. Sammaleen repiminen Sammaleenrepijällä 13-1984. Vetolaitteen suurin sallittu pystykuormitus on 100 N. Hinattavasta lisävarusteesta tuleva työntövoima saa olla enintään 500 N. HUOM! Ennen perävaunun käyttöä - ota yhteys vakuutusyhtiöösi. HUOM! Tällä koneella ei saa ajaa yleisellä tiellä. KÄYNNISTÄMINEN JA AJAMI- NEN Konepelti on irrotettava polttonestesäiliön täyttöä sekä moottorin ja akun tarkastusta ja huoltoa var- ten. Lisätietoja on edellä kohdassa KONEPELTI. POLTTONESTEEN TÄYTTÖ Käytä vain seuraavat vaatimukset täyttäviä diesel- öljylaatuja: EN 590 DIN 51601 - DK BS 2869 A1 / A2 ASTM D 975 - 1D / 2D Polttonesteenä ei saa käyttää rapsidie- selöljyä (RME). Lisätietoja saat moot- torin toimittajalta.1. Irrota konepelti. 2. Avaa säiliön tulppa (kuva 14). 3. Täytä säiliö vähintään puoliväliin dieselöljyllä. 4. Sulje säiliön tulppa. Alle 0 °C lämpötiloissa polttonesteenä tulisi käyt- tää talvilaatua tai dieselöljyyn tulisi lisätä valope- troolia. Katso taulukko alla: Dieselöljy on erittäin herkästi syttyvää. Säilytä polttoneste erityisesti tähän tar- koitukseen tarkoitetussa astiassa. Tankkaa ulkona äläkä tupakoi tankka- uksen aikana. Tankkaa moottori pysäy- tettynä. Älä koskaan avaa säiliön tulppaa äläkä tankkaa moottorin käydessä tai kun moottori on käytön jälkeen kuuma. Älä täytä polttonestesäiliötä liian täyteen. Jätä tyh- jää tilaa (= vähintään koko täyttöputki + 1 - 2 cm säiliön yläosassa), jotta dieselöljy ei lämpölaajene- misen seurauksena valu yli. MOOTTORIÖLJYN TASON TARKAS- TUS Kampikammio on toimitettaessa täytetty öljyllä SAE 10W-40. Tarkasta aina ennen käyttöä, että öljytaso on oi- kea. Koneen pitää tarkastuksen aikana olla ta- saisella alustalla. Alin ympäris- tön lämpötila käynnistettä- essä, °CValopetroolin määrä Kesälaatu Talvilaatu 0 - -10 20 % - -10 - -15 30 % - -15 - -20 50 % 20 % -20 - -30 - 50 %
20 SUOMIFI Pyyhi puhtaaksi öljynmittapuikon ympä- ristö. Vedä öljynmittapuikko ulos. Pyyhi öljynmittapuikko puhtaaksi. Paina se täy- sin sisään ja vedä uudelleen ulos. Lue öljyn taso. Jos öljyn taso on MAX-merkin ala- puolella, irrota öljyntäyttötulppa ja täytä öljyä, öljynlaatu SAE 10W-40, API CD tai parempi, merkkiin saakka (kuva 15, 19). ÖLJYNPAINEEN VAROITUSSUMME- RI Kone on varustettu öljynpaineen varoitussumme- rilla. Summeri aktivoituu, kun virta-avain käänne- tään pysäytysasennosta ajoasentoon. Summerin pitää hiljentyä, kun moottori on käynyt muutaman sekunnin. Jos summeri ei hiljene tai jos se soi ajon aikana, pysäytä moottori ja tarkasta moottoriöljyn taso. VAIHTEISTOÖLJYN TASON TAR- KASTUS Vaihteisto on toimitettaessa täytetty öljyllä SAE 10W-40. Tarkasta aina ennen käyttöä, että öljytaso on oi- kea. Koneen pitää tarkastuksen aikana olla ta- saisella alustalla. Lue öljyn taso säiliössä (kuva 16). Öljytason pitää olla ”MAX” ja ”MIN”-merkintöjen välillä. Täytä tarvittaessa öljyä. Käytä öljylaatua SAE 10W-40 (20W-50). JÄÄHDYTYSILMAN OTTOAUKON TARKASTUS Tarkasta aina ennen käynnistystä, ettei paloilman ja jäähdytysilman ottoaukon edessä ole roskia (ku- va 17). Puhdista tarvittaessa: Ota yhteys lähim- pään valtuutettuun Hatz-korjaamoon. TURVAJÄRJESTELMÄ Tämä kone on varustettu turvajärjestelmällä, joka koostuu: - katkaisimesta jarrupolkimessa. - katkaisimesta istuimen kannattimessa. Koneen voi käynnistää edellyttäen, että: - jarrupoljin on painettuna. - kuljettaja istuu paikallaan. Tarkasta turvajärjestelmän toiminta ennen jokaista käyttökertaa! Moottori käynnissä ja kuljettaja paikallaan istui-mellaan tarkasta toiminta seuraavasti: - paina käyttöpoljin pohjaan niin, että kone liik- kuu ja vapauta sitten käyttöpoljin - koneen pitää pysähtyä. - paina käyttöpoljin pohjaan niin, että kone liik- kuu, kytke tasanopeudenpidin ja kohota itseäsi istuimesta - koneen pitää pysähtyä. - paina käyttöpoljin pohjaan niin, että kone liik- kuu, kytke tasanopeudenpidin ja paina jarrupol- jinta - koneen pitää pysähtyä. - kytke voimanotto ja kohota itseäsi istuimesta - voimanoton pitää irtikytkeytyä. Konetta ei saa käyttää, jos turvajärjes- telmä ei toimi moitteettomasti! Toimita kone huoltokorjaamoon tarkastusta varten. KÄYNNISTYS 1. Tarkista myös, että akkukaapelit on kytketty oi- kein. 2. Älä pidä jalkaa käyttöpolkimella. 3. Siirrä kaasun säädin täyskaasuasentoon. 4. Paina jarrupoljin täysin pohjaan. 5. Käännä virta-avain käynnistysasentoon. Moot- toria ei tarvitse esilämmittää. 6. Älä kuormita moottoria heti kylmäkäynnistyk- sen jälkeen, vaan anna moottorin käydä muutaman minuutin ajan. Silloin öljy ehtii lämmetä. Käytön aikana - aja aina moottori täyskaasulla. PYSÄYTYS Kytke voimanotto irti. Kiristä seisontajarru. Jos kone jätetään ilman valvontaa, poista virta-avain virtalukosta. Moottori voi olla erittäin kuuma heti pysäytyksen jälkeen. Älä koske sylinte- riin tai jäähdytysripoihin. Palovammo- jen vaara. OHJAUSAPU Ohjaamista keventävä toiminto. Pienentää ohjaus- pyörän kääntämiseen tarvittavaa voimaa. Tarvitta- va lisävoima luodaan hydraulisella momentinvahvistimella. Erona tavalliseen ohjaustehostimeen (esim. autois- sa käytetyt) ohjausavun kapasiteetti on rajallinen. Tämä tarkoittaa, että sillä on tiettyjä ominaisuuk- sia, jotka ehkä koetaan negatiivisina.