Home
>
Stiga
>
Lawn Mower
>
Lawn Tractor 8211 0288 05 Stiga Villa Royal President Master Operators Manual
Lawn Tractor 8211 0288 05 Stiga Villa Royal President Master Operators Manual
Here you can view all the pages of manual Lawn Tractor 8211 0288 05 Stiga Villa Royal President Master Operators Manual . The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 121
117 ČEŠTINACZ 1. Stiskněte pravou část vypínače – vedlejší pohon je připojen. Rozsvítí se symbol. 2. Stiskněte levou část vypínače – vedlejší pohon je odpojen. 11. NASTAVENÍ VÝŠKY SEKÁNÍ (Royal) Stroj je vybaven ovladačem sekací plošiny s elektrickým nastavováním výšky sekání (přídavné zařízení). Vypínač slouží k plynulému nastavování různých výšek sekání. Kontakt používaný k připojení sekací plošiny je nainstalován na pravé straně před předním kolem (obr. 18). 12. PÁKA ODPOJENÍ PŘEVODOVKY...
Page 122
118 ČEŠTINACZ 5. Nakonec sklopte oba uzávěry skříně (viz. obr. 4). Stroj se nesmí používat bez namontované skříně. Nebezpečí popálení a poranění. PLNĚNÍ PALIVOVÉ NÁDRŽE Používejte výhradně bezolovnatý benzín. Nesmí se používat směs benzínu a oleje pro dvoutaktní motory (obr. 6). UPOZORNĚNÍ! Vezměte na vědomí, že bezolovnatý benzín podléhá zkáze. Proto nekupujte více benzínu, než můžete spotřebovat během 30 dní. Lze používat benzín šetrný k prostředí, tj. alkylátový benzín. Složení benzínu tohoto...
Page 123
119 ČEŠTINACZ STARTOVÁNÍ MOTORU 1. Otevřete palivový kohout (viz obr. 6). 2. Přesvědčte se, zda je řádně připojen kabel zapalování. 3. Přesvědčte se, že je vedlejší pohon odpojen. 4a. Master: Řadicí páku nastavte na neutrál. 4b. President - Royal: Nenechávejte chodidlo na pedálu pohonu. 5a. Master - President: Spouštění studeného motoru – páčku plynu nastavte do polohy sytiče. Při startování teplého motoru – ovládací páčku plynu a sytiče nastavte do polohy plného plynu (přibližně 1 cm za polohu...
Page 124
120 ČEŠTINACZ jakož i s ohledem na ochranu životního prostředí, nutno dodržovat servisní program ‚STIGA‘. Obsah tohoto programu lze nalézt v přiloženém servisním deníku. Doporučujeme provádět servis v autorizovaných servisních dílnách. Získáte tak záruku, že příslušné práce provede kvalifikovaný personál s použitím originálních náhradních dílů. Každé provedení servisu bude potvrzeno v servisním deníku razítkem. Servisní deník „plný razítek“ je cenným dokumentem zvyšujícím hodnotu stroje při jeho...
Page 125
121 ČEŠTINACZ klínových řemenů. Zašroubujte zátku vypouštěcí trubky. Přesvědčte se, zda není poškozeno vláknové těsnění kroužku na kolíku zátky a zda je správně umístěno. Odstraňte olejovou měrku a dolijte čerstvý olej do značky “UPPER“. Množství oleje: 0,9 l (= množství oleje při výměně. Do celého motoru se vejde 1,15 l oleje.) Typ oleje – pro všechna roční období: SAE 10W- 40. Pro mimořádně nízké teploty (< -20 °C) používejte olej SAE 5W-30. Používejte olej bez aditiv. Olej nepřeplňujte. Mohlo by...
Page 126
122 ČEŠTINACZ konstantním napětím. Při použití standardní nabíječky (pro elektrolytové akumulátory) může dojít k poškození akumulátoru. Stiga doporučuje nabíječku – položka číslo 1136-0602-01, kterou si můžete objednat u autorizovaného prodejce. 2. Akumulátor můžete také nabíjet pomocí motoru. V takovém případě je velmi důležité, pokud spouštíte motor poprvé nebo po dlouhé době, abyste jej nechali běžet nepřetržitě nejméně 45 minut. Nezkratujte vývody akumulátoru. Při zkratu dochází k jiskření,...
Page 127
123 MAGYARHU ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETŐ jelzés Ha nem tartják be pontosan az utasításokat, személyi sérülés és/vagy vagyoni kár keletkezhet. Mielőtt beindítaná a gépet, figyelmesen tanulmányozza a használati utasítást és a mellékelt „BIZTONSÁGI ÚTMUTATÓ” című füzetet. SZIMBÓLUMOK A gépen a következő szimbólumok láthatók. Arra szolgálnak, hogy emlékeztessék a használat közben szükséges karbantartásra és figyelemre. A szimbólumok jelentése: Figyelem! A gép használata előtt olvassa el a használati...
Page 128
124 MAGYARHU 4. GÁZPEDÁL (President — Royal) A változtatható meghajtást működtető pedál 1. Talpa elülső részével nyomja meg a pedált – a gép előremenetben halad. 2. Ha nem nyomja a gázpedált, a gép megáll. 3. Ha a sarkával nyomja a gázpedált, a gép hátramenetben halad. A gázpedállal szabályozza a gép sebességét. Minél nagyobb nyomást fejt ki a pedálra, annál gyorsabban halad a gép. 5. FOJTÓSZELEP/SZIVATÓ A motor sebességének szabályozása és szivató a hideg motor indításához Az utóbbi nem...
Page 129
125 MAGYARHU közlőmű kikapcsolva. 11. A VÁGÁSI MAGASSÁG BEÁLLÍTÁSA (Royal) A gép olyan (tartozékként beszerezhető) vezérlőszervvel rendelkezik, ami lehetővé teszi a vágószerkezet vágási magasságának elektronikus beállítást. A kapcsolóval a vágási magasság folyamatosan állítható. A vágószerkezet csatlakoztatására szolgáló eszköz jobb oldalt, az elülső kerék előtt található (18. ábra). 12. KIOLDÓKAR (President — Royal) A változtatható erőátvitel kioldó karja Lehetővé teszi, hogy a gépet...
Page 130
126 MAGYARHU A gép csak akkor üzemeltethető, ha a motorház a helyén van. Égési sérüléseket és zúzódásokat szenvedhet! AZ ÜZEMANYAGTARTÁLY FELTÖLTÉSE Mindig ólommentes üzemanyagot használjon. Soha ne használjon olajjal kevert, kétütemű motorhoz használatos üzemanyagot (6. ábra). MEGJEGYZÉS! Ne feledje, hogy az ólommentes üzemanyag minősége is károsodhat, ne vásároljon több üzemanyagot, mint amennyit 30 nap alatt fel tud használni. Lehetőleg környezetbarát benzint, például alkilezett benzint...