Home
>
Stiga
>
Lawn Mower
>
Lawn Mower Stiga PARK UNLIMITED, 75 YEARS LIMITED EDITION Instruction Manual
Lawn Mower Stiga PARK UNLIMITED, 75 YEARS LIMITED EDITION Instruction Manual
Here you can view all the pages of manual Lawn Mower Stiga PARK UNLIMITED, 75 YEARS LIMITED EDITION Instruction Manual. The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 81
81 ITALIANOIT 5.13 FUSIBILI Se si verifica uno dei problemi sotto elencati, sosti- tuire il fusibile pertinente. Vedere fig. 20. 6 BREVETTO – REGISTRAZI- ONE DI PROGETTO La macchina e le sue parti sono coperte dal seg- uente brevetto e registrazione di progetto: SE9901091-0, SE9901730-3, SE9401745-6, US595 7497, FR772384, DE69520215.4, GB772384, SE0301072-5, SE04/000239 (PCT), SE0401554-1, SE0501599-5. GGP si riserva il diritto di modificare il prodotto senza preavviso. Problema Fusibile Il motore...
Page 82
82 ESPAÑOLES 1 GENERAL Este símbolo indica una ADVERTEN- CI A. S i no s e s igu en al p ie d e l a l et ra l as instrucciones pueden producirse le- siones personales graves o daños mate- riales. Lea atentamente estas instrucciones de uso y el folleto “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD” antes de arrancar la máquina. 1.1 SÍMBOLOS Hemos incluido los siguientes símbolos en la má- quina para recordarle que debe manejarla y realizar todo el mantenimiento con el debido cuidado y at- ención. A continuación se...
Page 83
83 ESPAÑOLES 2.4.2 Embrague-freno de estacionamiento(3:B) No presione el pedal mientras conduce. La transmisión se podría sobrecalentar. El pedal (3:B) tiene las tres pos- iciones siguientes: Sin pisar . El embrague no está activado. El freno de estacionamie nto no está activado. Pisado hasta la mitad . La máquina está desem- bragada. El freno de estacionamiento no está activado. Pisado a fondo . La máquina está desembraga- da. El freno de estacionamiento está totalmente activado pero no bloque...
Page 84
84 ESPAÑOLES Unlimited: La cerradura de encendido tiene cuatro posiciones:1. Posición de parada: el motor está corto- circuitado. Se puede retirar la llave. 2. Posición de funcionamiento: faro en- cendido. 3. Posición de funcionamiento: faro apa- gado. 4. Posición de arranque: el motor de ar- ranque eléctrico se activa al girar la llave a la posición de arranque accionada por re- sorte. Cuando el motor haya arrancado, suelte la llave para que regrese a la pos- ición de funcionamiento 3. Si desea...
Page 85
85 ESPAÑOLES Dado que el rodillo tensor se suelta de la correa, las fijaciones rápidas simplifican el cambio de la co- rrea y la placa y facilitan la colocación en las posi- ciones de lavado y mantenimiento. Destensado de la correa: 1. Quite los pasadores de seguridad (21:G) de am- bos laterales. 2. Abra las fijaciones rápidas presionando sus sec- ciones traseras con el talón. Consulte (21:F). Una vez abiertas, los brazos de la placa apoyarán en las secciones de eje, pero no estarán sujetas. No ponga...
Page 86
86 ESPAÑOLES Introduzca la varilla totalmente, pero sin enroscar- la. Después, extráigala de nuevo y compruebe el nivel de aceite. Si está por debajo de la marca “FULL“, reponga aceite hasta ese nivel. El nivel de aceite no debe superar en ningún caso la marca “FULL”, pues el motor se sobrecalen- taría. Si echa demasiado aceite y el nivel sobrepasa la marca “FULL”, drene aceite hasta alcanzar el nivel correcto. 4.3 COMPROBACIÓN DEL NIVEL DE ACEITE DE LA TRANSMIS- IÓN El cárter viene de fábrica con...
Page 87
87 ESPAÑOLES Tenga cuidado cuando conduzca por pendientes. No conviene arrancar o parar la máquina cuando se está subi- endo o bajando por este tipo de ter- renos. No conduzca de través por pendientes. Vaya en línea recta, de arriba abajo o de abajo arriba. No conduzca la máquina por pendi- entes con una inclinación superior a 10º, ya sea en sentido ascendente o de- scendente. Reduzca la velocidad en las pendientes y al efectuar giros cerrados para no per- der el control de la máquina y reducir el...
Page 88
88 ESPAÑOLES 5.4 CAMBIO DEL ACEITE DE MO-TOR Cambie el aceite del motor después de las primeras cinco horas de funcionamiento y luego cada 50 ho- ras o una vez por temporada. Cambie el aceite más a menudo (transcurridas 25 horas de funcionamiento o al menos una vez por temporada) si el motor tiene que trabajar en condi- ciones exigentes o la temperatura ambiente es ele- vada. Utilice aceite con arreglo a la tabla siguiente. Utilice aceite sin aditivos. No ponga demasiado aceite ; el motor podría re-...
Page 89
89 ESPAÑOLES Acuda a su distribuidor para adquirir un cargador de baterías de tensión constante. Si utiliza un cargador estándar, la batería puede es- tropearse. 5.8.3 Desmontaje / Montaje La batería va montada debajo de la cubierta del motor. Tanto durante el montaje como durante el desmontaje, es importante respetar las siguientes instrucciones sobre la conexión de los cables: Durante el desmontaje. Desconecte en primer lugar el cable negro del borne negativo (-) de la batería. Luego desconecte...
Page 90
90 ESPAÑOLES 5.12 LUBRICACIÓN Lubrique cada 50 horas de funcionamiento y después de cada lavado todos los puntos que se in- dican en la tabla siguiente. 5.13 FUSIBLES Si se produce alguno de los fallos indicados a con- tinuación, cambie el fusible correspondiente. Con- sulte la figura 20. 6 PATENTE Y DEPÓSITO DE DISEÑOS Y MODELOS La máquina o partes de la misma están cubiertas por las patentes y los depósitos de diseños y mod- elos siguientes: SE9901091-0, SE9901730-3, SE9401745-6, US595 7497,...