Home
>
Stiga
>
Lawn Mower
>
Lawn Mower 8211-7004-91 Stiga TITAN 125 B TITAN COMBI 125 H TITAN COMBI Instruction Manual
Lawn Mower 8211-7004-91 Stiga TITAN 125 B TITAN COMBI 125 H TITAN COMBI Instruction Manual
Here you can view all the pages of manual Lawn Mower 8211-7004-91 Stiga TITAN 125 B TITAN COMBI 125 H TITAN COMBI Instruction Manual. The Stiga manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
31 FRANÇAISFR 6.5 Nettoyage Nettoyer la face inférieur du plateau de coupe après chaque séance de tonte. Mettre le plateau en position de nettoyage. Nettoyer avec soin sa face inférieure à laide dune brosse et deau. Après nettoyage et séchag e complet, retoucher la peinture. Utiliser une peinture pour métal pour ap- plication extérieure. 7 ENTRETIEN 7.1 Lubrification Lubrifier tous les points de graissage comme in- diqué dans le tableau ci-dessous. Lubrifier les trois arbres de coupe (11:B) toutes...
Page 32
32 NEDERLANDSNL 1 ALGEMEEN Dit symbool geeft een WAARSCHU- WING weer. Als de instructies niet nau- wkeurig worden opge volgd, kan dit tot ernstig persoonlijk letsel en/of mater- iële schade leiden. Lees de gebruikershandleiding en de veiligheidsinstructies voor gebruik goed door. 1.1 Symbolen Op de machine ziet u de volgende symbolen om u eraan te herinneren dat voorzichtigheid en oplet- tendheid bij gebruik geboden is. Betekenis van de symbolen: Waarschuwing! Lees voor gebruik van de machine de...
Page 33
33 NEDERLANDSNL Onderhoudsstand: Het maaidek wordt recht omhoog vergrendeld. Deze stand wordt gebruikt voor inspectie en reparatie. 3 MONTAGE 3.1 Mechanische aansluiting Raadpleeg ook de gebruiksaanwijzing van de ma- chine. 1. Breng de gereedschapslift omlaag en rijd de machine langzaam en recht naar het maaidek. Controleer de uitlijning vi a het kijkrooster in de vloer van de machine. 2. Breng de gereedschapslift omhoog naar de transportstand, zodat de pennen in de gereedsc- hapslift worden...
Page 34
34 NEDERLANDSNL Gebruik niet de laagste stand als het oppervlak van het gazon ongelijkmatig is. Anders loopt u het gevaar dat de messen beschadigd raken door het oppervlak en dat de toplaag van het gazon wordt verwijderd. 5.2 Hellingshoek Om optimaal te kunnen maaien, is de juiste hell- ingshoek noodzakelijk. Het ach terste deel van het maaidek kan worden opgetild zodat het maaidek een grotere voorwaartse hell ingshoek heeft dan bij de basisinstelling. Deze hellingshoek beïnvloedt de...
Page 35
35 NEDERLANDSNL 2. Persoon 2 zet de grendel in de voorste stand. 3. Persoon 1 laat het maaidek rustig tot op de grond zakken. 4. Andere aansluitingen vi nden plaats volgens het toepasselijke deel onder 3. 6.5 Reiniging Reinig de onderkant van het maaidek na elk ge- bruik. Breng het maaidek in de reinigingsstand. Reinig de onderkant van het maaidek grondig. Ge- bruik water en een borstel. Herstel lakbeschadigingen wanneer de opperv- lakken volledig droog een schoon zijn. Gebruik duurzame lak die...
Page 36
36 ITALIANOIT 1 GENERALITÀ Questo simbolo indica una segnalazione di ATTENZIONE. La mancata osserv- anza delle istruzioni fornite può causare gravi lesioni personali e/o danni materi- ali. Leggere attentamente queste istruzioni per luso e le norme di sicurezza della macchina. 1.1 Simboli Sulla macchina vengono utilizzati i seguenti sim- boli. La loro funzione è quella di ricordare allop- eratore di utilizzarla con lattenzione e la cautela necessarie. Significato dei simboli: Attenzione! Prima di...
Page 37
37 ITALIANOIT Posizione di manutenzione: Il piatto viene bloccato completamente verso lalto. Posizione utilizzata per le ispezioni e le riparazio- ni. 3 ASSEMBLAGGIO 3.1 Attacco meccanico Consultare anche le istr uzioni per luso della macchina. 1. Abbassare il sollevator e attrezzi e condurre len- tamente la macchina diritto verso il piatto di ta- glio. Controllare lallin eamento attraverso la griglia sul pianale della macchina. 2. Rialzare il sollevatore attrezzi in posizione di trasporto con i...
Page 38
38 ITALIANOIT Non utilizzare laltezza di taglio minima se la su- perficie è accidentata. Le lame potrebbero danneg- giarsi urtando la superficie, scalzando lo strato superiore del prato. 5.2 Inclinazione Una corretta inclinazione è necessaria per ga- rantire un funzionamento ottimale del piatto di ta- glio. La parte posteriore del piatto di taglio può essere regolata in modo da presentare uninclinazi- one maggiore rispetto a quella offerta dalla re- golazione di base. Lincl inazione influisce sui...
Page 39
39 ITALIANOIT 2. Tenere saldamente lestremità anteriore del piat- to sollevandolo ulterior mente fino a bloccare il piatto nella seconda pos izione di bloccaggio. Vedere fig. 9. 6.4 Ripristino Per il ripristino dalla po sizione di pulizia e ma- nutenzione è necessaria la presenza di due persone, in base alle indicazioni seguenti: 1. La prima persona solleva il piatto dallestremità anteriore, in modo da estrarlo dal fermo (7:C). 2. La seconda persona imposta il fermo in po- sizione anteriore. 3. La...
Page 40
40 ESPAÑOLES 1 GENERALIDADES Este símbolo indica PRECAUCIÓN. Si no se siguen al pie de la letra las instruc- ciones, pueden producirse lesiones per- sonales y/o daños materiales graves. Lea atentamente estas instrucciones de uso y las instrucciones de seguridad de la máquina. 1.1 Símbolos Hemos incluido los siguient es símbolos en la má- quina para recordarle que debe manejarla con el debido cuidado y atención. A continuación se indica el significado de los dis- tintos símbolos. ¡Precaución! Lea el...