Home
>
Stiga
>
Lawn Mower
>
Lawn Mower 8211-7004-10 Stiga TITAN 125 B TITAN COMBI RM125H TITAN COMBI Instruction Manual
Lawn Mower 8211-7004-10 Stiga TITAN 125 B TITAN COMBI RM125H TITAN COMBI Instruction Manual
Have a look at the manual Lawn Mower 8211-7004-10 Stiga TITAN 125 B TITAN COMBI RM125H TITAN COMBI Instruction Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 5898 Stiga manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 SUOMIFI 7 HUOLTO 7.1 VOITELUVoitele kaikki voitelupisteet alla olevan taulukon mukaan. Kolme leikkuuakselia (11:B) tulee voidella 100 käyttötunnin välein ja jokaisen pesun jälkeen. Muut voitelupisteet voidellaan 250 käyttötunnin välein. Käytä rasvapuristinta, joka on täytetty voitelunip- poihin tarkoitetulla yleisrasvalla. Pumppaa kunnes rasvaa pursuaa ulos. Voitelupisteet näkyvät kuvas- sa 11. 7.2 TERIEN VAIHTO (10:P) Käytä suojakäsineitä teriä vaihdettaes- sa viiltohaavojen välttämiseksi. Tarkista, että terät ovat terävät. Näin var- mistat parhaan leikkuutuloksen. Tarkista terät aina sen jälkeen, kun ne ovat osuneet johonkin esteeseen. Jos terät ovat vaurioituneet, vialliset osat on vaihdettava. Käytä vain alkuperäisiä varaosia. Mui- den kuin alkuperäisten varaosien käyt- tö saattaa aiheuttaa vaaratilanteen, vaikka ne sopisivatkin koneeseen. Asenna uusi terä paikalleen niin, että siihen meistetty teksti osoittaa alaspäin. Tiukkuus: 45 Nm. 7.3 KULUMISSUOJALeikkuulaitteen kotelon alasivulla on kaksi kulu- missuojaa. Ne voidaan uusia tarvittaessa. 8 VARAOSAT STIGA-alkuperäisvaraosat ja -tarvikkeet on suun- niteltu erityisesti STIGA-koneita varten. Huomaa, että STIGA ei ole tarkastanut eikä hyväksynyt ei- alkuperäisiä varaosia ja tarvikkeita. Näiden osien ja tarvikkeiden käyttö voi vaikuttaa koneen toimintaan ja turval- lisuuteen. STIGA ei vastaa näiden tuot- teiden käytöstä aiheutuneista vaurioista. 9 MALLISUOJAT Tämä tuote ja sen osat on suojattu seuraavilla mal- lisuojilla: Ruotsi: 66 166 Saksa: 499 11 740.9 Ranska: 577 251-253, 577 439-443 USA: 435 564 GGP pidättää oikeuden tehdä muutoksia tuotteisi- in ilman eri ilmoitusta. Kohde Voitelunippa/ toimenpide Kuva Leikkuuakselit 3 rasvausnippaa 11:A Laakerit, tukipyörä 4 rasvausnippaa 11:B Laakerit oikealla ja vasemmalla puolella 2 rasvanippaa. 11:C
12 DANSKDK 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Der er risiko for alvorlig personskade og/el- ler materielle skader, hvis ikke instruk- tionerne følges nøje. Læs denne brugsanvisning og sikker- hedsforskrifterne omhyggeligt igen- nem, før maskinen startes. 1.1 SYMBOLERMaskinen er forsynet med følgende symboler for at understrege, at der skal udvises forsigtighed og opmærksomhed ved anvendelse af maskinen. Symbolerne betyder:Advarsel! Læs instruktionsbog og sikkerhedsmanu- al, før maskinen tages i brug. Advarsel! Indfør ikke en hånd eller fod under skjol- det, når maskinen er i gang. Advarsel! Pas på udkastet materiale. Hold eventuelle tilskuere borte. Advarsel! Før reparationsarbejde påbegyndes, skal tændingsnøglen fjernes fra maskinen. Advarsel! Gælder hydrauliske enheder: Du skal altid koble hydraulikslangerne fra PTO-ud- taget, før enheden stilles i vaskeposition eller serviceposition. Der er risiko for livs- farlig oliestråle. 1.2 HENVISNINGER 1.2.1 Figurer Figurerne i denne brugsanvisning er nummereret 1, 2, 3, osv. Komponenter i figurerne er mærket A, B, C, osv. Henvisning til komponent E i figur 5 skrives “5:E”. 1.2.2 Overskrifter Overskrifterne i denne brugsanvisning er nummer- eret som beskrevet i nedenstående eksempel: “2.3.2” er en underoverskrift til “2.3” og udgør en del af denne. Ved henvisning til overskrifter angives oftest kun overskriftens nummer, f.eks. “Se 2.3.2”. 2 BESKRIVELSE 2.1 BETJENING OG FUNKTIONER 2.1.1 Indstilling af klippehøjde Klippehøjden kan indstilles mellem 35 og 100 mm. Indstillingen sker trinløst via en kontakt på mask- inen. 2.1.2 Kompostering/bagudkast Enheden kan slå græs på to måder: Kompostere græsset i græsplænen. Kaste græsset ud bag enheden. 2.1.3 Låsespærre Enheden kan i løftet tilstand låses fast i vaskeposi- tion og serviceposition. Dette gøres vha. låsespær- ren. 2.1.4 Hældning Enhedens hældning kan justeres for at opnå for- skellige klippeegenskaber. Se “5.2”. 2.1.5 Ophængning i redskabsløfter Enheden hænges op i redskabsløfterens løfteb- jælker via de to huller bagtil. Ophængningen sikres med en låsesplit i hver løftebjælke. 2.1.6 Positioner Nedenfor finder du en gennemgang af enhedens forskellige positioner: Flydestilling : Enheden hviler med sin egen vægt på jorden og følger underlagets konturer under kørsel. Transportstilling : Enheden er løftet og rører ikke jorden. Anvendes ved transport til og fra arbejdspladsen. Vaskeposition : Enheden er spændt op på skrå. Anvendes ved vask/ rengøring. Serviceposition : Enheden er er spændt lige op. Anvendes ved in- spektion og reparation. 3 MONTERING 3.1 MEKANISK TILKOBLINGSe også maskinens brugsanvisning. 1. Sænk redskabsløfteren, og kør langsomt frem lige mod klippeenheden. Læg samtidig mærke til indpasningen gennem gitteret i maskinens gulv. 2. Løft redskabsløfteren til transportposition, så tapperne i redskabsløfteren passer til hullerne i klippeenheden.
13 DANSKDK 3. Sænk redskabsløfteren, så klippeenheden berører jorden, uden at tapperne føres ud af hullerne. 4. Løft redskabsløfteren, så klippeenheden akku- rat løftes fra jorden. 5. Se fig. 1. Montér låsesplitterne. Nedenfor be- skrives venstre låsesplit. Højre låsesplit monteres på samme måde, men spejlvendt. Isæt låsesplitten fra ydersiden. Tryk låsesplitten ned over løftebjælken. 6. Kobl kablet til den elektriske klippehøjdeind- stilling til maskinens udtag forrest til højre (2:E). 3.2 MONTERING AF REM (125B)Enheden skal hægtes op maskinen før remmen monteres. 1. Sæt enheden i transportstilling. Se maskinens brugsanvisning. 2. Indstil til højeste klippehøjde. Se maskinens brugsanvisning. 3. Læg remmen rundt om maskinens remskive i knækleddet. 4. Spænd remmen med remspænderen. Se fig. 3. 3.3 TILKOBLING AF HYDRAU- LIKSLANGER (125H) Dette afsnit omhandler kun enheder udstyret med de hydrauliske funktioner, der beskrives. Kontrollér, at maskinens hydrauliksys- tem er helt trykløst, før hydraulikslang- erne tilkobles. Der er risiko for livsfarlig oliestråle under højt tryk. Kontrollér, at samtlige tilslutninger er fri for snavs før tilkobling. Urenheder i hydraulikolien kan forårsage alvorlige skader på hydrauliksystemet. Udlign eventuelt overtryk i maskinens hydraulik- system ved at føre alle hydraulikgreb frem og tilbage nogle gange med motoren slukket. Rengør alle de tilslutninger, som skal kobles sam- men. Kobl hydraulikslangerne til som vist i tabellen nedenfor. Efter tilkoblingen manøvreres enheden som vist i tabellen. 3.4 SÆNKNINGSHASTIGHEDIndstil enhedens hastighed, når der sænkes fra transportposition til arbejdsposition. Se maskinens brugsanvisning. 3.5 DÆKTRYKJuster dæktrykket som beskrevet i maskinens brugsanvisning. 4 AFMONTERING 4.1 FRAKOBLING AF HYDRAU- LIKSLANGER Kontrollér, at maskinens hydrauliksy- stem er helt trykløst, før hydraulikslan- gerne frakobles. Der er risiko for livsfarlig oliestråle under højt tryk. Stands motoren. Udlign eventuelt overtryk i ma- skinens hydrauliksystem ved at føre alle hydrau- likgreb frem og tilbage nogle gange. Kobl derefter hydraulikslangerne fra maskinens udtag. Montér beskyttelsespropperne på hydraulikudta- gene. 4.2 MEKANISK FRAKOBLINGDen mekaniske frakobling sker i omvendt række- følge af tilkoblingen, som er beskrevet ovenfor. 5 ANVENDELSE Kontrollér, at det græsareal der skal klippes, er helt fri for løse genstande som f.eks. sten og lign. 5.1 KLIPPEHØJDE Man opnår det bedste klipperesultat, når græssets øverste tredjedel klippes væk, så 2/3 af græs- længden bliver tilbage. Se fig. 4. Hvis græsset er højt og der skal klippes meget af, så klip to gange med forskellige klippehøjder. Brug ikke de laveste klippehøjder, hvis græsplæn- ens underlag er ujævnt. Så vil der være risiko for, at knivene bliver beskadiget mod underlaget og at græsplænens øverste jordlag skrælles af. 5.2 HÆLDNINGFor at enheden skal klippe optimalt, skal hældnin- gen være korrekt. Enhedens bageste del kan just- eres, så enheden hælder mere fremad, end den gør i grundindstillingen. Hældningen påvirker klip- peresultatet som beskrevet nedenfor. 5.2.1 Grundindstilling Enheden står i grundindstilling, når dets bagkant befinder sig 5 mm over dets forkant. Det betyder, at enheden hælder fremad. Enheden står i grundindstilling ved levering. Når enheden står i grundindstilling, opnår man den bedste “Multiclip”-effekt og en god spredning af det afklippede græs. Grundindstilling anbefales ved normalt græs. Udtag i fig. 2 Greb i fig. 2 Slanger Funktion PTO PTO1 2 stk. 1/2” og 1 stk. 1/4”Drivsystem til enhedens knive
14 DANSKDK 5.2.2 Øget hældning Når aggregatet hældes yderligere fremad, re- duceres Multiclip-effekten, mens det afklippede græs spredes bedre og kapaciteten øges. Øget hældning fremad anbefales ved kraftigere græs. Øget hældning fremad opnås ved at løfte enheden op i bagkanten og montere låsesplitterne (5:A) i de nederste huller. 5.3 KOMPOSTERING/BAGUDKASTEnheden kan slå græs på to måder: Kompostere græsset i græsplænen. Kaste græsset ud bag enheden. Aggregatet er ved leveringen indstillet til kompos- tering. For at kaste græsset ud bag aggregatet skal proppen på fig. 6 afmonteres. Sæt aggregatet i renskylningsposition eller servi- ceposition (se 6.2/6.3) for at afmontere/montere proppen. 5.4 GODE KLIPPERÅD Følg nedenstående råd for at få det bedste klip- peresultat: Slå græsset ofte. Kør motoren på fuld gas. Græsset skal være tørt. Anvend skarpe knive. Hold klippeenhedens underside ren. 6 VEDLIGEHOLDELSE 6.1 FORBEREDELSEAl service og vedligeholdelse skal udføres på still- estående maskine med standset motor.Undgå at maskinen triller ved altid at trække parkeringsbremsen. Stands motoren. Undgå ufrivillig motorstart ved at fjerne startnøglen. 6.2 VASKEPOSITION Det er strengt forbudt at starte mo- toren, når enheden befinder sig i vaskeposition. 1. Aktivér parkeringsbremsen. 2. Sæt enheden i transportstilling. 3. Indstil til højeste klippehøjde. 4. Stands motoren 5. Løsn begge splitter (5:A), og fjern eventuelle underlagsskiver. 6. 125B: Løsn remspænderen, og hægt remmen af maskinens remskive. Se fig. 3. 125H: Begge de grovere hydraulikslanger skal frakobles ved udtaget (2:PTO) på maskinen. 7. Sæt spærringen (7:C) i bageste position, så den spærrer. 8. Tag fat i enhedens front og løft op, til enheden låses i første position. Se fig. 8. 6.3 SERVICEPOSITION Det er strengt forbudt at starte mo- toren, når enheden befinder sig i servi- ceposition. 1. Sæt enheden i vaskeposition. Se ovenfor. 2. Tag fat i enhedens front og løft yderligere op, til enheden låses i anden position. Se fig. 9. 6.4 NULSTILLINGNulstilling fra vaskeposition og serviceposition gøres af to personer som følger: 1. Person 1 løfter enheden i forkanten, så den hæves fra spærringen (7:C). 2. Person 2 sætter spærren i forreste position. 3. Person 1 stiller forsigtigt enheden ned på jor- den. 4. Andre tilkoblinger sker som beskrevet i afsnit- tet under “3”. 6.5 RENGØRINGEnhedens underside skal rengøres hver gang efter brug. Sæt enheden i vaskeposition. Rengør klippeenhedens underside omhyggeligt. Brug vand og en børste. Når fladerne er helt tørre og rene, skal lakken ple- trepareres. Brug en slidstærk lak beregnet til metal udendørs. 7 VEDLIGEHOLDELSE 7.1 SMØRINGSmør samtlige smørepunkter i nedenstående tabel. De tre klippeaksler (11:B) skal smøres hver 100. driftstime og efter hver vask. Øvrige smørepunkter skal smøres hver 250. drifts- time. Brug en fedtsprøjte fyldt med universalfedt til smøreniplerne. Pump, indtil der trænger fedt ud. Smøreniplerne vises i fig. 11. Objekt Smørenipler/handling Fig. Klippeaksler 3 smørenipler 11:A Lejer, kædehjul 4 smørenipler 11:B Lejer på højre og venstre side 2 smørenipler 11:C
15 DANSKDK 7.2 UDSKIFTNING AF KNIVE (10:P) Anvend beskyttelseshandsker ved ud- skiftning af kniv/knivblad for at foreby- gge tilskadekomst. Kontrollér, at knivene altid er skarpe, da det giver det bedste klipperesultat. Kontrollér altid kniven/knivbladet efter en kolli- sion. Hvis knivsystemet er blevet beskadiget, skal defekte dele udskiftes. Anvend altid originale reservedele. Ikke-originale reservedele kan medføre risiko for tilskadekomst, selvom delene passer til maskinen. Montér den nye kniv med den udstansede tekst ne- dad. Spændingsmoment: 45 Nm. 7.3 SLIDBESKYTTELSEPå klippeskjoldets underside sidder der to slid- beskyttelsesanordninger, der beskytter klippesk- joldet. De kan udskiftes ved behov. 8 RESERVEDELE STIGA originale reservedele og tilbehør er frem- stillet specielt til STIGA-maskiner. Bemærk, at ikke-originale reservedele og tilbehør ikke er kon- trolleret og godkendt af STIGA. Anvendelse af sådanne dele og tilbehør kan påvirke maskinens funktion og sikkerhed. STIGA påtager sig intet ans- var for skader, der er forårsaget af sådanne produkter. 9 MØNSTERBESKYTTELSE Dette produkt eller dele heraf er omfattet af føl- gende mønsterbeskyttelse: Sverige 66 166 Tyskland 499 11 740.9 Frankrig: 577 251-253, 577 439-443 USA: 435 564 GGP forbeholder sig ret til at foretage ændringer i produktet uden forudgående varsel.
16 NORSKNO 1 GENERELT Dette symbolet betyr ADVARSEL. Hvis du ikke følger instruksene nøye, kan det føre til alvorlig personskade og/eller materiell skade. Før start må denne bruksanvisningen og maskinens sikkerhetsforskrifter leses nøye. 1.1 SYMBOLERFølgende symboler finnes på maskinen for å minne om den forsiktighet og oppmerksomhet som kreves ved bruk. Symbolene betyr:Advarsel! Les instruksjonsboken og sikkerhetshånd- boken før maskinen tas i bruk. Advarsel! Før aldri hånd eller fot inn under dekselet mens maskinen er i gang. Advarsel! Se opp for utkastede gjenstander. Hold tilskuere borte. Advarsel! Før man starter reparasjonsarbeider, må tenningsnøkkelen fjernes fra maskinen. Advarsel! Gjelder hydraulikkdrevet aggregat: Koble alltid hydraulikkslangene fra PTO- uttaket før aggregatet stilles i vaske- eller serviceinnstilling. Risiko for livsfarlig ol- jestråle. 1.2 HENVISNINGER 1.2.1 Figurer Figurene i denne bruksanvisningen er nummerert 1, 2, 3 osv. Detaljer inne i figurene er merket A, B, C osv. Henvisning til detalj E i figur 5 angis slik: ”5 E”. 1.2.2 Overskrifter Overskriftene i denne bruksanvisningen er num- merert som vist i eksempelet nedenfor: “2.3.2” er et underpunkt til “2.3” og inngår i denne overskriften. Ved henvisninger til overskrifter angis som oftest bare nummeret på overskriften, for eksempel: ”Se 2.3.2”. 2 BESKRIVELSE 2.1 BETJENINGSUTSTYR OG FUNKSJONER 2.1.1 Klippehøydeinnstilling Klippehøyden kan stilles inn mellom 35 og 100 mm. Innstillingen skjer trinnløst med en strømbryter på maskinen. 2.1.2 Kompostering/bakutkast Aggregatet kan klippe gresset på to måter: Komposterer gresset på gressplenen. Kaster ut gresset bak aggregatet. 2.1.3 Låsesperre Aggregatet kan i løftet stilling låses i vaske- eller serviceinnstilling. Låsingen skjer med en sperre. 2.1.4 Helling Aggregatets helling kan justeres for å oppnå ulike klippeegenskaper. Se 5.2. 2.1.5 Opphenging i redskapsløfter Aggregatet er opphengt i redskapsløfterens løfteb- jelke via to hull bak. Opphengingen er sikret med en låsesplint i hver løftebjelke. 2.1.6 Stillinger Nedenfor finner du en beskrivelse av aggregatets ulike stillinger: Flytestilling : Aggregatet hviler med sin egen vekt mot bakken og følger bakkens konturer ved kjøring. Transportstilling : Aggregatet er løftet og ikke i kontakt med bakken. Brukes ved transport til og fra arbeidsplassen. Vaskestilling : Aggregatet er låst på skrå høykant. Brukes ved rengjøring. Servicestilling : Aggregatet er låst i vertikal stilling. Benyttes ved inspeksjon og reparasjon.
17 NORSKNO 3 MONTERING 3.1 MEKANISK TILKOBLINGSe også maskinens bruksanvisning. 1. Senk ned redskapsløfteren, og kjør maskinen sakte fremover rett mot klippeaggregatet. Pass samtidig på at den passer gjennom risten i gul- vet på maskinen. 2. Heis opp redskapsløfteren til transportstilling når tappene i redskapsløfteren stemmer overens med hullene i klippeaggregatet. 3. Senk redskapsløfteren slik at klippeaggregatet tangerer bakken uten at tappene går ut av hul- lene. 4. Heis opp redskapsløfteren slik at klippeaggre- gatet såvidt letter fra bakken. 5. Se fig. 1. Monter låsesplintene. Nedenfor be- skrives venstre låsesplint. Høyre låsesplint monteres på samme måte, bare speilvendt. Stikk låsesplinten inn utenfra. Trykk låsesplinten ned over løftebjelken. 6. Kople kabelen for den elektriske klippehøy- deininstillingen i maskinens uttak foran til høyre (2:E). 3.2 MONTERING AV REIM (125B)Aggregatet skal være hengt opp på maskinen før reimen monteres. 1. Sett aggregatet i transportstilling. Se maskinens bruksanvisning. 2. Still inn høyeste klippehøyde. Se maskinens bruksanvisning. 3. Legg reimen rundt maskinens reimskive i midt- punktet. 4. Stram reimen med reimspenneren. Se fig. 3. 3.3 TILKOBLING AV HYDRAULISKE SLANGER (125H) Dette avsnittet gjelder kun aggregat som har de be- skrevne hydrauliske funksjonene. Kontroller at maskinens hydrauliske system er helt trykkløst før de hy- drauliske slangene kobles til. Fare for livsfarlig oljestråle under høyt trykk. Kontroller at alle tilkoblinger er rene før tilkobling. Forurensinger i den hy- drauliske oljen gir alvorlige skader på det hydrauliske systemet. Nøytraliser eventuelt overtrykk i maskinens hy- drauliske system ved å dra alle hydrauliske hånd- tak frem og tilbake noen ganger mens motoren er slått av. Rengjør alle koblinger som skal kobles sammen. Koble til den hydrauliske slangen ifølge tabellen under. Etter tilkoblingen manøvreres aggregatet i henhold til tabellen. 3.4 SENKEHASTIGHETStill inn aggregatets hastighet for nedsenking fra transportstilling til arbeidsstilling. Se maskinens bruksanvisning. 3.5 DEKKTRYKKJuster dekkenes lufttrykk i henhold til maskinens bruksanvisning. 4 DEMONTERING 4.1 FRAKOBLING AV HYDRAULI- SKE SLANGER Kontroller at maskinens hydrauliske system er helt trykkløst før de hydrau- liske slangene kobles fra. Fare for livs- farlig oljestråle under høyt trykk. Stopp motoren. Nøytraliser eventuelt overtrykk i maskinens hydrauliske system ved å dra alle hy- drauliske håndtak frem og tilbake noen ganger. Koble deretter de hydrauliske slangene fra maski- nens uttak. Monter beskyttelsespluggene på de hydrauliske ut- takene. 4.2 MEKANISK FRAKOBLINGDen mekaniske frakoblingen skjer i omvendt rek- kefølge. 5 BRUK Kontroller at gressflaten som skal klip- pes, er helt tom for fremmedlegemer som steiner og lignende. 5.1 KLIPPEHØYDEDet beste klipperesultatet oppnås når øverste tredel av gresset klippes bort, dvs. at 2/3 av gresslengden blir igjen. Se fig. 4. Hvis gresset er høyt og skal klippes kraftig ned, klipper du to ganger med ulike klippehøyder. Bruk ikke de laveste klippehøydene hvis gressmat- ten er ujevn. Da er det fare for at knivene skades mot underlaget og at gressmattens øverste jordlag skrelles av. Uttak i fig. 2 Spaker i fig 2 Slanger Funksjon PTO PTO1 2 stk. 1/2” og 1 stk. 1/4”Drift av aggre- gatets kniver
18 NORSKNO 5.2 HELLINGFor at aggregatet skal klippe optimalt kreves kor- rekt grunninnstilling. Bakdelen av aggregatet kan løftes, slik at aggregatet heller enda mer forover enn når det står i grunnstilling. Hellingen påvirker klipperesultatet som forklart nedenfor. 5.2.1 Grunninnstilling Aggregatet er grunninnstilt når bakkanten er 55 mm over forkanten. Dette betyr at aggregatet hel- ler forover. Aggregatet er grunninnstilt ved levering. Når aggregatet står i grunnstilling, oppnås beste “Multiclip”-effekt samt god spredning av det avk- lipte gresset. Grunninnstilling anbefales ved nor- malt gress. 5.2.2 Større helling Når aggregatet helles ytterligere forover, reduseres Multiclip-effekten, og dermed spres det avklipte gresset bedre og kapasiteten øker. Større helling forover anbefales ved kraftigere gress. Større helling forover frembringes ved at aggrega- tet løftes opp i bakkant, og låsepinnene (5 A) monteres i de nedre hullene. 5.3 KOMPOSTERING/BAKUTKASTAggregatet kan klippe gresset på to måter: Komposterer gresset på gressplenen. Kaster ut gresset bak aggregatet. Ved levering er aggregatet innstilt på komposter- ing. For at gresset skal kunne kastes ut bak aggre- gatet, må pluggen i figur 6 demonteres. Sett aggregatet i vaskestilling eller servicestilling (se 6,2/6,3) for å demontere/montere pluggen. 5.4 KLIPPERÅDFølg rådene nedenfor for å oppnå best mulig klip- peresultat: Klipp ofte. Kjør motoren på full gass. Gresset skal være tørt. Bruk skarpe kniver. Hold undersiden av klippeaggregatet ren. 6 VEDLIKEHOLD 6.1 KLARGJØRINGAlt service- og vedlikeholdsarbeid skal utføres når maskinen står stille med motoren slått av.Unngå at maskinen ruller ved å alltid kople til parkeringsbremsen. St opp m o tore n. Ta ut startnøkkelen for å forhindre ufrivillig start av motoren. 6.2 VASKESTILLING Det er absolutt forbudt å starte mo- toren når aggregatet er i vaskestilling. 1. Aktiver parkeringsbremsen. 2. Sett aggregatet i transportstilling. 3. Still inn høyeste klippehøyde. 4. Stopp motoren 5. Fjern begge splintene (5:A) og ta vekk even- tuelle brikker. 6. 125B: Fjern reimspenneren og ta reimen av maskinens reimskive. Se fig. 3. 125H: Koble ut begge hydraulikkslangene ved uttaket (2:PTO) på maskinen. 7. Sett sperren (7:C) i bakerste stilling slik at den sperrer. 8. Grip aggregatet i fremkanten og løft til aggrega- tet låser seg fast i første sperrestilling. Se fig. 8. 6.3 SERVICESTILLING Det er absolutt forbudt å starte mo- toren når aggregatet er i servicestilling. 1. Sett aggregatet i vaskestilling. Se ovenfor. 2. Grip aggregatet i fremkanten og løft til aggrega- tet låser seg fast i andre sperrestilling. Se fig. 9. 6.4 TILBAKESTILLINGTo personer setter aggregatet tilbake fra vaske-/ servicestilling som følger: 1. Person 1 løfter aggregatet etter fremkantenslik at det løsner fra sperren (7:C). 2. Person 2 setter sperren i fremre stilling. 3. Person 1 slipper aggregatet forsiktig ned på bakken. 4. Andre innkoblinger skal skje i henhold til det aktuelle avsnittet under 3.
19 NORSKNO 6.5 RENGJØRINGAggregatets underside skal rengjøres etter hver bruk. Sett aggregatet i vaskestilling. Rengjør aggregatets underside grundig. Bruk vann og børste. Når overflatene er helt tørre og rene, er det klart for maling. Bruk en slitesterk maling som er beregnet for metall til utendørs bruk. 7 VEDLIKEHOLD 7.1 SMØRINGSmør samtlige smørepunkter i henhold til tabellen nedenfor. De tre klippeakslene (11:B) skal smøres hver 100. driftstime og etter hver vask. Andre smørepunkter skal smøres etter hver 250. driftstime. Bruk fettsprøyte fylt med universalfett på smøren- iplene. Pump helt til fettet trenger ut. Smørepunk- tene vises i fig. 11. 7.2 SKIFTE AV KNIVER (10:P) Bruk arbeidshansker under bytte av kniv/knivblad, slik at du unngår kuttskader. Kontroller at knivene alltid er skarpe. Da blir klip- peresultatet best. Kontroller alltid kniven/knivbladet etter en kollis- jon. Hvis knivsystemet er skadet, må defekte deler byttes ut. Bruk alltid originale reservedeler. Uor- iginale reservedeler kan medføre fare selv om de passer til maskinen. Monter den nye kniven med tekstutstansingen ne- dover. Tiltrekkingsmoment: 45 Nm. 7.3 SLITEBESKYTTELSEPå klippedekselets underside er det plassert to sli- tasjebeskyttere som beskytter klippedekselet. Disse kan byttes ut ved behov. 8 RESERVEDELER STIGA originale reservedeler og tilbehør er kon- struert spesielt for STIGA-maskiner. Merk at re- servedeler og tilbehør som ikke er originale, ikke er kontrollert eller godkjent av STIGA. Bruk av deler og tilbehør som ikke er originale, kan påvirke maskinens funk- sjon og sikkerhet. STIGA er ikke ans- varlig for skader som skyldes bruk av slike produkter. 9 MØNSTERBESKYTTELSE Dette produktet eller deler av det omfattes av føl- gende patent- og mønsterbeskyttelse: Sverige 66 166 Tyskland 499 11 740.9 Frankrike: 577 251-253, 577 439-443 USA: 435 564 GGP forbeholder seg retten til å endre produktene uten varsel. Objekt Smørenipler / tiltak Figur Klippeaksler 3 smørenipler 11:A Lagre, lenkehjul 4 smørenipler 11:B Lager på høyre og venstre side 2 smørenipler. 11:C
20 DEUTSCHDE 1 ALLGEMEINES Dieses Symbol kennzeichnet eine WAR- NUNG. Ein Nichtbefolgen der Anweis- ungen kann schwerwiegende Personen- und bzw. oder Sachschäden nach sich ziehen. Vor dem Start sind diese Bedienungsan- leitung sowie die Sicherheitsvorschrift- en für das Gerät aufmerksam durchzulesen. 1.1 SYMBOLEAm Gerät befinden sich folgende Symbole, um den Bediener darauf hinzuweisen, dass bei Benut- zung des Geräts Vorsicht und Aufmerksamkeit ge- boten sind. Bedeutung der Symbole:Warnung! Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts Bedienungsanleitung und Sicherheitsvor- schriften. Warnung! Wenn das Gerät in Betrieb ist, dürfen wed- er Hände noch Füße unter die Haube ge- langen. Warnung! Achten Sie auf herausgeschleuderte Ge- genstände. Stellen Sie sicher, dass sich niemand im Gefahrenbereich der Maschine aufhält. Warnung! Vor dem Ausführen von Reparaturarbe- iten ist der Zündschlüssel von der Maschine abzuziehen. Warnung! Gilt für hydraulisch angetriebene Mäh- werke: Ziehen Sie die Hydraulikschläuche immer vom PTO-Anschluss ab, bevor das Mäh- werk in die Reinigungs- oder War- tungsstellung gebracht wird. Es kann ein lebensgefährlicher Ölstrahl austreten. 1.2 HINWEISE 1.2.1 Abbildungen Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung sind mit 1, 2, 3 usw. nummeriert. Die Komponenten in den Abbildungen sind mit A, B, C usw. bezeichnet. Ein Verweis auf Komponente E in Abbildung 5 wird als „5:E“ angegeben. 1.2.2 Überschriften Die Überschriften in dieser Bedienungsanleitung sind gemäß folgendem Beispiel nummeriert. “2.3.2“ ist eine Zwischenüberschrift zu „2.3“ und ist ihr untergeordnet. Bei einem Hinweis auf Überschriften wird häufig lediglich die Nummer der Überschrift angegeben: z.B. „Siehe 2.3.2“. 2 BESCHREIBUNG 2.1 BEDIENELEMENTE UND FUNK- TIONEN 2.1.1 Schnitthöheneinstellung Die Schnitthöhe ist zwischen 35 und 100 mm ein- stellbar. Die Einstellung erfolgt stufenlos über einen Schalter am Gerät. 2.1.2 Kompostierung/Heckauswurf Das Mähwerk kann Gras auf folgende zwei Arten schneiden: Kompostieren von Gras im Rasen. Auswerfen von Grasschnitt hinter dem Mäh- werk. 2.1.3 Verriegelung Das Mähwerk kann in angehobener Stellung in der Reinigungs- und Wartungsstellung verriegelt wer- den. Die Verriegelung erfolgt mit einer Sperre. 2.1.4 Neigung Die Neigung des Mähwerks kann eingestellt wer- den, um unterschiedliche Mähverhalten zu erzie- len. Siehe „5.2“. 2.1.5 Aufhängung am Geräteheber Das Mähwerk ist über zwei hinten liegende Löcher an den Hubstreben des Gerätehebers aufgehängt. Die Aufhängung ist an jeder Hubstrebe mit einem Sicherungssplint gesichert. 2.1.6 Stellungen Unten folgt eine Definition der verschiedenen Stellungen des Mähwerks: Fahrposition : Das Mähwerk ruht mit seinem eigenem Gewicht auf dem Boden und folgt beim Fahren den Kon- turen des Bodens. Transportstellung : Das Mähwerk ist angehoben und berührt den Bod- en nicht. Wird beim Transport zu und von den Ar- beitsorten verwendet. Reinigungsstellung : Das Mähwerk ist schräg nach oben gesperrt. Diese Stellung wird für die Reinigung verwendet.