KitchenAid 7 Cup Food Processor Manual
Have a look at the manual KitchenAid 7 Cup Food Processor Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 22 KitchenAid manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 WARRANTY Ar_r_anging for_ Ser_vice after_ the War_r_anty Expir_es, or_ Or_der_ing Accessor_ies and Replacement Par_ts In the United States and Puer_to Rico: For service information, or to order accessories or replacement parts, call toll-free at 1-800-541-6390 or write to: Customer eXperience Center, KitchenAid Small Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 Outside the United States and Puer_to Rico: Consult your local KitchenAid dealer or the store where you purchased the Food Processor for information on how to obtain service. For_ ser_vice infor_mation in Canada: Call toll-free 1-800-807-6777. Or write to: Customer eXperience Centre KitchenAid Canada 200 - 6750 Century Ave. Mississauga, ON L5N 0B7 Hassle-Fr_ee Replacement War_r_anty – 50 United States, Distr_ict of Columbia, and Puer_to Rico We’re so confident the quality of our products meets the exacting standards of KitchenAid that, if your Food Processor should fail within the first year of ownership, KitchenAid will arrange to deliver an identical or comparable replacement to your door free of charge and arrange to have your original Food Processor returned to us. Your replacement unit will also be covered by our one year limited warranty. Please follow these instructions to receive this quality service. If your Food Processor should fail within the first year of ownership, simply call our toll-free Customer eXperience Center at 1-800-541-6390 Monday through Friday. Please have your original sales receipt available when you call. Proof of purchase will be required to initiate the claim. Give the consultant your complete shipping address. (No P.O. Box numbers, please.) When you receive your replacement Food Processor, use the carton and packing materials to pack up your original Food Processor. We’re so confident the quality of our products meets the exacting standards of the KitchenAid brand that, if your Food Processor should fail within the first year of ownership, KitchenAid Canada will replace your Food Processor with an identical or comparable replacement. Your replacement unit will also be covered by our one year limited warranty. Please follow these instructions to receive this quality service. If your Food Processor should fail within the first year of ownership, take the Food Processor or ship collect to an Authorized KitchenAid Service Centre. In the carton include your name and complete shipping address along with a copy of the proof of purchase (register receipt, credit card slip, etc.). Your replacement Food Processor will be returned prepaid and insured. If you are unable to obtain satisfactory service in this manner, call our toll-free Customer eXperience Centre at 1-800-807-6777. Or write to us at: Customer eXperience Centre KitchenAid Canada 200 - 6750 Century Ave. Mississauga, ON L5N 0B7 Hassle-Fr_ee Replacement War_r_anty – Canada ®/™ © 2014. All rights reserved. Used under license in Canada. W10625434A_FINAL.indd 211/9/14 10:42 AM English
22 É.-U. : 1.800.541.6390 Canada: 1.800.807.6777 BIENVENUE DANS LE MONDE DE KITCHENAID. Nous nous engageons à vous aider à créer de délicieux repas pour votre famille et vos amis, et ce durant tout le cycle de vie de l’appareil. Pour contribuer à la durabilité et à une bonne performance de votre appareil, conserver ce guide à portée de main. Il vous permettra d’utiliser et d’entretenir votre produit de la meilleure manière qui soit. Votre satisfaction est notre objectif numéro 1. Ne pas oublier d’enregistrer votre produit en ligne sur www.kitchenaid.ca ou par courrier à l’aide de la carte d’enregistrement du produit ci-jointe. Rejoignez-nous au coin cuisine sur www.kitchenaid.ca. Scannez ici avec votre appareil portable pour accéder à des recett\ es, des conseils et plus encore. (Le site Web ne sera peut-être pas compatible avec certains appareils sans fil.) KitchenAid.com KitchenAid.ca W10625434A_FINAL.indd 221/9/14 10:42 AM
2323 INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU ROBOT CULINAIRE TABLE DES MATIÈRES PREUVE D’ACHAT ET ENREGISTREMENT DU PRODUIT Toujours conserver une copie détaillée du ticket de caisse indiquan\ t la date d’achat du robot culinaire. La preuve d’achat vous garantit le bénéfice du service après-vente. Avant d’utiliser le robot culinaire, remplir et poster la carte d’enregistrement du pr\ oduit fournie avec celui-ci, ou enregistrer le produit en ligne sur www.kitchenaid.ca. Grâce à cette carte, nous pourrons vous contacter dans l’éventualité improbable d’\ un avis de sécurité concernant le produit; ceci nous aidera aussi à nous conformer aux dispositions \ du Consumer Product Safety Act. Cette carte ne confirme pas votre garantie. Veuillez remplir ce qui suit pour vos dossiers personnels : Numér_o de modèle __________________________________________________________________ Numér_o de sér_ie ____________________________________________________________________ Date d’achat ______________________________________________________________________ Nom de magasin ____________________________________________________________________ SÉCURITÉ DU ROBOT CULINAIRE Consignes de sécurité importantes ..................................................................24 Spécifications électriques ........................................................................\ ..........25 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Pièces et accessoires ........................................................................\ ................26 Guide de sélection des accessoires ..................................................................27ASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIRE Avant la première utilisation ........................................................................\ .....28 Montage du bol de travail ........................................................................\ .........28 Montage du couvercle du bol de travail ...........................................................29 Assemblage du disque à trancher réglable .......................................................29 Réglage de l’épaisseur des tranches ..................................................................30 Assemblage de la râpe réversible .....................................................................30 Montage de la lame polyvalente .......................................................................31 UTILISATION DU ROBOT CULINAIRE Utilisation du robot culinaire ........................................................................\ ....32 Utilisation de la goulotte d’alimentation 2-en-1 ...............................................33 Retrait des aliments transformés ......................................................................34 CONSEILS À SUIVRE POUR OBTENIR DE BONS RÉSULTATS Utilisation de la lame polyvalente .....................................................................35 Utilisation de disque à trancher ou à râper ......................................................36 Conseils pratiques ........................................................................\ ....................37 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage du robot culinaire ........................................................................\ ...39 DÉPANNAGE ........................................................................\ .................................40 GARANTIE ........................................................................\ .....................................41 W10625434A_FINAL.indd 231/9/14 10:42 AM Fr_an
24 SÉCURITÉ DU ROBOT CULINAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il faut toujours observer certaines précautions élémentaires de sécurité, y compris les suivantes: 1. Lire toutes les instructions. 2. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas immerger le robot culinaire dans de l’eau ou tout autre liquide. 3. Une surveillance attentive s’impose lorsqu’un appareil ménager est utilisé par ou à proximité d’enfants. 4. Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé, avant d’y ajouter des piè\ ces ou d’en enlever et avant de le nettoyer. 5. Éviter tout contact avec les pièces en mouvement. 6. Ne pas faire fonctionner un appareil si le cordon ou la prise est endommagé(e), si l’appareil ne fonctionne pas correctement, s’il tombe ou s’il est endommagé d’une quelconque façon. Renvoyer l’appareil au centre de dépannage agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage électrique ou mécanique. 7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures. 8. Ne pas utiliser à l’extérieur. W10625434A_FINAL.indd 241/9/14 10:42 AM
2525 SÉCURITÉ DU ROBOT CULINAIRESÉCURITÉ DU ROBOT CULINAIRE Spécifications électriques 9. Ne pas laisser le cordon pendre par dessus le bord d’une table ou d’un plan de travail. 10. Garder les mains et les ustensiles à l’écart des lames ou disques lors de la préparation des aliments pour éviter toute blessure corporelle grave ou tout dommage au robot culinaire.On peut utiliser un grattoir, mais il doit être employé uniquement lorsque le robot culinaire ne fonctionne pas. 11. Les lames sont aiguisées. Les manipuler avec précaution. 12. Pour réduire le risque de blessure, ne jamais placer la lame ou les disques sur la base sans installer correctement le bol au préalable. 13. S’assurer que le couvercle est bien verrouillé avant de faire fonctionner l’appareil. 14. Ne jamais introduire les aliments à la main. Toujours utiliser le poussoir pour introduire les aliments. 15. Ne pas tenter d’outrepasser le dispositif de verrouillage du couvercle. 16. Ce produit est conçu uniquement pour un usage domestique. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Tension : 120 VAC Fréquence : 60 Hz REMARQUE : Ce robot culinaire comporte une fiche polarisée (avec une lame plus large que l’autre). Pour réduire le risque de choc électrique, cette fiche ne peut être insérée dans une prise que dans un seul sens. Si la fiche ne s’enfonce pas complètement dans la prise, inverser la fiche. Si la fiche ne s’introduit toujours pas, appeler un électricien qualifié. Ne pas modifier la prise de quelque manière que ce soit. W10625434A_FINAL.indd 251/9/14 10:42 AM Fr_an
26 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Pièces et accessoir_es Socle r_obuste Bol de pr_épar_ation de 1,7 L (7 tasses) Râpe r_éver_sible (2 mm et 4 mm) Disque à tr_ancher_ r_églable (mince à épais) Lame polyvalente acier_ inoxydable Couver_cle du de tr_avail avec goulotte d’alimentation 2-en-1 Poussoir_ à 2 pièces Adaptateur_ du disque à tr_ancher_ Réglage à tr_ancher_ exter_nement r_églable W10625434A_FINAL.indd 261/9/14 10:42 AM
2727 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUESPIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Guide de sélection des accessoir_es ActionRéglageAlimentAccessoir_e Hacher FromageChocolatFruitFines herbesNoixTofuLegumes Lame polyvalente Émincer Rèduire en purèe Mélanger Sauce bolognaisePestoSauce salsaSauces Trancher finTrancher épais Fruit (mous)Pommes de terreTomatesLégumes (mous) Disque à tr_ancher_ r_églable Adjustable Slicing (thin to thick) Fromage ChocolatFruit (dur)Légumes (dur) Râper moyenRâperfin Pommes de terreLégumes (mous) Râpe r_éver_sible ChouxFromageChocolatFruit (durs)Légumes (durs) + W10625434A_FINAL.indd 271/9/14 10:42 AM Fr_an
28 ASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIRE Avant la pr_emièr_e utilisation Montage du bol de tr_avail 1Saisir le couvercle du bol de travail par la goulotte d’alimentation et le tourner dans le sens horaire pour le détacher du bol de travail. Risque de coupure Manipulez les lames avec précaution. Le non-respect de cette instruction peut causer des coupures. 1Placer le bol de travail sur le socle en alignant la partie en relief avec le repère sur le socle. Le trou central doit s’ajuster sur l’axe du socle. Axe du socle 2Saisir la poignée du bol de travail et faire tourner le bol dans le sens antihoraire pour le verrouiller sur le socle. IMPORTANT : Placer le socle du robot culinaire sur un comptoir sec et à niveau av\ ec les commandes face à vous. Ne pas brancher l’appareil avant qu’\ il ne soit entièrement assemblé. Avant d’utiliser le robot culinaire pour la première fois, laver les pièces et accessoires à la main ou au lave-vaisselle (consulter la section « Entretien et nettoyage »). W10625434A_FINAL.indd 281/9/14 10:42 AM
2929 ASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIREASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIRE Montage du couver_cle du bol de tr_avail REMARQUE: Veiller à installer l’accessoire souhaité avant de monter le cou\ vercle du bol de travail. 1Placer le couvercle du bol de travail sur le bol de travail en positionnant la goulotte d’alimentation juste à gauche de la poignée du bol de travail. Saisir la goulotte d’alimentation et tourner le couvercle vers la droite jusqu’à ce qu’il se verrouille. 2Insérer le poussoir dans la goulotte d’alimentation 2-en-1. Voir “Utilisation de la goulotte d’alimentation 2-en-1” pour plus de détails sur la préparation d’aliments de différentes tailles. REMARQUE: Le robot culinaire ne fonctionnera pas à moins que le bol de travail \ et le couvercle du bol ne soient bien verrouillés sur le socle et que le grand poussoir soit inséré jusqu’à la ligne de remplissage maximum sur la goulotte d’alimentation (enfoncé environ de moitié). Assemblage du disque à tr_ancher_ r_églable 1Le bol de travail installé, tenir le disque à trancher par le bout des doigts et le placer sur la tige d’entraînement. Il faudra peut-être tourner l’adaptateur du disque/de la tige d’entraînement jusqu’à ce qu’il/elle s’emboîte. 2Installer le couvercle du bol de travail en s’assurant qu’il se verrouille. CONSEIL : Il faudra peut-être tourner le disque/la tige d’entraînement j\ usqu’à ce qu’il/elle s’emboîte. W10625434A_FINAL.indd 291/9/14 10:42 AM Fr_an
30 Tige d’entr_aînement Pr_ises pour_ les doigts ASSEMBLING THE FOOD PROCESSORASSEMBLAGE DU ROBOT CULINAIRE Assemblage de la r_âpe r_éver_sible 3Installer le couvercle du bol de travail en s’assurant qu’il se verrouille. Réglage de l’épaisseur_ des tr_anches REMARQUE : La commande de réglage de l’épaisseur ne fonctionne qu’avec le disque à trancher réglable. Le fait de modifier les réglages d’épaisseur avec d’autres disques/râpes ou lames n’aura pas d’impact sur le résultat. 1Régler l’épaisseur souhaitée des tranches en déplaçant la commande vers la gauche pour des tranches plus fines ou vers la droite pour des tranches plus épaisses. Plus épaisses Plus fines 1Tout en maintenant le disque à trancher par les prises pour les doigts, faire pivoter le bord côtelé de l’axe dans le sens horaire pour des tranches plus fines ou dans le sens antihoraire pour des tranches plus épaisses. 2Le bol de travail installé, tenir le disque à trancher par le bout des doigts et le placer sur la tige d’entraînement CONSEIL : Il faudra peut-être tourner le disque/la tige d’entraînement jusqu’à ce qu’il/elle s’emboîte. W10625434A_FINAL.indd 301/9/14 10:42 AM