Home > Keurig > Coffeemaker > Keurig 2o Manual

Keurig 2o Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Keurig 2o Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 23 Keurig manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							83 
     1 7. Mantener siempre la tapa sobre el 
    tanque de agua salvo cuando lo 
    está llenando.
     18. Este aparato está equipado de 
    un cable de alimentación con 
    un alambre y un enchufe de 
    conexión a tierra. El aparato  
    debe usar una toma de corriente 
    de 3 orificios correctamente 
    puesta a tierra. En la eventualidad 
    de un cortocircuito, la puesta 
    a tierra reduce los riegos de 
    electrocución.
     19. Si la toma de corriente es una 
    toma estándar para dos clavijas, 
    tiene la responsabilidad y la 
    obligación de reemplazarla por 
    una de 3 clavijas adecuadamente 
    puesta a tierra.
     20. No corte ni retire, en ningún   
    caso, la tercera clavija (puesta a 
    tierra) del cable de alimentación 
    ni use un adaptador.
     21. Consulte a un electricista 
    calificado si no comprende bien 
    las instrucciones de puesta a 
    tierra o si tiene dudas sobre la 
    puesta a tierra del aparato.
     22. No use el aparato para otros fines 
    que no sean los especificados.
     23. Retire el sello protector antes   
    de usar. ADVERTENCIA PARA USUARIOS 
    Y PADRES:
     
    1. 
    NO  permita que los niños usen 
    la cafetera sin la supervisión de 
    un adulto. La cafetera sirve agua 
    muy caliente.  
    2.  INDICACIÓN PARTICULAR 
    PARA USUARIOS DE CACAO 
    CALIENTE: LUEGO DE USAR 
    UNA DOSIS DE CACAO 
    CALIENTE K-CUP
    ®, ACTIVE DE 
    INMEDIATO UN CICLO DE AGUA 
    CALIENTE  sin ninguna dosis para 
    evitar posibles obstrucciones en 
    la aguja de salida.  NO espere que 
    lo haga el próximo usuario.
    CONSERVE ESTAS  INSTRUCIONES.
    ADVERTENCIA
    !
    RIESGO DE INCENDIO O 
    DE DESCARGA ELÉCTRICA  NO ABRIR
    ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL 
    RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA 
    ELÉCTRICA, NO RETIRE LA TAPA INFERIOR.  NO CONTIENE PIEZAS INTERNAS QUE 
    EL USUARIO PUEDA REPARAR, SOLO EL  PERSONAL DE SERVICIO AUTORIZADO  PUEDE REALIZAR REPARACIONES. 
    						
    							84 
    CUIDADO: Hay tres agujas filosas 
    que perforan las dosis, dos arriba y 
    otra abajo del soporte de dosis. Para 
    evitar riesgo de lesiones, no ponga 
    los dedos en el interior de la caja de 
    ensamble de la dosis.
    CUIDADO: El agua dentro del 
    soporte de dosis está muy caliente 
    durante la preparación. Para evitar 
    cualquier tipo de lesión, no levante 
    el asa ni abra la caja del ensamble 
    durante la infusión.
    CUIDADO: No lo llene por encima 
    de la marca (MAX FILL). Si llena el 
    tanque de agua por encima de esta 
    línea, es posible que el tamaño de 
    su primera infusión sea más grande 
    que la seleccionada. Si prefiere tener 
    un tanque lleno hasta la orilla, le 
    aconsejamos que use un tazón más 
    grande para su primera infusión; ello 
    evitará posibles derrames.
    CUIDADO: Por favor, coloque 
    siempre su cafetera en posición 
    vertical, de este modo evitará 
    posibles lesiones y/o que se rompa 
    su cafetera.
    CUIDADO: Líquido muy caliente. Se  
    requiere la supervisión de un adulto.
    INSTRUCCIONES SOBRE EL   
    CABLE CORTO:   
    El cable de alimentación es corto 
    para reducir el riesgo de enredos 
    o tropiezos con el mismo. Están  también a la venta extensiones o 
    cables de alimentación más largos, 
    los que pueden usarse tomando las 
    precauciones debidas. Si usa una 
    extensión: (1) la capacidad eléctrica 
    indicada en el cable o en la extensión 
    debe ser por lo menos tan grande 
    como la indicada en el aparato; 
     
    (2) cuando instale el cable, evite que 
    cuelgue de la orilla del mostrador o 
    de la mesa, así los niños no pueden 
    jalarlo ni tropezarse con el mismo sin 
    querer y (3) la extensión debe tener 
    un enchufe de puesta a tierra con   
    3 clavijas.
    Su cafetera Keurig
    ® 2.0 no   
    funcionará con dosis que no   
    tengan el sello Keurig
    ®.
    Las cafeteras Keurig
    ® 2.0 no son 
    compatibles con el accesorio de 
    filtro reutilizable My K-Cup
    ®.
    ESTE PRODUCTO ES 
    EXCLUSIVAMENTE PARA USO 
    DOMÉSTICO.
    ADVERTENCIA  
    ESTE PRODUCTO CONTIENE 
    QUÍMICOS, INCLUSO PLOMO,  QUE, SEGÚN EL ESTADO DE 
    CALIFORNIA, PRODUCEN CÁNCER, 
    MALFORMACIONES CONGÉNITAS Y  OTROS DAÑOS REPRODUCTIVOS. 
    						
    							85 
    GUÍA DEL USUARIO ÍNDICE
    SISTEMA DE INFUSIÓN KEURIG® 2.0
    CAFETERA DE LAS SERIES K200 
    Características86
    C ontroles de la pantalla táctil 87
    SECCIÓN 1
    Instalación y limpieza de la cafetera 88
    Pr eparación de su primera dosis K-Cup®  90
    Pr eparación de su primera dosis K-Carafe
    TM91
    SECCIÓN 2
    Detener la infusión 92
    Agregar agua 92
    Servir agua caliente en un tazón 93
    Configuración del menú 94
    Cuidado de su caf etera 96
    Alertas de mant enimiento 102
    Reciclado de las dosis K-Carafe
    TM105
    SECCIÓN 3
    Solución de problemas 106
    SECCIÓN 4
    Garantía 108 
    						
    							86 
    K
    L
    MF
    G D
    E C B A
    I
    J H
    CARACTERÍSTICAS
    CAFETERA DE LAS SERIES K200  
    A. Tapa de tanque de agua
    B. Tanque de agua
    C. Cubierta superior
    D. Pantalla táctil/Botón 
    de encendido E.
    Botón de infusión  
    F. Asa
    G. Cabeza de distribución
    H. Cable de alimentación
    I. Rejilla J.
    Plato de goteo
    K. Soporte de dosis
    L. Caja 
    (K y L forman el 
    ensamble del soporte de dosis)
    M. Base 
    						
    							87 
    Levante paraComenzar
    3-4TAZAS1
    FUERTECACAO
    CALIENTE
    OTRO
    LISTO 230 mlA B
    C
    C
    D
    B A
    B A
    DOSIS K-CUP®FUTURAS DOSIS MARCA KEURIG®
    PANTALLA DE SELECCIÓN DE
    CONFIGURACIÓN KEURIGBREW™
    DOISIS K-CARAFE™
    23456
    110 ml
    170 ml
    230 ml
    290 ml 2-3
    TAZAS
    3-4TAZAS
    4-5TAZAS
    350 ml
    410 ml
    350 ml
    410 ml
    110 ml
    170 ml
    230 ml
    290 ml 170 ml
    230 ml
    290 ml
    110 ml
    ETAPE 2
    INFUSIÓN
    110 ml
    ETAPA 1 ESUMA
    LISTO
    Escoger modo de infusión
    scroll
    Seleccione la configuración 
    KEURIG BREW™ que 
    corresponde al número que 
    se encuentra en la tapa de 
    su dosis.
    CONTROLES DE LA PANTALLA TÁCTIL
    A. Reglaje 1 de KEURIG 
    BREW™
    B. Tamaño de infusión
    C. Bot ón de encendido
    A.
    FUERTE(solo para café)B.CA CAO CALIENTE/OTRO(para bebidas que no sean café)C.Tamaño de infusión
    D. Bot ón de encendido
    PANTALLA INICIAL
    A.Bot ón de configuración
    B. Bot ón de encendido
    PANTALLA PARA 
    DOSIS K-CUP® PANTALLA PARA 
    DOSIS K-CARAFETM
    CONFIGURACIÓN DE INFUSÍON (TAMAÑO PREDETERMINADO ENMARCADO)  
    						
    							3.Enjuague el tanque de agua, llénelo con 
    agua embotellada o filtrada y devuélvalo 
    a la cafetera. Asegúrese de llenarlo por 
    debajo de la marca de llenado máximo 
    (MAX FILL) y por encima de la marca de 
    llenado mínimo (MIN FILL).
    88
    INSTALACIÓN Y LIMPIEZA DE LA CAFETERA
    INSTALACIÓN
    1.Coloque la cafetera en un mostrador y 
    enchúfela en una toma de corriente con 
    puesta a tierra. 2.
    Levante el asa, retire el sello protector y 
    deséchelo.
    4. Presione el botón de alimentación 
    y espere que se precaliente, 
    aproximadamente unos tres minutos. 
    						
    							3.Presione CONTINUAR para dispensar 
    agua caliente. Seleccione un tamaño de 
    infusión de 6 onzas y presione el botón 
    Infusión.
    CONTINUAR
    ANULAR ¿
    SERVIR AGUA
    CALIENTE?
    H
    89
    SECCIÓN 1
    INFUSIÓN DE LIMPIEZA
    1. Para comenzar una infusión de 
    limpieza, coloque un tazón de 12 oz 
    en el plato de goteo. 2.
    Levante y baje el asa. No coloque 
    ninguna dosis de marca Keurig en el 
    soporte de dosis.
    4. ¡Su cafetera ya está lista para un 
    primer uso! 
    						
    							FUERTECACAO
    CALIENTE
    OTRO
    LISTO 230 ml
    FUERTECACAO
    CALIENTE
    OTRO
    LISTO 230 ml
    90
    PREPARE SU PRIMERA DOSIS K-CUP®
    1.Coloque un tazón en el plato de goteo. 
    Escoja una dosis K-Cup® y colóquela 
    firmemente en el soporte de dosis. 
    NOTA: No retire ni perfore la tapa de aluminio de  
    la dosis K-Cup®.
    3.Seleccione el tamaño de infusión. Puede 
    seleccionar FUERTE si lo desea. 
    (la configuración FUERTE es solo para café).
    Presione CACAO CALIENTE/OTRO para 
    seleccionar bebidas que no sean café. 
    NOTA: Asegúrese de verificar las instrucciones en el envase  
    de la dosis.
    2. Baje el asa.CUIDADO: Arriba y abajo del soporte de dosis hay agujas 
    filosas que perforan la dosis K-Cup®. Para evitar lesiones, no 
    ponga los dedos en el interior del soporte de dosis.
    NOTA: Su cafetera Keurig® 2.0 no funcionará con dosis que no 
    tengan el sello Keurig Brewed®.
    4.¡Presione el botón infusión y disfrute su 
    primera taza!
    CUIDADO: El agua dentro de la dosis K-Cup® durante la 
    preparación está muy caliente. Para evitar lesiones, no levante 
    el asa mientras se prepara la infusión.  
    						
    							3-4TAZAS1
    91
    SECCIÓN 1
    PREPARACIÓN DE SU PRIMERA DOSIS K-CARAFETM
    1. Asegúrese de que la jarra Keurig™ 
    esté vacía. Retire el plato de goteo y 
    coloque la jarra Keurig™ correctamente 
    en su lugar.
    NOTA: No retire la tapa de aluminio ni perfore  
    la dosis K-Carafe™.
    NOTA: Vea la página 101 para el funcionamiento de  
    la jarra Keurig™.
    3.Seleccione el tamaño de infusión.NOTA: Asegúrese de que el número de la pantalla táctil sea el 
    mismo que el de la dosis K-Carafe™ que se está preparando en 
    el soporte de dosis. 
    2.Seleccione una dosis K-Carafe™ , 
    colóquela firmemente en el soporte de 
    dosis y baje el asa. 
    CUIDADO: Arriba y abajo del soporte de dosis hay agujas 
    filosas que perforan la dosis K-Carafe™. Para evitar lesiones, 
    no ponga los dedos en el interior del soporte de dosis.
    NOTA: Su cafetera Keurig® 2.0 no funcionará con dosis que 
    no tengan el sello Keurig Brewed®.
    4.¡Presione el botón de infusión y 
    disfrute su primera jarra de café!
    CUIDADO: El agua dentro del soporte de dosis 
    K-Carafe™ durante la preparación está muy  
    caliente. No levante el asa durante la infusión  
    para evitar lesiones. 
    La jarra se vende por separado La jarra se vende por separado La cafetera sólo funciona con La cafetera sólo funciona con jarras Keurig™. Para comprar jarras Keurig™. Para comprar una jarra Keurig™, tenga a bien una jarra Keurig™, tenga a bien visitar Keurig.comvisitar Keurig.com  
    						
    							92 
    Preparando
    CALIENTE : ¡
    NO LEVANTAR!CALIENTE :  ¡
    NO LEVANTAR!
    Preparando
    MÁS AGUA
    POR FAVOR.
    DETENER LA INFUSIÓN
    AGREGAR AGUA
    PARA DOSIS K-CUP® Y CARAFETM (REGLAJE 1 DE KEURIG BREW™)
    Para detener el proceso de infusión, mantenga presionado el botón de alimentación 
    durante un segundo.  Retire y deseche toda dosis usada. No es aconsejable emplear 
    una dosis usada. 
    Su cafetera Keurig® 2.0 le indicará cuando el nivel de agua en el tanque esté bajo y no 
    pueda preparar más infusiones. La cafetera solo le indicará “Más agua por favor” si no 
    tiene la suficiente como para preparar su infusión.. 
    Por ejemplo: Una jarra Keurig™ necesitará más agua que un tazón de 10 oz. 
    						
    All Keurig manuals Comments (0)

    Related Manuals for Keurig 2o Manual