Home > Keurig > Coffeemaker > Keurig 2o Manual

Keurig 2o Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Keurig 2o Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 23 Keurig manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							66 
    CONTINUERPAS 
    MAINTENANT
    Remplacer le  fltre à eau!
    CONTINUER
    Détartrage 
    nécessaire!PAS 
    MAINTENANT
    OUI
    Filtre à eau 
    remplacé?PAS 
    MAINTENANT
    OK
    ANNULER Le détartrage préserve 
    votre machine. Directives  à www.keurig.com.
    ALERTES D’ENTRETIEN
    Votre système d’infusion est conçu pour produire chaque fois la perfection dans votre 
    tasse, année après année. Pour pouvoir continuer d’offrir une performance optimale, le 
    système d’infusion Keurig® 2.0 vous fait savoir quand il a besoin d’un peu d’attention.
    IL EST TEMPS DE REMPLACER LE FILTRE À EAU KEURIG
    MC (RENDEZ-VOUS À KEURIG.
    COM POUR VOUS LE PROCURER)
    Le système d’infusion affichera le message « Remplacer le filtre à eau! » après avoir infusé 
    30 litres (1 000 oz) ou aux deux mois. Une fois le remplacement du filtre à eau Keurig
    MC
    effectué, appuyez sur « OUI » pour réinitialiser les RAPPELS – FILTRE À EAU.
    IL EST TEMPS DE PROCÉDER À UN DÉTARTRAGE
    Selon la teneur en minéraux de l’eau utilisée, il peut y avoir accumulation de dépôts 
    calcaires ou de tartre dans votre système d’infusion. C’est pourquoi nous recommandons 
    d’utiliser de l’eau embouteillée ou filtrée. Le tartre n’est pas toxique, mais s’il n’est pas enlevé, 
    il peut nuire au bon fonctionnement de votre système d’infusion. Un détartrage de votre 
    système d’infusion tous les 3 à 6 mois aide à garder en bon état l’élément chauffant et les 
    autres pièces internes en contact avec l’eau. Il arrive que les dépôts calcaires s’accumulent 
    plus rapidement; il est alors nécessaire de procéder au détartrage plus souvent
    Lorsque le message « Détartrage nécessaire! » s’affiche, vous devriez effectuer un détartrage 
    sans tarder. Toutefois, même en l’absence de ce message, vous devriez tout de même 
    continuer de détartrer votre système d’infusion tous les 3 à 6 mois. 
    						
    							67 
    SECTION 2
    DÉTARTRAGE DE VOTRE SYSTÈME D’INFUSION
    Vous aurez besoin d’une grande tasse en céramique, d’eau fraîche, de la solution de 
    détartrage Keurig
    MC et d’un accès à un évier. Ne pas utiliser un gobelet de carton.
    • Videz l’eau du réservoir. Si votre appareil est doté d’un filtre à eau Keurig
    MC, retirez-le et 
    mettez-le de côté.
    1
    re ÉTAPE : PREMIER RINÇAGE AVEC LA SOLUTION DE DÉTARTRAGE  
    • Appuyez sur le bouton de mise en marche et maintenez-le enfoncé pour éteindre le   
    système d’infusion.
    • Versez toute la solution de détartrage Keurig
    MC dans le réservoir d’eau. Remplissez ensuite   
    la bouteille vide d’eau fraîche et versez l’eau dans le réservoir. Appuyez sur le bouton de 
    mise en marche et maintenez-le enfoncé pour remettre le système d’infusion en marche.
    • Placez une grande tasse sur le plateau à tasse et lancez un cycle d’infusion de nettoyage.  Pour ce faire, soulevez puis abaissez la poignée, choisissez un format d’infusion de 170 ml. 
    Le système d’infusion mettra automatiquement fin à la distribution après que 170 ml d’eau 
    (6 oz) se soient écoulés. Veuillez ne pas utiliser de dosette Keurig®. Jetez le contenu de la 
    tasse dans l’évier.
    2
    e ÉTAPE : DEUXIÈME RINÇAGE AVEC LA SOLUTION DE DÉTARTRAGE 
    • Répétez le processus d’infusion de rinçage jusqu’à ce que le message « Plus d’eau s.v.p. »  s’affiche sur l’écran tactile. Laissez ensuite le système d’infusion reposer en marche   
    pendant au moins 30 minutes.
    • Après 30 minutes, jetez le reste de solution de détartrage et rincez le réservoir d’eau à fond.
    3e ÉTAPE : RINÇAGE À L’EAU FRAÎCHE  
    • Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche jusqu’à la marque de niveau plein   
    (MAX FILL), sans la dépasser.
    • Placez une grande tasse sur le plateau à tasse et lancez un cycle d’infusion de nettoyage.  Jetez le contenu de la tasse dans l’évier.
    • Répétez le processus d’infusion de rinçage au moins 12 fois. Vous aurez probablement à  remplir le réservoir d’eau au moins une fois durant le processus. 
    REMARQUE : Si le message « Détartrage nécessaire! » est toujours affiché une fois la procédure terminée, répétez les étapes de détartrage 
    ci-dessus. 
    						
    							68 
    ALERTES D’ENTRETIEN
    DÉTARTRAGE DE VOTRE SYSTÈME D’INFUSION (SUITE)
    L’action nettoyante de la solution de détartrage Keurig
    MC peut entraîner la formation de 
    mousse dans le système d’infusion. Ce phénomène est naturel et résulte de la réaction de 
    la solution avec le tartre. Il est possible qu’un système d’infusion fortement entartré ne se 
    remplisse pas adéquatement une fois la solution de détartrage ajoutée. Dans ce cas, le 
    système d’infusion ne fournira qu’un mince filet de liquide, ou même rien du tout, et de 
    l’air qui sort se fera entendre. Si cela se produit :
    • Éteignez et débranchez le système d’infusion.
    • Si le réservoir d’eau contient de la solution de détartrage Keurig
    MC, videz-le, rincez-le à 
    fond et remplissez-le à nouveau d’eau filtrée ou embouteillée.
    • Rebranchez le système d’infusion, remettez-le en marche et répétez la 3e ÉTAPE :  RINÇAGE À L’EAU FRAÎCHE (voir la page 67). Le système d’infusion devrait fonctionner 
    normalement, la solution de rinçage étant graduellement évacuée, et le tartre, éliminé. Si 
    le problème persiste, débranchez le système d’infusion et laissez-le reposer pendant au 
    moins 30 minutes avant de continuer le rinçage.
    Lisez ce code QR avec votre téléphone intelligent pour visionner des capsules vidéo 
    expliquant étape par étape les techniques de nettoyage, de détartrage et autres. Vous 
    pouvez également visionner ces capsules en ligne à Keurig.com. 
    						
    							69 
    5
    RECYCLAGE DES DOSETTES K-CARAFEMC
    Le récipient de plastique des dosettes 
    K-CarafeMC peut être recyclé partout où le 
    plastique no 5 est accepté. Le plastique 
    no 5 n’est peut-être pas recyclé 
    actuellement dans votre région; veuillez 
    vérifier auprès des responsables de votre 
    municipalité ou de la gestion des matières 
    résiduelles, ou rendez-vous au www.
    Keurigrecycling.com pour obtenir plus 
    d’information. Le plastique no 5 
    est recyclable partout au Canada. 1.
    Une fois l’infusion complétée, soulevez 
    la poignée et retirez soigneusement la 
    dosette K-CarafeMC en la tenant par 
    la bordure.
    ATTENTION : La dosette K-CarafeMC sera chaude 
    après l’infusion. Retirez-la avec précaution. Laissez-la 
    complètement refroidir avant de la manipuler.
    3. Une fois le couvercle et le filtre retirés, 
    jetez-les. Vous pouvez recycler vos 
    dosettes K-Carafe
    MC partout où le 
    plastique no 5 est accepté.
    2.
    Une fois refroidie, enlevez le couvercle 
    et le filtre de la dosette. Le filtre adhère 
    au couvercle.
    SECTION 2 
    						
    							70 
    LE SYSTÈME D’INFUSION NE S’ALLUME PAS
    • Branchez le système d’infusion dans une prise indépendante sans gradateur. 
    • Vérifiez que le système d’infusion est bien branché. 
    • Branchez le système d’infusion dans une autre prise. 
    • Réenclenchez le disjoncteur de votre domicile au besoin. 
    • Appuyez sur le bouton de mise en marche en le maintenant enfoncé, et assurez-vous que l’écran tactile s’allume.
    LE SYSTÈME D’INFUSION N’INFUSE PAS
    • Placez une dosette dans le support à dosette, puis assurez-vous que la poignée  soit complètement abaissée et que l’écran d’infusion adéquat est affiché. Suivez les 
    directives d’infusion de la SECTION 1 (voir les pages 52 et 53).
    • Si l’écran indique « Plus d’eau s.v.p. », versez de l’eau dans le réservoir ou assurez-vous  que le réservoir est bien installé sur sa base.
    • Si l’écran indique « Plus d’eau s.v.p. » après le remplissage, retirez le réservoir et videz  l’eau. Puis, nettoyez-le à fond (voir la page 61). Remplissez le réservoir d’eau jusqu’à la 
    marque de niveau plein (MAX FILL), puis replacez-le sur le système d’infusion en vous 
    assurant qu’il soit bien en place sur sa base.
    • Le support à dosette doit peut-être être nettoyé (voir les pages 62 et 63), ou le   
    système d’infusion a peut-être besoin d’un détartrage (voir les pages 67 et 68).
    • Si vous avez répété la procédure précédente deux fois et que le problème persiste,  communiquez avec le Service à la clientèle au 1 866 901-2739.
    DÉPANNAGE 
    						
    							7 1 
    LE SYSTÈME D’INFUSION N’INFUSE PAS UNE TASSE COMPLÈTE
    • Nettoyez le support à dosette si nécessaire (voir les pages 62 et 63).
    • Le réservoir d’eau a peut-être été enlevé pendant l’infusion. Replacez le réservoir  
    d’eau et effectuez une infusion de nettoyage (voir la page 53) sans insérer de dosette.
    • Procédez au détartrage du système d’infusion (voir les pages 67 et 68).
    • Si vous avez répété les étapes de détartrage deux fois et que le système d’infusion  continue d’infuser une tasse incomplète, communiquez avec le Service à la clientèle   
    au 1 866 901-2739.
    L’ÉCRAN INDIQUE LE MESSAGE « PLUS D’EAU S.V.P. »
    • Si le niveau d’eau est élevé, retirez le réservoir et videz l’eau. Puis, nettoyez-le à fond   
    (voir la page 61). Remplissez le réservoir d’eau jusqu’à la marque de niveau plein (MAX 
    FILL), puis replacez-le sur le système d’infusion en vous assurant qu’il soit bien en place 
    sur sa base.
    LE LOGO KEURIG® FIGURE SUR LA DOSETTE K-CUP®, MAIS L’ÉCRAN INDIQUE «  OUPS! »
    • Votre système d’infusion Keurig® 2.0 fonctionne uniquement avec des dosettes portant  le logo Keurig®. Certaines dosettes de marque Keurig produites avant le mois de janvier 
    2014 pourraient ne pas fonctionner avec le système d’infusion Keurig® 2.0. Veuillez 
    communiquer avec le Service à la clientèle au 1 866 950-2326 pour trouver une solution.
    VOUS ÉPROUVEZ TOUJOURS UN PROBLÈME? RENDEZ-VOUS AU KEURIG.COM   
    POUR OBTENIR PLUS D’INFORMATION.
    SECTION 3 
    						
    							72 
    GARANTIE
    GARANTIE LIMITÉE D’UN AN
    Keurig garantit que chaque système d’infusion est exempt de tout défaut de pièces 
    ou de fabrication, sous réserve d’une utilisation domestique normale, pendant un 
    an à partir de la date d’achat. Nous vous recommandons de remplir et de retourner 
    la carte de garantie incluse avec votre système d’infusion pour que les données 
    sur votre achat puissent être consignées dans notre système. Keurig réparera ou 
    remplacera, à son choix, un système d’infusion défectueux sans frais, à la réception 
    d’une preuve de la date d’achat. Si le système d’infusion doit être remplacé durant 
    la période de garantie, il pourra être remplacé par un système d’infusion neuf ou par 
    un système d’infusion remis à neuf. Le système d’infusion de remplacement est alors 
    couvert par une nouvelle garantie limitée d’un an.
    La présente garantie ne s’applique qu’aux systèmes d’infusion utilisés au Canada et 
    aux États-Unis. La présente garantie vous confère des droits légaux spécifiques et 
    il se peut que vous bénéficiiez d’autres droits qui peuvent varier d’une province à 
    l’autre, et, dans le cas des États-Unis, d’un État à l’autre.
    Le système d’infusion Keurig® 2.0 est conçu pour ne fonctionner qu’avec les dosettes 
    de marque Keurig. Tout dommage ou toute défectuosité à votre système d’infusion 
    résultant de l’utilisation de dosettes et d’accessoires de marques autres que Keurig® 
    pourrait ne pas être couvert par la présente garantie ou pourrait entraîner des frais 
    de réparation s’il est déterminé que le dommage ou  
    la défectuosité a été causé par une telle utilisation.
    QU’EST-CE QUI N’EST PAS COUVERT PAR LA GARANTIE LIMITÉE?
    LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS AUX DOMMAGES INDIRECTS, 
    TELS QUE LES DOMMAGES MATÉRIELS, ET NE COUVRE PAS LES FRAIS ET LES 
    COÛTS ENGENDRÉS PAR UNE VIOLATION DE LA GARANTIE, MÊME S’ILS SONT 
    PRÉVISIBLES. Certaines provinces ou certains États n’autorisent pas l’exclusion ou 
    la limitation de dommages indirects. Par conséquent, selon la province ou l’État où 
    vous avez acheté l’appareil, les exclusions ou les limitations susmentionnées peuvent 
    ne pas s’appliquer à vous. 
    La présente garantie ne s’applique pas non plus aux dommages résultant de  
    						
    							73 
    l’utilisation de dosettes et d’accessoires de marques autres que Keurig, de réparations 
    effectuées par d’autres personnes que le personnel de Keurig ou l’un de ses fournisseurs 
    de services autorisés, de l’utilisation de pièces autres que les pièces d’origine Keurig ou 
    de causes externes telles qu’un usage abusif, une mauvaise utilisation, une mauvaise 
    alimentation en électricité ou des catastrophes naturelles.
    AUTRES LIMITATIONS
    LA PRÉSENTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE 
    EXPRESSE, VERBALE OU ÉCRITE. DE PLUS, KEURIG EXCLUT SPÉCIFIQUEMENT 
    TOUTE AUTRE GARANTIE TOUCHANT LE SYSTÈME D’INFUSION K200, Y COMPRIS 
    TOUTE GARANTIE IMPLICITE RELATIVE À LA QUALITÉ ET À L’ADAPTATION À UN 
    USAGE PARTICULIER. Certaines provinces et certains États n’autorisent pas les clauses 
    d’exonération de telles garanties implicites ni les limitations concernant la durée des 
    garanties implicites, et les limitations susmentionnées peuvent ne pas s’appliquer, selon la 
    province ou l’État où vous avez acheté l’appareil. 
    COMMENT FAIRE HONORER LA GARANTIE?
    Les systèmes d’infusion Keurig® sont des appareils de qualité qui, lorsqu’ils sont utilisés 
    et entretenus adéquatement, sont conçus pour durer plusieurs années. Si toutefois vous 
    deviez avoir recours à la garantie, il vous suffit d’appeler au Service à la clientèle de Keurig 
    en composant le numéro sans frais 1 866 901-2739. Avant de retourner votre système 
    d’infusion pour réparation, vous devez d’abord communiquer avec un représentant du 
    Service à la clientèle de Keurig pour obtenir un numéro d’autorisation de retour (ATR). 
    Tout système d’infusion Keurig® envoyé sans numéro d’autorisation de retour sera 
    retourné à l’expéditeur sans avoir été réparé.
    Keurig Green Mountain, Inc. 
    33 Coffee Lane  
    Waterbury, VT 05676  
    1 866 901-2739
    SECTION 4 
    						
    							ESPAÑOL 
    						
    							82 
    Cuando use aparatos 
    electrodomésticos, debe seguir 
    precauciones básicas de seguridad, 
    incluso las siguientes:
     1. Lea todas las instrucciones antes 
    de usarlo.
     2. No toque las superficies calientes. 
    Use asas y perillas si las tiene.
     3. Este aparato debe instalarse 
    y colocarse correctamente 
    siguiendo estas instrucciones 
    antes de su uso.
     4. El uso de accesorios no 
    recomendados por el fabricante 
    puede causar incendios, descargas 
    eléctricas o lesiones a personas.
     5. No lo coloque cerca o encima de 
    quemadores de gas o eléctricos, 
    ni en un horno caliente.
     6. No lo use al aire libre.
     7. No sumerja el aparato, sus cables 
    ni sus enchufes en el agua u otros 
    líquidos para evitar incendios, 
    descargas eléctricas o lesiones.
     8. No llene el tanque de agua por 
    encima de la marca (MAX FILL).
     9. ¡Use solo agua en este aparato! 
    No coloque ningún otro líquido 
    o alimento en el tanque de 
    agua, salvo lo indicado en las 
    instrucciones de limpieza de   
    esta guía.
     10. Apague y desenchufe la cafetera 
    antes de limpiarla o darle 
    mantenimiento. Déjela enfriar 
    antes de agregar o retirar piezas 
    o limpiarla.
     11. Para un funcionamiento óptimo, 
    enchufe el aparato en su propia 
    toma de corriente o en un circuito 
    propio para evitar el parpadeo de 
    luces, la quema de fusibles o la 
    desconexión del disyuntor.
     12. No use ningún aparato con un 
    cable ni con un enchufe dañado 
    o después de una falla o si se 
    encuentra dañado de alguna 
    manera. Comuníquese con el 
    servicio al cliente de Keurig para 
    avisar de cualquier falla o daño   
    de la cafetera.
     13. No deje que el cable cuelgue 
    de la orilla de la mesa o del 
    mostrador, ni que toque 
    superficies calientes.
     14. Para desconectar, presione el 
    botón de alimentación de la 
    cafetera a la posición “APAGADO” 
    y luego retire el enchufe de la 
    toma de corriente.
     15. Siempre supervise todo 
    electrodoméstico que se use 
    cerca de niños o que usen niños.
     16. No levantar el asa de la cafetera 
    cuando se está preparando café.
    PRECAUCIONES IMPORTANTES  
    						
    All Keurig manuals Comments (0)

    Related Manuals for Keurig 2o Manual