JVC Th S9 German Version Manual
Have a look at the manual JVC Th S9 German Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 313 JVC manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
TH-S9 LVT1149-004A [E,EN] Français Deutsch TH-S7 DVD DIGITAL CINEMA SYSTEM DVD DIGITAL KINO SYSTEM SYSTÈME DVD DIGITAL CINEMA INSTRUCTIONS Consists of XV-THS9, SP-PWS9, SP-THS9F, SP-THS9C and SP-THS9S Bestehend aus XV-THS9, SP-PWS9, SP-THS9F, SP-THS9C und SP-THS9S Se compose de XV-THS9, SP-PWS9, SP-THS9F, SP-THS9C et SP-THS9S BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS Consists of XV-THS7, SP-PWS7, SP-THS7F, SP-THS9C and SP-THS7S Bestehend aus XV-THS7, SP-PWS7, SP-THS7F, SP-THS9C und SP-THS7S Se compose de XV-THS7, SP-PWS7, SP-THS7F, SP-THS9C et SP-THS7S TH-S9S7[E-EN]-01Cov1.fm Page 1 Thursday, March 25, 2004 7:47 PM
G-1 Warnings, Cautions and Others / Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et indications diverses CAUTION To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.: 1. Do not remove screws, covers or cabinet. 2. Do not expose this appliance to rain or moisture. ACHTUNG Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw: 1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen und nicht das Gehäuse öffnen. 2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen. AT T E N T I O N Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.: 1. Ne pas enlever les vis ni les panneaux et ne pas ouvrir le coffret de l’appareil. 2. Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité. CAUTION — F button! (XV-THS9/XV-THS7) Disconnect the mains plug to shut the power off completely (the STANDBY lamp goes off). The F button in any position does not disconnect the mains line. When the system is on standby, the STANDBY lamp lights red. When the system is turned on, the STANDBY lamp goes off. The power can be remote controlled. ACHTUNG — F Taste! (XV-THS9/XV-THS7) Um den Strom ganz abzuschalten, muss der Netzstecker gezogen werden (die STANDBY-Anzeige schaltet ab). Die F Taste schaltet die Netzstrom nicht ab. Wenn das System im Standby-Modus ist, leuchtet die STANDBY-Anzeige rot auf. Wenn das System eingeschaltet ist, schaltet die STANDBY- Anzeige ab. Die Stromzufuhr kann mit der Fernbedienung gesteuert werden. ATTENTION — Touche F! (XV-THS9/XV-THS7) Déconnectez la fiche d’alimentation secteur pour couper l’alimentation complètement (le témoin STANDBY l s’éteint). La touche F, dans n’importe quelle position, ne déconnecte pas le système du secteur. Quand le système est en attente, le témoin STANDBY est allumé en rouge. Quand le système est sous tension, le témoin STANDBY s’éteint. L’alimentation ne peut pas être télécommandée. CAUTION (SP-PWS9/SP-PWS7) The power supply to the subwoofer is linked to the center unit. The POWER ON lamp on the subwoofer lights green when the power is turned on. ACHTUNG (SP-PWS9/SP-PWS7) Die Stromzufuhr des Subwoofers ist an die Stromzufuhr des Hauptgerätes gekoppelt. Beim Einschalten der Stromzufuhr leuchtet die POWER ON-Anzeige am Subwoofer grün auf. ATTENTION (SP-PWS9/SP-PWS7) L’alimentation au caisson d’extrêmes graves passe par l’unité centrale. Le témoin POWER ON vert sur le caisson d’extrêmes graves s’allume quand le système est allumé. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel. 3. CAUTION: Visible and invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam. 4. REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED INSIDE THE UNIT. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. ACHTUNG:Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen. 3. ACHTUNG: Sichtbare und unsichtbare Laserstrahlung bei offenem Gerät und Defekt oder Umgehen der Verriegelung. Setzen Sie sich dem Strahl nicht direkt aus. 4. ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS- ETIKETT, INNEN AM GERÄT ANGEBRACHT. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. AT T E N T I O N: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié. 3. AT T E N T I O N: Risque de radiations laser visible et invisible quand l’appareil est ouvert et que le système de verrouillage ne fonctionne pas ou a été mis hors service. Évitez toute exposition directe au rayon. 4. REPRODUCTION DE L’ÉTIQUETTE: ÉTIQUETTE DE PRÉCAUTION PLACÉE À L’INTERIEUR DE L’ A P PA R E I L . TH-S9S7[E-EN]-02Warning.fm Page 1 Thursday, March 25, 2004 7:53 PM
Warnings, Cautions and Others / Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et indications diverses G-2 CAUTION Do not block the ventilation openings or holes. (If the ventilation openings or holes are blocked by a newspaper or cloth, etc., the heat may not be able to get out.) Do not place any naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus. When discarding batteries, environmental problems must be considered and local rules or laws governing the disposal of these batteries must be followed strictly. Do not expose this apparatus to rain, moisture, dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. ACHTUNG Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.) Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät. Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden. Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen, Feuchtigkeit oder Flüssigkeitsspritzern aus. Es dürfen auch keine mit Flüssigkeit gefüllen Objekte, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden. AT T E N T I O N Ne bloquez pas les orifices ou les trous de ventilation. (Si les orifices ou les trous de ventilation sont bloqués par un journal un tissu, etc., la chaleur peut ne pas être évacuée correctement de l’appareil.) Ne placez aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil. Lors de la mise au rebut des piles, veuillez prendre en considération les problèmes de l’environnement et suivre strictement les règles et les lois locales sur la mise au rebut des piles. N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à un égouttement ou à des éclaboussures et ne placez pas des objets remplis de liquide, tels qu’un vase, sur l’appareil. Caution: Proper Ventilation To avoid risk of electric shock and fire and to protect from damage, place the apparatus on a level surface. The minimal clearances are shown below: Achtung: Angemessene Ventilation Zur Vorbeugung vor elektrischen Schlägen und Feuer, und zum Schutz vor Beschädigungen, stellen Sie den Apparat auf eine ebene Fläche. Die Mindestabstände sind im Folgenden dargestellt: Attention: Ventilation Correcte Pour éviter les chocs électriques, les incendies et tout autre dégât, poser l’appareil sur une surface plate. Le dégagement minimum est indiqué ci-dessous: 8 cm Wall or obstructions Wand oder Hindernisse Mur, ou obstructionXV-THS9/ XV-THS7 3 cm 3 cm 15 cm XV-THS9/XV-THS7 10 cm Front Vorderseite Avant No obstructions Keine Hindernisse Aucune obstructionWall or obstructions Wand oder Hindernisse Mur, ou obstruction SP-PWS9/ SP-PWS720 cm 15 cm 15 cm Wall or obstructions Wand oder Hindernisse Mur, ou obstructionSP-PWS9/SP-PWS7 15 cm Front Vorderseite Avant No obstructions Keine Hindernisse Aucune obstructionWall or obstructions Wand oder Hindernisse Mur, ou obstruction TH-S9S7[E-EN]-02Warning.fm Page 2 Thursday, March 25, 2004 7:53 PM
1 Deutsch Inhaltsverzeichnis Einleitung ........................................ 2 Hinweise zur Handhabung ....................................................2 Mitgeliefertes Zubehör ..........................................................2 Informationen über Discs und Speicherkarten ........ ........................ 3 Geeignete Discs ........... ................................................ .........3 Geeignete Speicherkarten .....................................................4 Bezeichnung de r Teile und Bedienelemente ...... ........................ 5 Anschlüsse ..... ....................... .......... 8 Anschließen der UKW- und MW-Antennen ...........................8 Zusammenbau der vorderen Lautsprecher und der Surround- Lautsprecher ........................................................................... 9 Anschließen der Satellitenlautsprecher (vordere Lautsprecher, Mittellautsprecher, Surround-Lautsp recher) ......................... 10 Platzierung der Lautsprecher ....................................... .......12 Anschließen eines Fernsehgerätes ......................................12 Anschließen des aktiven Subwoofers ..................................13 Anschließen eines analogen Zusatzgerätes .........................13 Anschließen eines digitalen Zusatzgerätes ..........................13 Anschließen des Netzkabels ................................................13 Ansteuerung von externen Geräten über die Fernbedi enung dieser Anlage .......... .................................. 14 Ansteuerung des Fernsehgerätes .. ......................................14 Ansteuerung eines Videorecorders .....................................15 Grundlegende Bedienungsverfahren ..................16 Ein- und Ausschalten der Anlage ........................................16 Wahl der Programmquelle ..................................................17 Einstellen der Lautstärke [VOLUME] ...................................17 Gebrauch eines Kopfhörers (separat erhältlich) ..................17 Vorübergehendes Stummschalten des Tons [MUTING] ......17 Einstellen der Helligkeit der Anze igen [DIMMER] ................17 Einschlaf-Timer [SLEEP] .....................................................18 Einstellen des Ausgangspegels des Subwoofers, des Mittellautsprechers und der Surround-Lautsprecher [SUBWFR, CENTER, SURR L/R] .........................................18 Einstellen des Pegels der Höhen [TREBLE] .........................18 Ändern des Abtastungsmodus ............................................18 Optimieren der Lautsprecherei nstellungen [Smart Surround Setup] .................................................................................19 Wiedergabe ............... .................... 20 Grundlegende Wiedergabeverfahren ......................... .......... 20 Sofortwiederholung ..... ..................................... .................. 22 Suchlauf vorwärts/rückwärts .............................................. 22 Sprung an den Anfang eines gewünschten Disc-Eintrags ... 22 Aufsuchen eines gewünschten DVD-Video-Titels oder einer Gruppe über die Zifferntasten ............................................. 23 Abspielen einer Bonusgruppe ............................................. 23 Weiterführende Funkt ionen .......... 24 Verwendung der Surround-Betrieb sart ............................... 24 Verwendung der Einblendungsleiste ......................... .......... 25 Starten der Wiedergabe an einer bestimmten Stelle der Disc ............................................................................. 27 Bei Verwendung der Dateisteueranz eige ............................. 28 Wiedergabefortsetzung ................. ...................................... 29 Wahl eines Betrachtungswinkels .. ...................................... 29 Wahl der Untertitelsprache ................................................. 29 Wahl der Tonspursprache ................................................... 30 Bildwiedergabe-Spezialfunktionen ...................................... 30 Programmwiedergabe ............... ......................................... 32 Zufallswiedergabe ............................................................... 33 Wiedergabewiederholung ................................................... 33 Disc-Fachsperre ... .......................................... ..................... 34 Klang- und sonstige Einstellungen ...................................... 35 Einstellen der DVD- Präferenzen ... 36 Verwendung der Einrichtungsmenüs ........................ .......... 36 Beschreibung der einzelnen Menüs .......................... .......... 36 Bedienung des Tuners .................. 40 Manuelle Abstimmung ........................................................ 40 Vorwahlabstimmung ....... .......................................... .......... 40 Wahl der UKW-Empfangsbetriebsart .................................. 41 Reduzieren des Rauschens beim MW-Empfang ................. 41 Verwendung des Radiodatensystems (RDS) während des Empfangs von UKW-Sendern ............................................. 41 Referenz ...... .................................. 44 Pflege und Instandhaltung .................................................. 44 Störungsbeseitigung ....... .......................................... .......... 44 Technische Daten ............................................................... 45 TH-S9S7[E-EN]-03TOC.fm Page 1 Thursday, April 1, 2004 3:11 PM
2 Deutsch Einleitung 7Wichtige Vorsichtshinweise Aufstellung der Anlage • Stellen Sie diese Anlage auf einer ebenen Unterlage an einem trockenen Ort auf, an dem die Umgebungstemperatur innerhalb des Bereichs von 5°C und 35°C liegt. Sorgen Sie für einen ausreich enden Abstand zwischen der Anlage und Ihrem Fernsehgerät. Stellen Sie die Anlage nicht an einem Ort auf, der mechanischen Schwingungen ausgesetzt ist. Netzkabel Fassen Sie das Netzkabel auf ke inen Fall mit nassen Händen an! Solange das Netzkabel an eine Netzsteckdose angeschlossen ist, nimmt die Anlage (nur Hauptgerä t) auch im ausgeschalteten Zustand eine geringe Menge Strom auf. Achten Sie beim Abtrenne n des Netzkabels von der Netzsteckdose darauf, st ets am Netzstecker, nie am Kabel selbst zu ziehen. Zur Vermeidung von Funktionsstörungen Im Geräteinneren befinden sich keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Falls ein Problem beim Betrieb der Anlage auftritt, trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose, und ne hmen Sie dann Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf. Führen Sie keinerlei Metallgegens tände in das Geräteinnere ein. Spielen Sie keine nicht normger echten Discs (z.B. herzförmige Discs oder solche, die wie ei ne Blume oder Kreditkarte aussehen) mit dieser Anlage ab , da diese dadurch beschädigt werden kann. Verwenden Sie keine Discs mit da ran anhaftenden Klebestreifen, Aufklebern oder Klebstoffreste n, da die Anlage dadurch beschädigt werden kann. Hinweis zum Urheberschutz Bitte machen Sie sich mit den Ihrem Land geltenden gesetzlichen Bestimmungen zum Urhebersc hutz vertraut, bevor Sie Aufzeichnungen von Discs machen. Die Aufzeichnung von urheberrechtlich geschütztem Ton- und Bildmaterial zu anderen Zwecken als dem Privatgebrauch stellt u.U. eine strafbare Verletzung der Urheberrechte dar. Hinweis zum Kopierschutzsystem Discs sind mit einem Kopiersc hutzsystem versehen. Wenn Sie diese Anlage direkt an einen Vide orecorder anschließen, wird das Kopierschutzsystem aktiviert, wo nach u.U. keine einwandfreie Bildwiedergabe möglich ist. 7 Sicherheitshinweise Vor Feuchtigkeit, Wasse r und Staub schützen Stellen Sie die Anlage nicht an eine m feuchten oder staubigen Ort auf. Hohe Temperaturen vermeiden Setzen Sie die Anlage keiner di rekten Sonneneinstrahlung aus, und stellen Sie sie nicht in der Nähe von Heizkörpern auf. Vor einer längeren Abwesenheit Wenn die Anlage längere Zeit nich t betrieben werden soll, z.B. während einer Urlaubsreise, zieh en Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Entlüftungsschlitze nicht blockieren Eine Blockierung der Entlüftungssc hlitze kann eine Beschädigung der Anlage verursachen. Pflege der Außenflächen Verwenden Sie zum Reinigen der Außenflächen ein weiches Tuch, und befolgen Sie bei Gebrauch eines chemisch behandelten Reinigungstuchs die An weisungen des Herstellers. Verwenden Sie auf keinen Fall Benzol, Farbverdünner oder andere organische Lösungsmittel einsch ließlich von Desinfektionsmitteln zur Reinigung. Derartige Substanzen können eine Verformung oder Verfärbung verursachen. Bei Eindringen einer Flüssigkeit in das Geräteinnere Schalten Sie unverzüglic h die Stromzufuhr aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, und nehmen Sie dann Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf. Falls de r Betrieb der Anlage in diesem Zustand fortgesetzt, be steht die Gefahr von Brand und elektrischem Schlag. Bitte vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, dass die unten aufgeführten Artikel vollständi g im Verpackungskarton vorhanden sind. Bei den in Klammern gesetzten Ziff ern handelt es sich jeweils um die vorgeschriebene Anzahl. Falls irgendein Zubehörartikel fe hlt, benachrichtigen Sie bitte sofort Ihren Fachhändler. Fernbedienung (1) Batterien (2) UKW-Antenne (1) AM (MW)-Rahmenantenne (1) Netzkabel (1) Systemsteuerkabel (1) Lautsprecherkabel Für Satellitenlautsprecher (linker/ rechter vorderer Lautsprecher) und Mittellautsprecher (3) Für Satellitenlautsprecher (linker/rechter Surround- Lautsprecher) (2) Schrauben (nur TH-S9) M5 x 25 mm: Für Satellitenlautsprecher (8)Hinweise zur Handhabung Klebstoff Klebe- streifen Aufkleber Mitgeliefertes Zubehör TH-S9S7[E-EN]-04Start.fm Page 2 Friday, March 26, 2004 6:00 PM
3 Deutsch Informationen über Discs und Speicherkarten Diese Anlage ist zum Abspielen von Discs der folgenden Typen vorgesehen: DVD-Video, DVD-Audio, Video-CD (VCD), Super-Video-CD (SVCD), Audio-CD (CD), CD-R und CD-RW. • Diese Anlage arbeitet nach dem PAL-Farbfernsehsystem und ist außerdem zum Abspielen von Discs in der Lage, die im NTSC-System bespielt wurden. Bitte beachten Sie, dass NTSC-Videosignale auf Discs vor der Ausgabe in ein PAL60-Signal umgewandelt werden. Zusätzlich ist diese Anlage in der Lage, MP3-, WMA-, JPEG- und MPEG4-Dateien abzuspielen, die auf CD-Rs und CD-RWs aufgezeichnet sind. ( AS. 20) Außerdem kann diese Anlage finalisierte DVD-R/RWs abspielen, die im DVD-Video-Fo rmat aufgezeichnet wurden. Bei bestimmten Discs ka nn es wegen ihrer spezifischen Eigenschaften oder den Bedingunge n, unter denen sie bespielt wurden, jedoch vorkommen, dass eine Wiedergabe mit dieser Anlage nicht möglich ist. Abspielbare Discs: Beim DVD-Logo handelt es sich um ein Warenzeichen der DVD Format/Logo Licens ing Corporation. Hinweis zum Regionalcode von DVD-Video-Discs Je nach Best immungsgebiet werden DVD-Video-Playern und DVD-Video-Discs unterschiedli che Regionalcodes zugewiesen. Diese Anlage kann zum Absp ielen von DVD-Video-Discs verwendet werden, deren Regi onalcode-Kennzeichnung den auf der Rückwand dieser Anlage an gegebenen Regionalcode enthält. Wenn eine DVD mit einem ungültige n Regionalcode eingelegt wird, erscheint die Fehlermeldung “FALSCHER LÄNDERCODE!” auf dem Fernsehschirm, und die Wieder gabe kann nicht gestartet werden. Discs der folgenden Typen könn en nicht abgespielt werden: DVD-ROM, DVD-RAM, SACD, CD-ROM, CD-I (CD-I Ready), Photo-CD usw. Beim Abspielen derartiger Discs wird ein so starkes Rauschen erzeugt, dass die Lautspre cher beschädigt werden. • Beim Abspielen bestimmter DVD-Video-Discs, DVD-Audio- Discs, Video-CDs und SVCDs kann es vorkommen, dass die tatsächlichen Bedienungsvorgänge von den Erläuterungen in dieser Bedienungsanleitung abweichen. Dies ist auf Unterschiede von Programmierung und Aufbau der betreffenden Discs zurückzuführen; es handelt sich dabei nicht um eine Funktionsstörung dieser Anlage. Hinweise zu CD -Rs und CD-RWs CD-Rs (bespielbar) und CD-RWs (überschreibbar), die vom Benutzer bearbeitet wurden, könne n nur dann abgespielt werden, wenn sie bereits “finalisiert” worden sind. Diese Anlage kann CD-Rs und CD-RWs abspielen, deren Musikdaten unter Ei nsatz eines Personalcomputers im Audio-CD-Format aufg ezeichnet wurden. Außerdem kann diese Anlage zur Wiedergabe von CD-Rs und CD-RWs verwendet werden, auf denen MP3-, WMA-, JPEG- oder MPEG4-Dateien au fgezeichnet sind. Bei bestimmten Disc s kann es wegen ihrer spezifischen Eigenschaften, den Bedingungen, unter denen sie bespielt wurden, oder aufgrund einer Be schädigung bzw. Verschmutzung der Disc vorkommen, dass eine Wiedergabe nicht möglich ist. Insbesondere bei MP3-, WM A-, JPEG- und MPEG4-Discs unterliegen Aufbau und Eigensch aften einer bestimmten Disc der jeweils zur Aufzeichnung (Codierung) verwendeten Schreibsoftware und Hardware. Da her treten in Abhängigkeit von der jeweils verwendeten Software und Hardware möglicherweise folgende Probleme auf: Bestimmte Discs können nicht abgespielt werden. Bestimmte Titel einer MP3- oder WMA-Disc werden beim Abspielen übersprungen oder ni cht einwandfrei wiedergegeben. Beim Abspielen bestimmter Dateien einer JPEG- oder MPEG4-Disc treten Verzerrungen auf. Bitte lesen Sie vor dem Absp ielen von CD-Rs oder CD-RWs grundsätzlich deren Begleitliteratur aufmerksam durch. Bei CD-RWs kann eine längere Zeit zum Einlesen der Daten erforderlich sein. Dies beruht auf der Tatsache, dass CD-RWs gegenüber herkömmliche n CDs ein geringeres Reflexionsvermögen besitzen. Hinweise zu MP3/WM A/JPEG/MPEG4-Discs Bei MP3/WMA/JPEG/MPEG4-Dis cs (CD-R oder CD-RW) ist eine längere Zeit zum Auslesen der Daten erforderlich. (Die tatsächliche Zeitdaue r richtet sich nach der Komplexität der Verzeichnis/Datei- Struktur der betreffenden Disc.) Wählen Sie beim Erstellen ei ner MP3/WMA/JPEG/MPEG4-Disc grundsätzlich das Disc-Format ISO 9660 Level 1 oder Level 2. Diese Anlage unterstützt das Aufzeichnungsverfahren “Multi-session” (max imal 20 Sitzungen). Discs, die im Paketschreibverfahren (“packet write”) aufgezeichnet wurden, können nich t mit dieser Anlage abgespielt werden. Diese Anlage kann nur zum Abspielen von MP3/WMA/JPEG/ MPEG4-Dateien verwendet werden , deren Dateinamen eine der folgenden Erweite rungen besitzen. MP3: “.MP3”, “.Mp3”, “.mP3” oder “.mp3” WMA: “.wma”, “.WMA” oder eine beliebige Kombination aus Groß- und Kleinbuchsta ben (z.B. “.Wma”) JPEG: “.jpg”, “.jpeg”, “.JPG”, “.JPEG” oder eine beliebige Kombination aus Groß- und Kleinbuchstaben (z.B. “.Jpg”) MPEG4: “.asf”, “.ASF” oder eine beliebige Kombination aus Groß- und Kleinbuchstaben (z.B. “.Asf”) Wenn Dateien verschiedener T ypen, z.B. Audiodateien (MP3/ WMA), Standbilddateien (JPEG) und Videodateien (MPEG4), auf einer Disc aufgezeichnet sind, müssen Sie im Menü BILD die richtige Einstellung für die jeweils zu lesenden Daten im Eintrag DATEITYP auswählen. ( AS. 37) Diese Anlage kann bis zu 150 Titel (Dateien) pro Gruppe sowie bis zu 99 Gruppen pro Disc erke nnen, und die Gesamtanzahl der mit dieser Anlage abspielbaren Titel (Dateien) beträgt 1 000. Wird beispielsweise bei Einste llung des Eintrags DATEITYP auf AUDIO ( AS. 37) eine Disc abgespielt, die 500 MP3-Titel, 200 JPEG-Dateien und 600 WMA-Titel enthält, so kann die Anlage die 500 MP3-Titel sowie die ersten 500 der insgesamt 600 WMA-Titel abspielen. Bestimmte MP3/WMA/JP EG/MPEG4-Discs können möglicherweise wegen ihrer spez ifischen Eigenschaften oder den Bedingungen, unter denen sie besp ielt wurden, nicht einwandfrei abgespielt werden. Geeignete Discs DVD-Video-Disc CD DVD-Audio-Disc CD-R VCD CD-RW SVCD ALL25 25 3 4 2 Beispiele von kompatiblen Regionalcode-Kennzeichnungen: TH-S9S7[E-EN]-04Start.fm Page 3 Thursday, April 1, 2004 2:57 PM
Informationen über Discs und Speicherkarten 4 Deutsch Hinweise nur zu MP3/WM A-Discs/Speicherkarten • Diese Anlage unterst ützt das Abspielen von MP3-Dateien, die mit einer Bitrate zwischen 32 kBit/s und 320 kBit/s und mit einer Abtastfrequenz von 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz*, 32 kHz, 44,1 kHz oder 48 kHz aufgezeichnet wurden. Wenn Tag-Informationen (Album -, Interpreten-, Titelnamen usw.) auf einer Disc aufgezeic hnet sind, so erscheinen diese Textinformationen in der Da teisteueranzeige auf dem Fernsehschirm. ( AS. 28) Es wird empfohlen, jeden Disc-Eintrag (Musikstück) grundsätzlich mit eine r Abtastfrequenz von 44,1 kHz und einer Datenübertragungsrate von 128 ( 96*) kBit/s aufzuzeichnen. Bestimmte Titel werden u.U. beim Abspielen übersprungen oder nicht einwandfrei wiedergegeben. * Gilt nur für WMA-Dateien Hinweise nur zu JPEG -Discs/Speicherkarten Es wird empfohlen, Dateien gr undsätzlich mit einer Auflösung von 640 x 480 aufzuzeichnen. (W enn eine Datei mit einer höheren Auflösung als 640 x 480 aufgez eichnet wurde, dauert es wesentlich länger, bis sie auf dem Bildschirm angezeigt wird.) Diese Anlage kann nur JPEG-D ateien im Format Baseline abspielen. Beim Abspielen von bestimmten Dateien einer JPEG-Disc können Verzerrungen auftreten. Hinweise nur zu MPEG4-Discs/Speicherkarten Das System unterstützt die ei nfachen Profilarten als MPEG4- Dateien (MPEG4 SP). Das System unterstützt die MPEG4-Dateien, die mit einer maximalen Bitrate von 384 kbps und einem Audio-Codec von G.726 aufgezeichnet wurden. (Um eine MPEG4-Datei abspielen zu können, muss diese Audiodate n im Format G.726 enthalten.) Die maximale Auflösung des Wi edergabebilds beträgt 352 x 288 Pixel (CIF). Bestimmte Dateien werden u. U. beim Abspielen übersprungen oder nicht einwandfrei wiedergegeben. Diese Anlage verfügt über einen Kartenschlitz für die folgenden Arten von Speicherkarten: SD-Speicherkarte (SD) und MultiMediaCard (MMC). Dateien der folgenden Format e können abgespielt werden: MP3, WMA, JPEG und MPEG4 (Einfachprofil/asf-Format) Anforderungen an Speicherkarten Format: Fat 12/16 Speichertyp: Die Verwendbarkeit von Speicherkarten mit bis zu 512 MB Speicherkapazität konnte für dieses System bestätigt werden. Datenschutz: Das Secure MMC /SD-Format steht nicht zur Verfügung. Hinweise zu Speicherkarten Achten Sie vor dem Abspielen einer miniSD™-Karte darauf, diese in den miniSD™-Adapter einzusetzen. Die Abspielfolge kann von der mit einem anderen Gerät, z.B. einer Digital-Standbild - oder –Videokamera, zusammengestellten Reihenfolge der Titel abweichen. Speicherkarten, die mit einem PC initialisiert wurden, können nicht verwendet werden. Mit dieser Anlage können kein e Dateien abgespielt werden, deren Namen aus 65 oder mehr Zeichen bestehen. Bestimmte Speicherkarten könne n aufgrund ihrer Eigenschaften oder den Aufzeichnungsbedingungen u.U. nicht mit dieser Anlage abgespielt werden. Bei Speicherkarten handelt es sich um elektronische Präzisionsgeräte. Sie dürfen AUF KEINEN FALL Erschütterungen ausgesetzt, ver bogen, fallen gelassen oder Nässe ausgesetzt werden. Wenn Dateien verschiedener T ypen, z.B. Audiodateien (MP3/ WMA), Standbilddateien (JPEG) und Videodateien (MPEG4), auf einer Disc aufgezeichnet sind, müssen Sie im Menü BILD die richtige Einstellung für die jeweils zu lesenden Daten im Eintrag DATEITYP auswählen. ( AS. 37) Bei “SD” und “MultiMediaCard” ha ndelt es sich um Marken der betreffenden Hersteller. Dieses Produkt enthält urheberrechtlich geschützte Technik, welche durch Methodenansprüche bestimmter U.S.-Patente und andere bestimmte Rechte über geistiges Eigentum, die im Besitz von Macrovision Corporation und anderen Rechtsinhabern sind, geschützt sind. Der Gebrauch dieser urheberrechtlich geschützten Technik muss durch Macrovision Corporation autorisiert sein und ist nur für den Heimgebrauch und die Betrachtung in begrenztem Ausmaß vorgesehen, soweit nicht ausdrücklich durch Macrovision Corporation auto-risiert. Rückwärtige Entwicklung oder Zerlegen ist verboten. „KONSUMENTEN SOLLTEN BEACHTEN, DASS NICHT ALLE HOCH AUFLÖSENDEN FERNSEHGERÄTE MIT DIESEM PRODUKT VOLL KOMPATIBEL SIND UND STÖRSIGNALE IM BILD HERVORRUFEN KÖNNEN. IM FALL VON 525 ODER 625 BILDSTÖRUNGEN BEI DER PROGRESSIVEN ABTASTUNG WIRD DEM BENUTZER EMPFOHLEN, DEN ANSCHLUSS AUF DIE AUSGABE „STANDARD-DEFINITION“ UMZUSTELLEN. BEI FRAGEN ZUR KOMPATIBILITÄT UNSERER FERNSEHGERÄTE MIT DIESEM MODELL 525p UND 625p DVD-PLAYER KONTAKTIEREN SIE BITTE UNSEREN KUNDENDIENST“. DER EINSATZ DIESES PRODUKTES FÜR JEDWEDE MIT DEM MPEG-4-STANDARD VERBUNDENE ZWECKE IST, MIT AUSNAHME DES EINSATZES FÜR AUSSCHLIESSLICH PRIVATE ZWECKE SEITENS DES KUNDEN, VERBOTEN. AVE-File Copyright © 2000 – 2003 ACCESS CO., LTD. Geeignete Speicherkarten TH-S9S7[E-EN]-04Start.fm Page 4 Friday, April 2, 2004 3:00 PM
5 Deutsch Bezeichnung der Teile und Bedienelemente Falls nicht anders angegeben, zeigen die Abbildungen des Hauptgerätes und des Subwoofers in dieser Anleitung das Modell TH-S9. Frontplatte (Hauptgerät) Rückwand (Hauptgerät) VOLUME SD/MMC STANDBY PHONES Display S. 25 S. 40 S. 21 S. 25 S. 18 S. 21 S. 23 S. 31 S. 40 S. 40S. 41 S. 33 S. 20 S. 20S. 20 S. 17 Disc-Fach (im Geräteinneren): S. 20 S. 16 Fernbedienungs-Signalsensor: S. 7S. 20 S. 17 S. 17 S. 16 S. 21 S. 21 S. 41, 43 S. 21 S. 21 S. 20 FM 75 AM LOOPCOAXIAL AM EXTAV COMPU LINK- PRPBYAV AC IN COMPONENT VIDEO OUTANTENNA DIGITAL INOPTICAL AUX IN RIGHT LEFT S. 13 S. 13 S. 13 S. 8 Für zukünftige VerwendungS. 13 S. 12 S. 12 TH-S9S7[E-EN]-04Start.fm Page 5 Thursday, April 1, 2004 2:57 PM
Bezeichnung der Teile und Bedienelemente 6 Deutsch Aktiver Subwoofer SP-PWS9/SP-PWS7 HINWEIS Sorgen Sie aus Sicherheitsgründen für ausreichenden Freiraum hinter dem aktiven Subwoofer. Vorderseite Rückseite POWER ON-Anzeige: S. 16 S. 10Netzkabel: S. 13 S. 13 Diese Entlüftungsschlitze dürfen nicht blockiert werden. TH-S9S7[E-EN]-04Start.fm Page 6 Thursday, April 1, 2004 2:57 PM
Bezeichnung der Teile und Bedienelemente 7 Deutsch Fernbedienung Einlegen von Batterien in die Fernbedienung Wenn die Reichweite oder Wirksamkeit der Fernbedienung abnimmt, müssen beide Batterien ausgewechselt werden. ACHTUNG Setzen Sie Batterien weder Hitze noch offenen Flammen aus. Fernbedienung der Anlage Richten Sie den Geber der Fernbedi enung direkt auf die Frontplatte des Hauptgerätes. Der Fernbedienungs-Signalsenso r darf nicht blockiert werden. OPEN/CLOSE TV/VIDEO DV D TOP MENU REC MENU PTY SEARCH RDS DISPLAY ON SCREEN AUDIO MUTING CARD SUBTITLE TV FM/AM SURR. TV VOL CHANNEL AUDIO VOL TUNING TA/NEWS/INFO F AUDIO VCR AUX TV SOUND AUDIOVCRTV TUNING FM MODE MEMORY ENTER TITLE/GROUP ANGLE VFP ZOOM PA G E REPEAT SETUP SLEEP FL DISPLAY S.WFR TV RETURN A-B RPT SETTING SMART S.SETUP CENTER PLAY MODE RETURN DIMMER 100+ CANCEL SCAN MODE TREBLE L-SURR.-R PTY PTY RDS DISPLAY TITLE/GROUP ANGLE VFP ZOOM PA G E REPEAT SETUP SLEEP TV RETURN A-B RPT SETTING SMART S.SETUP PLAY MODE RETURN DIMMER 100+ CANCEL SCAN MODE TREBLE HINWEIS Um Zugang zu den Tasten zu erhalten, die sich unter dem Deckel der Fernbedienung befinden, schieben Sie diesen nach unten. S. 14 S. 14 S. 17 S. 14 S. 14 S. 20, 40 S. 27 S. 20, 43 S. 20, 41 S. 18, 36 S. 15, 22 S. 23 S. 29 S. 29 S. 31 S. 36 S. 33 S. 35 S. 17 S. 25 S. 19 S. 18 S. 16 S. 15 S. 17 S. 17 S.14–43 S. 22, 40 S. 22, 42 S. 27, 42 S. 25, 41 Zifferntasten: S. 23 S. 32, 33 S. 18, 31 S. 31 S. 18 S. 27 S. 18 S. 18 S. 32 S. 30 S. 20 S. 34 S. 18 S. 21 Trockenzellen des Typs R6P (SUM-3)/AA (15F) (mitgeliefert) TH-S9S7[E-EN]-04Start.fm Page 7 Friday, March 26, 2004 6:01 PM