Home > JVC > CD Player > JVC Kdr740bt Owners Manual

JVC Kdr740bt Owners Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual JVC Kdr740bt Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 313 JVC manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							11
    BLUETOOTH®
    Téléphone portable BluetoothPourFaire
    Mettez en ou hors 
    service le mode mains 
    libres
     Appuyez sur le bouton de volume pendant un 
    appel.
     •  Les opérations peuvent varier en fonction du  téléphone portable Bluetooth connecté.
    Ajustez le volume du 
    téléphone
     Tournez le bouton de volume pendant un appel.   Volume du téléphone: [00] à [50] (Défaut: [15]) •  Cet ajustement n’affecte pas le volume des autres  sources.
    Ajustez le niveau 
    de sensibilité du 
    microphone
     Appuyez sur 1  ∞ / 2 5 pendant un appel.   Niveau de sensibilité: [01] à [03] (Défaut: [02]) (➜ 12)
    Réglez le temps de 
    retard d’annulation 
    de l’écho Appuyez sur E /  F pendant un appel.   Temps de retard: [01] à [10] (Défaut: [04]) (➜ 12)
    Notification de 
    message texte   Quand le téléphone reçoit un message texte, 
    l'appareil sonne et  “RCV MESSAGE” ] [Nom du 
    périphérique] apparaît.
     • [MSG NOTICE] doit être réglé sur [ON]. (➜ 12) •  Vous ne pouvez pas lire, modifier ou envoyer un message via cet appareil.
     •  Pour annuler le message, appuyez sur n'importe quelle touche.
    Commutez entre 
    deux téléphones 
    connectés
     •  Pour accéder au menu du premier téléphone mains  libres:
      Appuyez sur . •  Pour accéder au menu du deuxième téléphone mains libres:
       Appuyez deux fois sur . •  Pour retourner au menu du premier téléphone mains libres:
      Appuyez sur  G.
    Clignote en vert S’allume en rouge
    Clignote en rouge Retourne à la couleur du 
    réglage [COLOR] (
    ➜ 7)Retourne à la couleur 
    du réglage [COLOR] 
    (➜ 7)
    Réception d’un 
    appelConversationAprès avoir 
    terminé un appel
    Pour Faire
    Réception d’un 
    appel
     KD-A845BT / KD-R840BT: Appuyez sur le bouton de volume. 
    (Zone verte)
     KD-R740BT: Appuyez sur  ou sur le bouton de volume. Sur la RM-RK52: Appuyez sur 5 / ∞ / 2 / 3 / SOURCE. • Quand [AUTO ANSWER] est réglé sur l’heure choisie, l’appareil 
    répond automatiquement aux appels entrants. (➜ 12)
    Refus d’un 
    appel entrant KD-A845BT / KD-R840BT: Appuyez sur  / L SOURCE / 
    MENU / E /  F / G. (Zone rouge)
     KD-R740BT: Maintenez enfoncé  ou le bouton de volume. Sur la RM-RK52: Maintenez pressée 5 / ∞ / 2 / 3 / SOURCE.
    Fin d’un appel
     Maintenez enfoncé  ou le bouton de volume. Sur la RM-RK52: Maintenez pressée 5 / ∞ / 2 / 3 / SOURCE.
    KD-A845BT / KD-R840BT:
    FRANÇAIS
    FR_KD-A845BT[J].indd   11 FR_KD-A845BT[J].indd   11 10/22/12   10:49:19 AM
    10/22/12   10:49:19 AM 
    						
    							12
    Opérations du menu mains libres
    1 Appuyez sur  .2 Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le \
    tableau suivant), puis appuyez sur le bouton.
      Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné\
    .
    •  Pour revenir à la hiérarchie précédente, appuyez sur G.
    •  Pour annuler, appuyez sur MENU.
    RECENT CALL1  Tournez le bouton de volume pour sélectionner un nom ou un  numéro de téléphone.
     •  “>” indique l’appel reçu, “
    						
    							13
    Utilisation de la reconnaissance vocale
    1 Maintenez pressé  pour entrer en mode de reconnaissance vocale.   Si deux téléphones sont connectés, tournez le bouton de volume \
    pour choisir le téléphone souhaité, puis appuyez sur le bouton.
    2 Dites le nom du contact que vous souhaitez appeler ou la commande vocale\
     
    pour commander les fonctions du téléphone.
    •  Les fonctions de reconnaissance vocale prises en charge varient pour cha\
    que  téléphone. Veuillez vous reporter au mode d’emploi du télé\
    phone connecté pour 
    plus de détails.
    •  L’appareil prend aussi en charge la fonction d’assistant personnel\
     intelligent de  l’iPhone.
    Stockage d’un contact en mémoire
    Vous pouvez mémoriser un maximum de 6 contacts.
    1 Appuyez sur  .2 Tournez le bouton de volume pour choisir [RECENT CALL], [PHONEBOOK] ou [DIAL NUMBER], puis appuyez sur le bouton.3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un contact ou entrez un\
     
    numéro de téléphone.
    4 Maintenez pressée une des touches numériques (1 à 6).   “MEMORY PX” clignote quand le contact est mémorisé.
    Pour supprimer un contact de la mémoire préréglée, choisisse\
    z [DIAL NUMBER] à 
    l’étape 2 et mémorisé un numéro vide.
    Pour passer un appel à partir de la mémoire
    1 Appuyez sur  .2 Appuyez sur l’une des touches numériques (1 à 6).3 Appuyez sur le bouton de volume pour appeler.   “NO PRESET” apparaît s’il n’y a pas de contact mémoris\
    é.
    Suppression d’un contact
    Uniquement quand 
    [P.BOOK SEL] est réglé sur [PB IN UNIT]. (➜ 12)1 Appuyez sur  .2 Tournez le bouton de volume pour choisir [RECENT CALL] ou [PHONEBOOK], puis 
    appuyez sur le bouton.
    3 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un contact ou entrez un\
     
    numéro de téléphone.
    4 Maintenez pressée G.
    BLUETOOTH®
    5 Tournez le bouton de volume pour choisir [DELETE] ou [DELETE ALL], puis 
    appuyez sur le bouton.
      DELETE: Le nom ou le numéro de téléphone choisi à l’étape 3 est supprimé.  DELETE ALL: Tous les noms ou numéros de téléphone du menu choisi à l’\
    étape 2 
    sont supprimés.
    Mode de vérification de la compatibilité Bluetooth
    Vous pouvez vérifier la connectivité du profile pris en charge ent\
    re le périphérique 
    Bluetooth et l’appareil.
    1 Tout en maintenant pressée , maintenez pressé le bouton de volume 
    pendant environ 3 secondes.
      “BLUETOOTH”  Ô “CHECK MODE” apparaît. “SEARCH NOW USING PHONE” ] 
    “PIN IS 0000” défile sur l’affichage.
    2 Cherchez et sélectionnez “JVC UNIT” sur le périphérique B\
    luetooth avant 
    3 minutes.
    3 Effectuez (A), (B) ou (C) en fonction de ce qui apparaît sur l’\
    affichage.
    (A) “PAIRING”  ] “XXXXXX” (code de 6 chiffres): Assurez-vous que le même 
    code apparaît sur l’appareil et le périphérique Bluetooth, p\
    uis utilisez le 
    périphérique Bluetooth pour vérifier le code.
    (B) “PAIRING”  ] “PIN IS 0000”: Entrez “0000” sur le périphérique Bluetooth.
    (C) “PAIRING”: Utilisez le périphérique Bluetooth pour vérifier le pairage.
    Une fois que le pairage est réussi, “PAIRING OK” ] “[Nom du périphérique]” apparaît 
    et la vérification de la compatibilité Bluetooth démarre.
    Si “CONNECT NOW USING PHONE” apparaît, utilisez le périphé\
    rique Bluetooth pour 
    autorisé l’accès au répertoire téléphonique pour conti\
    nuer.
    Le résultat du test de connectivité clignote sur l’affichage.
    • “H.FREE OK”*
    1 et/ou “A.STREAM OK”*2 ] “[Nom du périphérique]” : Compatible
    • “CONNECT FAIL”  Ô “TRY CONNECT” : Non compatible
    *
    1  Compatible avec Hands-Free Profile (HFP)
    *2  Compatible avec Advanced Audio Distribution Profile (A2DP)
    Après 30 secondes, “PAIRING DELETED” apparaît pour indiquer \
    que ce pairage a été 
    supprimé, et que l’appareil quitte le mode de vérification.
    •  Pour annuler le mode de vérification, mettez l’appareil hors tensi\
    on en maintenant 
    enfoncé L SOURCE.
    •  Supprimez le pairage sur le périphérique Bluetooth avant de faire \
    le pairage sur cet  appareil. 
    (➜ 10)
    FRANÇAIS
    FR_KD-A845BT[J]ff.indd   13 FR_KD-A845BT[J]ff.indd   13 1/9/13   4:03:08 PM
    1/9/13   4:03:08 PM 
    						
    							14
    Réglages Bluetooth
    1 Maintenez pressée MENU.2 Tournez le bouton de volume pour choisir [BLUETOOTH], puis appuyez sur le bouton.3 Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le \
    tableau suivant), puis 
    appuyez sur le bouton.
      Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné\
    .
    4 Appuyez sur MENU pour quitter.
    Défaut: 
    XX
    PHONE *1CONNECT / DISCONNECT: Connecte ou déconnecte le téléphone Bluetooth ou le lecteur a\
    udio 
    Bluetooth.
    AUDIO
    APPLICATIONCONNECT / DISCONNECT: Connecte ou déconnecte JVC Smart Music Control  *2 dans le 
    smartphone.
    DELETE PAIR Choisit le périphérique enregistré (apparié) à supprime\
    r.
    P.BOOK WAITCopie un maximum de 400 numéros de la mémoire du répertoire té\
    léphonique du téléphone 
    connecté sur l’appareil via OPP.
    SET PINCODE
    Change le code PIN (6 chiffres maximum). (Code PIN par défaut:  0000)1  Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro.2 Appuyez sur E / F pour déplacer la position d’entrée. Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que le code PIN soit entré complètement.3  Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
    AUTO CNNCT
    ON: Connecte automatiquement le périphérique Bluetooth quand l’ap\
    pareil est sous tension. ; 
    OFF: Annulation.
    INITIALIZE
    YES: Initialise tous les réglages Bluetooth (y compris le pairage mé\
    morisé, le répertoire 
    téléphonique, etc.). ; NO: Annulation.
    INFORMATIONPH CNNT DEV / AU CNNT DEV / APP CNT DEV  *3: Affiche le nom de périphérique du téléphone/
    audio/application. ; MY BT NAME: Affiche le nom de l’appareil (JVC UNIT). ; MY ADDRESS: Affiche 
    l’adresse de cet appareil, ; BT VERSION: Affiche la version Bluetooth de cet appareil.
    *1 [CONNECT] n’apparaît pas si deux téléphones Bluetooth sont connecté\
    s en même temps.
    *2  JVC Smart Music Control est conçu pour voir l’état de l’auto\
    radio JVC et réaliser des 
    commandes simple à partir de smartphones Android. 
    Pour JVC Smart Music Control, consultez le site Web JVC: 
     (Site web en anglai\
    s uniquement).
    *
    3  S’affiche uniquement quand un téléphone/périphérique audi\
    o/application Bluetooth est 
    connecté.
    BLUETOOTH®
    Lecteur audio Bluetooth
    Les opérations et les indications de l’affichage peuvent différ\
    er en 
    fonction de leur disponibilité sur le périphérique connecté.\
    Pour Faire
    Lecture
    1 Appuyez sur L   SOURCE pour choisir 
    BT AUDIO.
    2 Commandez le lecture audio Bluetooth 
    pour démarrer la lecture.
    Mettez en pause ou 
    reprenez la lecture  Appuyez sur 
    MENU (ou 
     sur la 
    RM-RK52).
    Choisissez un groupe 
    ou un dossier
     Appuyez sur 1  ∞ / 2 5 (ou 5 / ∞ sur la 
    RM-RK52).
    Saut vers l’arrière/
    saut vers l’avant
     Appuyez sur E /  F (ou 2 / 3 sur la 
    RM-RK52).
    Recherche rapide vers 
    l’arrière/vers l’avant
     Maintenez pressée E /  F (ou 2 / 3 sur 
    la RM-RK52).
    Lecture répétée   Appuyez répétitivement sur la touche 
    6 B pour faire un choix.
     TRACK RPT, ALL RPT, RPT OFF
    Lecture aléatoire   Appuyez répétitivement sur la touche 
    5 A pour faire un choix.
     GROUP RND, ALL RND, RND OFF
    Écoute de Pandora par Bluetooth
    Vous pouvez écouter Pandora sur votre smartphone  (Android OS or RIM\
     
    OS) via le Bluetooth de cet appareil.
    1 Ouvre l’application Pandora sur votre appareil.2 Connectez le lecture audio Bluetooth. (➜ 10, 14 colonne de droite)3 Appuyez sur L   SOURCE pour choisir PANDORA.   La source est sélectionnée automatiquement et le lecture démarr\
    e.
    •  Vous pouvez commander Pandora de la même façon que Pandora  pour iPod/iPhone. 
    (➜ 8)
    é ti t l i di ti d l’ ffi h t diffé
    FR_KD-A845BT[J].indd   14 FR_KD-A845BT[J].indd   14 10/23/12   12:52:05 PM
    10/23/12   12:52:05 PM 
    						
    							15
    RÉGLAGES AUDIO
    AUDIOFADER
    *4 *5R06 — F06 (00): Ajustez la balance de sortie avant-arrière des enceintes.
    BALANCE *5L06 — R06 (00): Ajustez la balance de sortie gauche-droite des enceintes.
    BASS BOOST
    +01 / +02: Choisit votre niveau préféré d’accentuation des graves. ; \
    OFF: Annulation.
    LOUD
    LOW / HIGH: Accentue les basses ou hautes fréquences pour produire un son 
    plus équilibré aux faibles niveaux de volume. ; OFF: Annulation.
    VOL ADJUST
    –05 — +05 (00): Prérègle le niveau d’ajustement du volume de chaque source \
    (en comparaison avec le niveau de volume FM). Avant un ajustement, cho\
    isissez 
    la source que vous souhaitez ajuster. (“VOL ADJ FIX” apparaît \
    si FM est choisi.)
    L/O MODE  *1SUB.W / REAR: Choisit si les enceintes arrière ou un caisson de grave sont 
    connectés aux prises de sortie de ligne REAR/SW sur le panneau arriè\
    re (à travers 
    un amplificateur extérieur).
    SUB.W
      *6ON / OFF: Active ou désactive la sortie de caisson de grave.
    SUB.W
     LPF  *7THROUGH: Tous les signaux sont envoyés au caisson de grave. ; 
    LOW 55Hz / 
    MID 85Hz / HIGH 120Hz: Les signaux audio avec des fréquences inférieures à 
    55 Hz/ 85 Hz/ 120 Hz sont envoyés sur le caisson de grave.
    SUB.W LEVEL  *7–08 — +08 (00): Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave.
    HPF
       *8LOW 100Hz / MID 120Hz / HIGH 150Hz: Les signaux audio avec une 
    fréquence inférieure à 100 Hz/ 120 Hz/ 150 Hz sont coupées p\
    our les enceintes 
    avant/arrières. ; OFF: Tous les signaux sont envoyés aux enceintes avant/arrière.
    BEEP
    ON / OFF: Met en ou hors service la tonalité des touches.
    AMP GAIN
    LOW POWER: Limite le volume maximum à 30. (Choisissez ce réglage si la 
    puissance maximum de chaque enceinte est inférieure à 50 W pour é\
    viter tout 
    dommage des enceintes.) ; HIGH POWER: Le niveau de volume maximum est 
    de 50.
    *1 KD-R740BT uniquement.
    *2  Affichez uniquement quand [L/O MODE] est réglé sur [SUB.W] et que [SUB.W] est 
    réglé sur [ON].
    *3 KD-A845BT / KD-R840BT: Vous pouvez accéder à cet élément directement après 
    accéder au menu de réglage.
    *
    4  Si vous utilisez un système à deux enceintes, réglez le niveau \
    du fader sur [00].
    *5  L’ajustement ne peut pas affecter la sortie du caisson de grave.
    *6  Est affiché uniquement quand [L/O MODE] est réglé sur [SUB.W].
    *7 Affiché quand [SUB.W] est réglé sur [ON].
    *8 KD-A845BT / KD-R840BT uniquement.
    KD-A845BT / KD-R840BT:
    Pour FaireChoisissez 
    un égaliseur 
    préréglé Appuyez répétitivement sur EQ.   FLAT (défaut), NATURAL, DYNAMIC, VOCAL BOOST, BASS 
    BOOST, USER
    Mémorisez 
    vos propres 
    ajustements 
    sonores
    Défaut: (00)1 Maintenez pressée EQ.2 Tournez le bouton de volume pour faire une sélection, puis 
    appuyez sur le bouton.
       SUB.W: –08 à +08 / BASS LVL: –06 à +06 / MID LVL: –06 à +06 / TRE LVL: –06 à +06
     
    •  Le réglage est mémorisé sur [USER] dans EQ. •  Pour retourner à l’élément précédent, appuyez sur G. •  Pour quitter, appuyez sur EQ.
    Autres paramètres
    1 Maintenez pressée MENU.2 Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le \
    tableau 
    suivant), puis appuyez sur le bouton.
      Répétez l’étape  2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné\
    .3 Appuyez sur MENU pour quitter.
    Défaut: XX
    EQ SETTING*1
    EQ PRESET*1FLAT / NATURAL / DYNAMIC / VOCAL BOOST / BASS BOOST / USER: Choisit un égaliseur préréglé.
    EASY EQ*1Ajustez vos propres ajustements sonores.
    SUB.W*2: –08 à +08 (00)/ BASS LVL: –06 à +06 (00)/ 
    MID LVL: –06 à +06 (00)/ TRE LVL: –06 à +06 (00)
    •  Le réglage est mémorisé sur [USER] dans [EQ PRESET].
    PRO EQ
    *31  BASS / MIDDLE / TREBLE: Choisissez une tonalité de son.2  Ajustez les éléments sonores de la tonalité de son choisie. BASS Fréquence:  60/ 80/ 100/ 200 Hz Défaut: (80 Hz)
       Niveau:  –06 à +06  ( 00)
       Q:  Q1.0/ Q1.25/ Q1.5/ Q2.0   ( Q1.0)
     MIDDLE Fréquence: 0.5/ 1.0/ 1.5/ 2.5 kHz Défaut: (1.0 kHz)
       Niveau:  –06 à +06  ( 00)
       Q:  Q0.75/ Q1.0/ Q1.25  ( Q1.25)
     TREBLE Fréquence: 10.0/ 12.5/ 15.0/ 17.5 kHz Défaut: (10.0 kHz)
       Niveau:  –06 à +06  ( 00)
       Q:  Q FIX   (Q FIX)
    •  Le réglage est mémorisé sur [USER] dans [EQ PRESET].
    FRANÇAIS
    FR_KD-A845BT[J].indd   15 FR_KD-A845BT[J].indd   15 10/19/12   10:35:40 AM
    10/19/12   10:35:40 AM 
    						
    							16
    PLUS D’INFORMATIONS
    À propos des disques et des fichiers audio•  Cet appareil ne peut lire que les CD suivants:
     
    •  Cet autoradio peut reproduire les disques multi-session; mais les sessions non fermée sont sautées pendant la lecture.
    •  Disques non reproductibles:
      -  Disques qui ne sont pas ronds.
      -  Disques avec des colorations sur la surface d’enregistrement ou  disques sales.
      -  Disques enregistrables/réinscriptibles qui n’ont pas été fin\
    alisés.
      -  CD de 8 cm. Essayer d’insérer un disque à l’aide d’un ada\
    ptateur  peut entraîner un dysfonctionnement de l’appareil. 
    •  Lecture de disques à double face: 
    La face non DVD d’un disque 
    à “DualDisc” n’est pas compatible avec le standard “Compa\
    ct Disc 
    Digital Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la face non DV\
    D d’un 
    disque à double face sur cet appareil ne peut pas etre recommandée\
    .
    •  Fichiers reproductibles:
     - Extensions de fichier: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav)*1 - KD-A845BT /  KD-R840BT KD-R740BT
    Débit binaire
    (kbps) MP3
    8 — 320 8 — 320
    WMA 16 — 320 32 — 192
    Fréquence 
    d’échantillonnage
    (kHz) MP3
    48, 44,1, 32, 24, 22,05, 16, 
    12, 11,025, 8
    WMA 8 — 48 32 — 48
    WAV
    *148, 44,1–
     - Codec: WAV*1: PCM linéaire
      -  Taille d’échantillonnage: WAV*1: 16 bits
      -  Canal sonore: WAV*1: Mono/stéréo
      -  Fichiers à débit binaire variable (VBR).
    • 
    Nombre maximum de caractères pour le nom d’un fichier/dossier:  Ca dépend du format de disque utilisé (y compris les 4 caractè\
    res  de l’extension—,  ou *1).
     KD-A845BT / 
    KD-R840BT KD-R740BT
    ISO 9660 Niveau 1 et 2 32 64
    Romeo 32 64
    Joliet 32 32
    Nom de fichier long Windows 32 64
    À propos des périphériques USB• Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/WMA/WAV*1 mémorisés sur un périphérique USB à mémoire de grande \
    capacité.•  Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub 
    USB et un lecteur multicartes.
    •  La connexion d’un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peu\
    t  avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture.
    •  Nombre maximum de caractère pour:
    KD-A845BT /  KD-R840BT KD-R740BT
    Noms de dossier 64 63
    Noms de fichier 64 63
    Balises MP3 64 60
    Balises WMA 64 60
    Balises WAV
    *164 60• Cet appareil peut reconnaître un total de:
     KD-A845BT / KD-R840BT: 20 480 fichiers, 999 dossiers (999 fichiers par 
    dossier).
     KD-R740BT: 65 025 fichiers, 255 dossiers (255 fichiers par dossier y 
    compris les dossiers sans fichiers pris en charge), et 8 hiérarchies\
    .
    •  Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques USB dont\
      l’alimentation n’est pas de 5 V et dépasse 1 A.
    À propos de l’iPod/iPhone• Made for
      -  iPod touch (1st, 2nd, 3rd et 4th generation)
     - iPod classic
      -  iPod with video (5th generation)*
    2  -  iPod nano (1st*2, 2nd, 3rd, 4th, 5th et 6th generation)
      -  iPhone, iPhone 3G, 3GS, 4, 4S
    •  Il n’est pas possible de parcourir les fichiers vidéo sur le menu \
    “Videos” en mode [HEAD MODE].
    •  L’ordre des morceaux affichés sur le menu de sélection de cet  appareil peut être différent de celui de iPod/iPhone.
    •  Si certaines opération ne sont pas effectuées correctement ou  comme vous le souhaitez, consultez:  (Site web en anglais uniquement).
    À propos de Bluetooth•  En fonction de la version Bluetooth du périphérique, il se peut qu\
    e certains  périphériques Bluetooth ne puissent pas être connectés à \
    cet appareil.
    •  Cet appareil peut ne pas fonctionner avec certains périphériques B\
    luetooth.
    •  La condition du signal varie en fonction de l’environnement.
    •  Pour plus d’informations sur Bluetooth, consulter le site Web JVC sui\
    vant:   (Site web en 
    anglais uniquement).
    À propos de JVC Playlist Creator et de JVC Music 
    Control
    •  Cet appareil prend en charge l’application PC JVC Playlist Creator 
    et l’application AndroidTM JVC Music Control.
    •  Quand vous reproduisez un fichier audio avec des données de  chanson ajoutée en utilisant JVC Playlist Creator ou JVC Music 
    Control, vous pouvez rechercher des fichiers audio par genre, 
    artiste, album, liste de lecture et chansons.
    •  JVC Playlist Creator et JVC Music Control, sont disponibles à  partir des sites web suivants:  (Site web en anglais uniquement).
    Informations sur l’affichage
    FM ou AM Nom de la station (PS)*3 = Fréquence = 
    Type de programme (PTY)*3 = Titre*3*4 = Jour/Horloge = (retour au début)
    CD ou USB FRONT / 
    USB REAR / USB 
    ou BT AUDIOTitre d’album/Artiste*5 = Titre de plage*5 = No de plage/Durée de lecture = 
    Jour/Horloge = (retour au début)
    USB FRONT / 
    USB REAR / 
    USB-IPOD [HEAD MODE] ou [IPOD MODE]: Titre 
    d’album/Artiste*
    5 = Titre de plage*5 = 
    No de plage/Durée de lecture = 
    Jour/Horloge = (retour au début)
    [EXT MODE]: EXT MODE  Jour/Horloge
    PANDORA Nom de la station 
    = Titre d’album/Artiste = Titre de plage = Durée de lecture = 
    Jour/Horloge = (retour au début)
    SiriusXM No de canal/Nom de canal 
    = Artiste = 
    Titre de morceau = Informations sur le 
    contenu = Nom de catégorie = 
    Jour/Horloge = (retour au début)
    AUX AUX 
     Jour/Horloge
    *1 KD-A845BT / KD-R840BT pour la source USB uniquement.*2 [IPOD MODE]/ [EXT MODE] n’est pas disponible.*3  Pour les stations FM Radio Broadcast Data System uniquement.*4  L’information du titre montrée dépend de la station émettric\
    e. Si 
    elle n’est pas disponible, “NO TEXT” apparaît.
    *5  “NO NAME” apparaît pour les CD ordinaire ou si aucun nom n’a\
     été enregistré.
    FR_KD-A845BT[J]ff.indd   16 FR_KD-A845BT[J]ff.indd   16 1/9/13   3:51:08 PM
    1/9/13   3:51:08 PM 
    						
    							17
    GUIDE DE DÉPANNAGE
    Symptôme Remède
    Le son ne peut pas être entendu. •  Ajustez le volume sur le niveau optimum.
    •  Vérifiez les cordons et les connexions.
    •  Utilisez un cordon plus court et plus épais pour connecter la 
    prise de masse arrière au châssis de la voiture.
    “MISWIRING CHK WIRING THEN 
    RESET UNIT”  / “WARNING CHK 
    WIRING THEN RESET UNIT”  
    apparaît et aucune opération ne 
    peut être réalisée.   Assurez-vous que les prises des fils d’enceintes sont isolées 
    correctement, puis réinitialisez l’appareil. Si cela ne résout \
    pas le problème, consultez votre centre de service le plus 
    proche.
    Vous ne pouvez pas choisir la source.  Cochez le réglage [SRC SELECT]. (➜ 4)
    La réception radio est mauvaise. / 
    Bruit statique pendant l’écoute de 
    la radio. •  Connectez l’antenne solidement.
    •  Sortez l’antenne complètement.
    Les caractères corrects ne sont pas 
    affichés.   Cet appareil peut uniquement afficher les lettres 
    majuscules, les chiffres et un nombre limité de symboles.
    “PLEASE” et “EJECT” apparaissent 
    alternativement.  Appuyez sur 
    0, puis insérez le disque correctement.
    “IN DISC” apparaît.   Assurez-vous que rien ne bloque la fente d’insertion quand 
    vous éjectez le disque.
    Le disque ne peut pas être éjecté.  Maintenez enfoncée 
    0 pour éjecter le disque de force. 
    Faites attention que le disque ne tombe pas quand il est 
    éjecté.
    L’ordre de lecture n’est pas celui 
    que vous pensiez.  
    L’ordre de lecture est déterminé par le nom du fichier (USB) \
    ou l’ordre dans lequel les fichiers ont été enregistrés (di\
    sque).
    La durée de lecture écoulée n’est 
    pascorrecte.  Cela dépend du processus d’enregistrement utilisé.
    “NOT SUPPORT” apparaît et la 
    plage est sautée.   Vérifiez si la plage est dans un format compatible. (
    ➜ 16)
    “CANNOT PLAY”  clignote et/ou le 
    périphérique connecté ne peut pas 
    etre détecté. •  Vérifiez si le périphérique connecté est compatible avec 
    cet appareil et assurez-vous que les fichiers sont dans un 
    format compatible. (
    ➜ 16)
    •  Reconnectez le périphérique.
    “READING” clignote sur. •  N’utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie et de dossiers.
    •  Remettez le disque en place ou reconnectez le périphérique 
    USB.
    Symptôme  Remède
    iPod/iPhone ne peut pas être mis 
    sous tension ou ne fonctionne pas. •  Vérifiez la connexion entre cet appareil et l’iPod/iPhone.
    •  Détachez et réinitialisez l’iPod/iPhone en utilisant un 
    réinitialisation matérielle.
    •  Vérifiez si le réglage [IPOD SWITCH] est correct. (
    ➜ 4)
    Pandora
    “ADD ERROR” / “SEARCH ERR”   La création d’une nouvelle station n’a pas réussie.
    “CHK DEVICE”   Vérifiez l’application Pandora sur votre appareil.
    “NO SKIPS”   La limite de saut a été atteinte.
    “NO STATIONS”   Aucune station enregistrée n’a été trouvée.
    “STATION LIM”   Le nombre de stations enregistrées a atteint la limite. 
    Essayez de nouveau après avoir supprimer une station 
    inutile de votre appareil.
    “UPGRADE APP”   Assurez-vous que vous avez bien installé la dernière 
    version de l’application Pandora sur votre appareil.
    SiriusXM™
    “CH LOCKED”   Le canal sélectionné est verrouillé. Entrez le code secret 
    correct pour déverrouiller. (➜ 9)
    “CHAN UNSUB”   Le canal sélectionné ne fait pas parti de l’abonnement. 
    Appelez 1-866-635-2349 pour vous abonner.
    “CHAN UNAVAIL”   Le canal sélectionné n’est pas disponible.
    “CHK ANTENNA”   Vérifiez l’antenne et si sa connexion est correcte.
    “CHECK TUNER”   Assurez-vous que le tuner SiriusXM Connect Vehicle est 
    connecté à l’appareil.
    “NO SIGNAL”   Assurez-vous que l’antenne est montée à l’extérieure du 
    véhicule.
    “SUBSCRIPTN UPDATED – 
    ENTER TO CONTINUE.”   Votre abonnement a été mis à jour. Appuyez sur le bouton 
    de volume pour continuer.
    “WRONG CODE”   Assurez-vous que vous avez entré le code secret correct. 
    (
    ➜ 9)
    FRANÇAIS
    FR_KD-A845BT[J]ff.indd   17 FR_KD-A845BT[J]ff.indd   17 1/9/13   3:51:08 PM
    1/9/13   3:51:08 PM 
    						
    							18
    Symptôme Remède
    Bluetooth®
    Aucun périphérique 
    Bluetooth n’est détecté.•  Faites de nouveau une recherche à partir du périphérique 
    Bluetooth.
    • Réinitialisez l’appareil.  (
    ➜ 3)
    Le pairage ne peut pas être 
    réalisé. •  Assurez-vous que vous avez entré le même code PIN pour 
    l’appareil et le périphérique Bluetooth.
    • 
    Supprimez les informations de pairage pour cet appareil et le 
    périphérique Bluetooth, puis effectuez de nouveau le pairage.
    “PAIRING FULL” apparaît.   Le nombre de périphériques enregistrées a atteint la limite. 
    Essayez de nouveau après avoir supprimé un périphérique 
    inutile.
    “PLEASE WAIT” apparaît.   L’appareil se prépare pour utiliser la fonction Bluetooth. Si le 
    message ne disparaît pas, mettez l’appareil hors tension puis 
    sous tension, puis connecter de nouveau le périphérique.
    “ERROR CNNCT” apparaît.   Le périphérique est enregistré mais la connexion a échoué\
    e. 
    Connectez l’appareil manuellement. (
    ➜ 14)
    “BT DEVICE NOT FOUND” 
    apparaît.   La recherche des périphériques Bluetooth enregistrés 
    a échouée pendant [AUTO CNNCT]. Mettez en service 
    le Bluetooth sur votre périphérique est connectez-le 
    manuellement. (
    ➜ 14)
    Il y a un écho ou du bruit. •  Ajustez la position du microphone. (
    ➜ 10)
    •  Cochez le réglage [ECHO CANCEL]. (➜ 12)
    Le son du téléphone est de 
    mauvaise qualité. •  Réduisez la distance entre cet appareil et le périphérique 
    Bluetooth.
    •  Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir  un meilleur signal de réception.
    La méthode d’appel vocal ne 
    réussie pas. •  Utilisez la méthode d’appel vocal dans un environnement 
    plus calme.
    • 
    Réduisez la distance au microphone quand vous dites le nom.•  Assurez-vous que la même voix que la voix enregistrée est  utilisée.
    “NOT SUPPORT” apparaît.   Le téléphone connecté ne prend pas en charge la fonction 
    de reconnaissance vocale.
    “ERROR” apparaît.   Essayez de nouveau l’opération. Si “ERROR” apparaît de 
    nouveau, vérifiez si l’appareil extérieur prend en charge la 
    fonction que vous avez essayée.
    Symptôme  Remède
    Bluetooth®
    L’appareil ne répond pas 
    quand vous essayez de copier 
    le répertoire d’adresse.  Vous avez peut-être essayé de copier les mêmes entrées 
    (déjà mémorisées) sur l’appareil. Appuyez sur DISP ou G pour quitter.
    Le son est interrompu ou 
    saute pendant la lecture d’un 
    lecteur audio Bluetooth. •  Réduisez la distance entre cet appareil et le lecteur audio 
    Bluetooth.
    •  Mettez cet appareil hors tension, puis de nouveau sous  tension et essayez de nouveau de connecter l’appareil.
    •  D’autres périphériques Bluetooth peuvent être en train de  se connecter à l’appareil.
    Le lecteur audio Bluetooth 
    connecté ne peut pas être 
    commandé. •  Vérifiez si le lecteur audio Bluetooth connecté prend en 
    charge AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile). 
    (Référez-vous aux instructions de votre lecteur audio.)
    •  Déconnectez et reconnectez à nouveau le lecteur  Bluetooth.
    “HW ERROR” apparaît.   Réinitialiser l’appareil et essayez de nouveau l’opération. \
    Si 
    “HW ERROR” apparaît de nouveau, consultez le centre de 
    service le plus proche.
    En cas de problèmes, essayez ce qui suit:
    1  Vérifiez la section GUIDE DE DÉPANNAGE
    2  Réinitialisez l’autoradio (
    ➜ 3)
    3  Contactez (USA uniquement)
     
    Appelez:  1-800-252-5722  ( ou )  consultez:  http://www.jvc.com
    GUIDE DE DÉPANNAGE
    FR_KD-A845BT[J].indd   18 FR_KD-A845BT[J].indd   18 10/5/12   10:26:52 AM
    10/5/12   10:26:52 AM 
    						
    							19
    SPÉCIFICATIONS
    Amplificateur audio
    Puissance de sortie20 W RMS × 4 canaux à 4 Ω et 
    avec ≤ 1% THD+N
    Impédance de charge4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible)
    Réponse en fréquence 40 Hz à 20 000 Hz
    Rapport signal sur bruit 80 dBA (référence: 1 W pour 4 Ω)
    Niveau de sortie de ligne, niveau de 
    sortie du caisson de grave/ImpédanceKD-A845BT / KD-R840BT: 4,8 V/10 kΩ en charge (pleine échelle) 
    KD-R740BT:
      2,5 V/10 kΩ en charge (pleine échelle)
    Impédance de sortie ≤ 600 Ω
    Tuner
    FM Bande de fréquences87,9 MHz à 107,9 MHz (pas de 200 kHz)
    87,5 MHz à 108,0 MHz (pas de 50 kHz)
    Sensibilité utile 9,3 dBf (0,8 μV/75 Ω)
    Sensibilité utile à 50 dB 16,3 dBf (1,8 μV/75 Ω)
    Sélectivité de canal alterné 65 dB (à 400 kHz)
    Réponse en fréquence 40 Hz à 15 000 Hz
    Séparation stéréo 40 dB
    AM Bande de fréquences 530 kHz à 1 700 kHz (pas de 10 kHz)
    531 kHz à 1 611 kHz (pas de 9 kHz)
    Sensibilité/Sélectivité 20 μV/40 dB
    Lecteur CD
    Système de détection du signal Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur)
    Nombre de canaux 2 canaux (stéréo)
    Réponse en fréquence 5 Hz à 20 000 Hz
    Rapport signal sur bruit 105 dB
    Pleurage et scintillement Non mesurables
    USB
    Standard USBUSB 1.1, USB 2.0
    Vitesse de transfert de données 
    (vitesse maximale) Max. 12 Mbps
    Périphériques compatibles À mémoire de grande capacité
    Systèmes de fichiers compatibles FAT 32/16/12
    Formats audio compatibles KD-A845BT / KD-R840BT: MP3/WMA/WAV KD-R740BT: MP3/WMA
    Courant d’alimentation maximum CC 5 V 
    d 1 A
    BLUETOOTH
    Version Bluetooth 2.1 certifié (+EDR)
    Classe d’alimentation Classe 2 Radio
    Zone de fonctionnement 10 m
    Profile HFP 1.5, OPP 1.1, A2DP 1.2, AVRCP 1.3, PBAP 1.0
    Généralités
    Alimentation (tension de 
    fonctionnement)CC 14,4 V (11 V à 16 V admissibles)
    Système de mise à la masse Masse négative
    Températures de fonctionnement 
    admissibles 0°C à +40°C (32°F à 104°F)
    Dimensions
    (L × H × P) Taille d’installation 
    (approx.) 182 mm × 53 mm × 159 mm
    (7-3/16 pouces × 2-1/8 pouces × 6-5/16 pouces)
    Taille du panneau 
    (approx.) KD-A845BT / KD-R840BT:
      188 mm × 59 mm × 10 mm
      (7-7/16 pouces × 2-3/8 pouces × 7/16 pouces)
    KD-R740BT:
      188 mm × 59 mm × 13 mm
      (7-7/16 pouces × 2-3/8 pouces × 9/16 pouces)
    Poids (sans les accessoires) KD-A845BT / KD-R840BT: 1,3 k
    g (3 livres)
    KD-R740BT: 1,2 kg (2,7 livres)
    Sujet à changement sans notification.
    FRANÇAIS
    FR_KD-A845BT[J].indd   19 FR_KD-A845BT[J].indd   19 10/5/12   11:25:31 AM
    10/5/12   11:25:31 AM 
    						
    							20
    INSTALLATION / RACCORDEMENT
     Avertissement
    •  L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation d\
    e 12 V CC, à masse négative.
    •  Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage e\
    t le montage.•  Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (\
    rouge) au châssis de la voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circ\
    uits.
    •  Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif pour éviter\
     les courts-circuits.•  Assurez-vous de raccorder de nouveau la mise à la masse de cet appare\
    il au châssis de la voiture après l’installation.
     Précautions
    •  Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et d\
    e montage des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio.
    •  Installez cet appareil dans la console de votre véhicule. Ne touchez \
    pas les parties métalliques de cet appareil pendant ou juste après son uti\
    lisation. Les 
    parties métalliques, comme le dissipateur de chaleur et le boîtier\
    , deviennent 
    chaudes.
    •  Ne connectez pas les fils · de l’enceinte au châssis de la voiture, au fil de 
    masse (noir) ou en parallèle.
    •  Connectez des enceintes avec une puissance maximum de plus de 50 W. Si l\
    a  puissance maximum des enceintes est inférieure à 50 W, changez le \
    réglage 
    [AMP GAIN] pour éviter d’endommager les enceintes. (
    ➜ 15)• Montez l’appareil avec un angle de 30° ou moins.•  Si le faisceau de fils de votre véhicule ne possède pas de borne d\
    ’allumage, 
    connectez le fil d’allumage (rouge) à la borne du boîtier de \
    fusible de votre 
    véhicule qui offre une alimentation de 12 V CC et qui se met en et ho\
    rs service 
    avec la clé de contact.
    •  Après avoir installé l’appareil, vérifiez si les lampes de f\
    rein, les indicateurs, les clignotants, etc. de la voiture fonctionnent correctement.
    • Si un fusible saute, assurez-vous d’abord que les câbles ne touche\
    s pas le châssis 
    de la voiture puis remplacez le vieux fusible par un nouveau de même \
    valeur.
    Procédure de base
    1 
    Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne · 
    de la batterie de la voiture.
    2 Connectez les fils correctement.   Reportez-vous à Connexions. (➜ 21)3 Installez l’appareil dans votre voiture.  Reportez-vous à Installation de l’appareil (montage encastré)\
    .4 Connectez la borne · de la batterie de la voiture.5 Réinitialisez l’appareil. (➜ 3) Réalisez les connexions 
    nécessaires.
    (
    ➜ 21)
    Comment retirer 
    l’appareil
    Installation de l’appareil (montage encastré)
    Lors d’une installation sans manchon de 
    montage
    Applique (non fournie)
    Tordez les languettes appropriées pour 
    maintenir le manchon en place.
    Assurez-vous que la direction de la 
    plaque d’assemblage est correcte.
    Poche
    Vis à tête plate ou ronde (non fournie)
    M5 × 8 mm (M5 × 3/8 pouces)
    FR_KD-A845BT[J].indd   20 FR_KD-A845BT[J].indd   20
    10/4/12   2:29:58 PM
    10/4/12   2:29:58 PM 
    						
    All JVC manuals Comments (0)

    Related Manuals for JVC Kdr740bt Owners Manual